It's gotta be something else, and relatively recent, too. | Open Subtitles | لابد أنه شىء آخر وأثار وحشه حديثاً ايضاُ |
I mean, It's gotta be a little bit more gratifying than vacuuming fat out of an ass, right? | Open Subtitles | أعني لابد أنه أمر ممتع أكثر سحب الدهون من مؤخرة أحدهم, أليس كذلك ؟ |
Worth a shot. It's gotta be better than cleaning up after demons. | Open Subtitles | يستاهل محاولة ، لا بد أنه أفضل من التنظيف خلف المشعوذين |
It's gotta be a hard line. We can call from there. | Open Subtitles | لا بد أن يكون خطاً ثابتاً يمكننا الاتصال من هناك |
Two siblings, same condition. It's gotta be genetic or environmental. | Open Subtitles | أخوان بنفس الحالة لا بد أنها وراثية أو بيئية |
It's gotta be straighter. | Open Subtitles | لابد أن يكون هذا مُستقيماً ويجب أن يكونا مُتناظرين |
It's gotta be another prop for the show or something. | Open Subtitles | لابد أنها شيء يستعان به للبرنامج أو شيئاً كهذا |
However, It's gotta be cash, and It's gotta be tonight. | Open Subtitles | ومع ذلك، فمن فلدي يكون النقد، وأنه يجب أن يكون هذه الليلة. |
Yeah, It's gotta be *** I mean, it happens. | Open Subtitles | أجل، لابد أنه خطأ مطبعي. إنه أمر وارد الحدوث. |
It's gotta be upstairs. | Open Subtitles | كان في الغرفة 265 لابد أنه بالدور العلوي |
It's gotta be an officer, somebody plugged in to making club decisions. | Open Subtitles | لابد أنه ضابط شخص ما زود به لاتخاذ القرارات |
It's gotta be tough to wake up every morning and to lie to yourself, to tell yourself that it's gonna be okay, things are gonna be all right. | Open Subtitles | لا بد أنه قاسيا أن تستيقظي كل صباح وتكذبي على نفسك, وتخبري نفسك أن الأمر سيكون على ما يرام, |
It's gotta be the guy in the baseball cap, the one working for albatross. | Open Subtitles | لا بد أنه صاحب قبعة البايسبول، رجل آلباتروس. |
Look at those muscles. It's gotta be him. | Open Subtitles | انظر لهذه العضلات لا بد أن يكون بها، صديقي |
It's gotta be fresh. I'm not eating any more stored food. | Open Subtitles | لا بد أن يكون طازجاً، لن آكل أي طعام معبأ ثانية. |
It's gotta be here. We just hid it really, really well. | Open Subtitles | لا بد أنها هنا.نحن فقط خبأناها جيداً جداً. |
And It's gotta be something that you're passionate about, because othenuise you won't have the perseverance to see it through. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شيئاً تشعر بشغف تجاهه وإلا لن تكون لديك روح المثابرة حتى تُنهيه |
That stone is coming in like a rocket. It's gotta be going four, maybe five miles an hour! | Open Subtitles | تلك الحجرة تسير كالصاروخ لابد أنها بسرعة 4 أو 5 أميال بالساعة |
Well, if it's not Emerson then It's gotta be... | Open Subtitles | حسنا، إذا لم يكن ايمرسون فمن فلدي يكون... |
Remove the drape and secure the plastic along her sides. It's gotta be tight. | Open Subtitles | أزيلي الشريط و أحرصي على أن اللوح يغطي جوانبها و عليه أن يكون محكوم الغلق |
It's gotta be candle, flower, candle, flower, candle, flower. | Open Subtitles | لابد ان يكون هكذا شمعة, وردة, شمعة, وردة, شمعة, وردة |
But it's 200 pounds, so It's gotta be something sturdy. | Open Subtitles | لكن يبلغ وزنه 200 باوند، لذا لابدّ أنّه في شيءٍ قويّ. |
It's gotta be rough. | Open Subtitles | ومن فلدي تكون خشنة. |
It's gotta be just you and me. | Open Subtitles | يجبُ أن يكون أنا و أنتَ فحسب. |
The gate's gotta be in there somewhere. It's gotta be. | Open Subtitles | لا بد أن تكون البوابة هناك في مكان ما. |
It's gotta be something in the air. | Open Subtitles | لا بد و أنه شئ ما في هذا الهواء |
Bullets flare out when they hit the body, It's gotta be something else. | Open Subtitles | الرصاصات تتشظى عند اصطدامها بالجسد لا بد انه شيء آخر |