"it's dangerous" - Translation from English to Arabic

    • هذا خطر
        
    • هذا خطير
        
    • أنه أمر خطير
        
    • إنه خطر
        
    • إنه خطير
        
    • الأمر خطير
        
    • من الخطر
        
    • انه خطر
        
    • الوضع خطير
        
    • أنه خطر
        
    • أنه خطير
        
    • إنه أمر خطير
        
    • انه خطير
        
    • هو خطرُ
        
    • المكان خطر
        
    The session is finished. You can't go back in, It's dangerous. Open Subtitles لقد انتهت هذه الجلسة لاتستطيعين الذهاب إلى هناك هذا خطر
    Paige, It's dangerous. You shouldn't do it alone. Open Subtitles بايدج هذا خطير لا يجب عليك أن تفعليها لوحدك
    It's dangerous to spoof it with sound. You could destroy the whole thing. Open Subtitles أنه أمر خطير محاولة محاكاتها بالصوت يمكنك أن تدمير كل شيء
    Don't you realize that sex is not fun and games? It's dangerous. Open Subtitles ألا تدركين أن الجنس ليس للمتعة أو اللعب , إنه خطر
    Don't go swimming in that quarry. It's dangerous. Open Subtitles لا تذهبوا للسباحة في ذلك المحجر إنه خطير
    Because It's dangerous they would mess with the future. Open Subtitles لأن الأمر خطير ، فهم لا يرغبون بالعبث في المستقبل
    It's dangerous to try and really connect with someone. Open Subtitles انه من الخطر المحاولة والأتصال بشخصٍ ما حقاً
    You have to understand, us two meeting right now, It's dangerous. Open Subtitles ،عليك أن تفهم .نحن الإثنان نتقابل الآن، هذا خطر
    I know It's dangerous with you know who listening, but what's the point of having an open artificial intelligence at your disposal if She's too afraid to talk to you directly? Open Subtitles أعلم ان هذا خطر معك تعلم من ينصت لكن ماهي فائدة وجود ذكاء اصطناعي مفتوح تحت تصرفك
    Likes to stick his head out the window. I tell him It's dangerous. Open Subtitles تحب إخراج رأسها من النافذة وأخبرها بأن هذا خطير
    Why did you come here? It's dangerous. We've got a lot to talk about. Open Subtitles ما الذى أتى بك هنا ، هذا خطير هناك موضعات كثيرة نتكلم عنها
    It's dangerous besides two beautiful women show up. Open Subtitles أنه أمر خطير إلى جانب اثنين تظهر المرأة الجميلة حتى.
    Don't do complicated things It's dangerous at your age. Open Subtitles لا تفعل أشياء معقدة أنه أمر خطير في عمرك
    Yes. You can't put the baby on the counter, It's dangerous. Open Subtitles أجل, لايمكنك أن تضعي الطفل على العداد, إنه خطر جداً
    And making it their fault Is not only unfair, It's dangerous. Open Subtitles و أن تجعل هذا خطأهم إنه ليس عادلا فحسب إنه خطير
    It's dangerous here, go to where the others are -! Open Subtitles إنه الأمر خطير هنا, -! إذهب أين يوجد الأخرون
    It's dangerous for him to go cold turkey like this. Open Subtitles من الخطر توقّفه الكامل المفاجئ عن تعاطي المخدر هكذا.
    - But, Dad, It's dangerous out there for them. - It's dangerous in here for us. Open Subtitles و لكن يا ابي من الخطر عليهم ان ندعهم يذهبون انه خطر علينا وجودهم في الداخل
    Because It's dangerous in there, and I can't protect you. Open Subtitles لأن الوضع خطير بالداخل ولا تمكنني حمايتك.
    Because I believe It's dangerous to know too much about your future. Open Subtitles لأنى أعتقد أنه خطر أن تعرف الكثير عن مستقبلك
    Putting pressure on her, cutting off her privileges, It's dangerous. Open Subtitles نضع تحت الضغطو نلغي امتيازاتها \. أنه خطير
    It's dangerous up here. That's why I make other people do it. Open Subtitles إنه أمر خطير هنا، لهذا جعلت أشخاصا آخرين يقومون بهذا.
    Some say It's dangerous while others still have doubt. Open Subtitles البعض يقول انه خطير والآخر لديه بعض الشكوكات
    It's dangerous to be around you. Open Subtitles هو خطرُ لِكي يَكُونَ حولك.
    You understand? It's dangerous. Don't be a hero. Open Subtitles أتفهمين , المكان خطر لا تحاولي أن تكوني بطلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more