"it's gonna be okay" - Translation from English to Arabic

    • ستكون الأمور على ما يرام
        
    • سيكون الأمر على ما يرام
        
    • سيكون كل شيء على ما يرام
        
    • ومن سيصبح بخير
        
    • كل شيء سيكون على ما يرام
        
    • سيكون الأمر بخير
        
    • كل شيء سيكون بخير
        
    • ستكون على ما يرام
        
    • ستكون الأمور على ما يُرام
        
    • ستكونين بخير
        
    • سيكون الأمر على مايرام
        
    • ستكون الأمور بخير
        
    • سيكون كل شيء على مايرام
        
    • سيكون كل شيء بخير
        
    • ستكون الأمور على مايرام
        
    Mom, It's gonna be okay. We'll find him. Open Subtitles أمّي، ستكون الأمور على ما يرام سنعثر عليه
    Put your hands behind your back. It's gonna be okay. Open Subtitles ضعي يديك خلف ظهرك سيكون الأمر على ما يرام
    Really, It's gonna be okay. It has to be. I didn't do anything. Open Subtitles حقًا، سيكون كل شيء على ما يرام يجب أن يكون كذلك، فأنا لم أفعل شيئًا
    It's gonna be okay. Open Subtitles ومن سيصبح بخير.
    You have to trust us. He'll be fine. It's gonna be okay. Open Subtitles عليك الوثوق بنا، سيكون بخير كل شيء سيكون على ما يرام
    It's gonna be okay, just relax. Open Subtitles حسنًا , توليت ذلك سيكون الأمر بخير , فقط استرخي
    I know that people keep saying It's gonna be okay, but, like, what if it isn't? Open Subtitles أعلم أن الناس تستمر بقول أن كل شيء سيكون بخير لكن ، ماذا لو لم يكن كذلك ؟
    Okay, I'll be there for her. It's gonna be okay. Open Subtitles حسناً، سأتواجد هناك من أجلها، ستكون الأمور على ما يرام
    It's gonna be okay. You know, everything's going to be okay. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شيء على ما يرام
    Hey, It's gonna be okay. This is gonna be all right. Open Subtitles لا عليك ، ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شئٍ بخير
    It's gonna be okay, It's gonna be okay. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام. سيكون الأمر على ما يرام.
    It's gonna be okay. Open Subtitles الأمر على ما يرام. سيكون الأمر على ما يرام.
    Let's go! - Clear the building! - It's gonna be okay, buddy. Open Subtitles أخلوا المبنى - سيكون الأمر على ما يرام يا صديقى -
    All right, It's gonna be okay. Just keep breathing. Open Subtitles حسنًا، سيكون كل شيء على ما يرام فقط استمري بالتنفس
    It's gonna be okay. Open Subtitles ومن سيصبح بخير.
    And tell him It's gonna be okay... Open Subtitles وأخبره أن كل شيء سيكون على ما يرام لكن الأمر ليس كذلك
    It's gonna be okay. Please, It's gonna be okay. Open Subtitles سيكون الأمر بخير ارجوك, سيكون الأمر بخير
    Nathan. Hey. Duke, It's gonna be okay, all right? Open Subtitles نايثن ديوك , كل شيء سيكون بخير ؟
    Hey, It's gonna be okay. I'm going to get you out of here. Open Subtitles الامور ستكون على ما يرام سوف اخرجك من هنا
    Something did happen, but It's gonna be okay. Open Subtitles لقد حدث لي شيئًا ما لكن ستكون الأمور على ما يُرام
    It's gonna be okay. You're gonna be okay, Sarah. Open Subtitles سيكون كل شيء على مايرام ستكونين بخير ساره
    I know you don't want to do this, but It's gonna be okay. Open Subtitles اعلم بأنك لا تريدين القيام بذلك لكن سيكون الأمر على مايرام, بحق
    It's gonna be okay. It's gonna be all right. Open Subtitles ستكون الأمور بخير سيكون كل شييء على مايُرام.
    It's gonna be okay. You just have to believe. Open Subtitles سيكون كل شيء بخير عيلك فقط أن تصدقني
    I have to make a phone call to help get things taken care of. Yousaf, as long as you let me do what I do, It's gonna be okay. Open Subtitles علي ان اقوم بمكالمة هاتفية لكي تتم العناية بالأمور طالما انّك تدعني افعل ما افعله ستكون الأمور على مايرام يا يوسف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more