"it's just that i" - Translation from English to Arabic

    • الأمر فقط أنني
        
    • انها مجرد أنني
        
    • إنه فقط أنني
        
    • هو فقط بأنّني
        
    • كل ما في الأمر أنني
        
    • إنه فقط أني
        
    • فقط الأمر أنني
        
    • هو فقط أنني
        
    • هو فقط ذلك أنا
        
    • ما في الأمر أني
        
    • الأمر فقط أني
        
    • الأمر هو أنني
        
    • الحقيقة أني
        
    • إنني فقط
        
    • انه فقط انا
        
    Yeah. It's just that I've heard so many stories about you fighting. Open Subtitles نعم الأمر فقط أنني سمعت الكثير من القصص عن أنك تقاتل
    It's just that I filled out his forms myself, and there's nothing in them that the OPM would be even remotely interested in. Open Subtitles الأمر فقط أنني ملأت إستمارته بنفسي وليس بها شيء يجعل لجنة المساءلة المهنية تهتم به ولو من بعيد حتى
    It's just that I don't think that this is that serious. Open Subtitles انها مجرد أنني لا أعتقد أن هذا خطير جدا.
    It's just that I'm worried about the family, you know. Open Subtitles إنه فقط أنني قلقة بشأن العائلة ، تعرفين ذلك
    It's just that I met this guy at Nervosa today for coffee, and it was very annoying. Open Subtitles آسف. هو فقط بأنّني قابلتُ هذا الرجلِ في عصبيِ اليوم للقهوةِ، وهو كَانَ مُزعِجَ جداً.
    It's just that I've really been struggling on the script right now. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني بدأت أجاهد في كتابة السيناريو الآن
    It's just that I need to secure the loan as soon as possible. Open Subtitles إنه فقط أني أَحتاجُ للتأمين .القرض بأسرع ما يمكن
    Well, It's just that I'm not very good with stuff. Open Subtitles حسناً، الأمر فقط أنني لستُ جيداً بهذه الاشياء
    It's just that I don't think you understand that I'm not what you think I am. Open Subtitles الأمر فقط أنني لا أظن أنكِ فهمتِ أنني لست من تعتقدين
    It's just that I look at you in this space and you're so pretty. Open Subtitles الأمر فقط أنني أنظر إليكِ في هذه المساحة وتبدين جميلةً للغاية
    It's just that I recently discovered that the ties between a fancier and his bird can be very intense. Open Subtitles الأمر فقط أنني مُؤخراً إكتشفت أن الروابط بين الهاو وطائِرَهُ يُمكِنُها أن تكون شديدة للغاية.
    It's just that I brought this soup that I picked up for you at my favorite place. Open Subtitles انها مجرد أنني جلبت هذا الحساء التي التقطت لك في مكاني المفضل.
    It's just that I like to get all my ducks in a row before I go to court. Open Subtitles انها مجرد أنني ترغب في الحصول على جميع البط بلدي على التوالي قبل أن أذهب إلى المحكمة.
    It's just that I cannot bring that man in here without a fricking surprise party. Open Subtitles انها مجرد أنني لا يمكن أن يجلب هذا الرجل هنا دون حزب مفاجأة فريكينغ.
    It's just that I've never sold a house over the phone before. Open Subtitles إنه فقط أنني لم أبع منزلاً عبر الهاتف من قبل أبداً
    It's just that I don't see mud on anyone else's shoes. Open Subtitles هو فقط بأنّني لا أَرى طينَ على أحذيةِ أي شخص آخرِ.
    It's just that I really like this kid, you know? He's precious to me. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني أحب هذا الفتى فعلاً، إنه غالٍ جداً على قلبي.
    It's just that I think you should be careful with this guy. that's all. Open Subtitles إنه فقط أني أعتقد أنك يجب أن تحذري من هذا الفتى هذا كل شيء
    It's just that I enjoy the pleasure of the game. Open Subtitles فقط الأمر أنني أتمتع بحب اللعبة
    It's just that I don't need, uh, connections now. Open Subtitles هو فقط أنني لست بحاجة، اه، اتصالات الآن.
    It's just that I was hoping to provoke the same kind of spirited debates we have at the wine club. Open Subtitles هو فقط ذلك أنا كُنْتُ أَتمنّى الإثارة نفس نوعِ النِقاشِ النشيطِ عِنْدَنا في نادي النبيذَ.
    It's just that I need someone to talk with, and what I have is someone who cooks for me. Open Subtitles كل ما في الأمر أني أريد شخص اتحدث معه و الذي لدي هو شخص يقوم بالطبخ لي
    It's just that I'm the kind of guy who can't say no. Open Subtitles الأمر فقط أني من النوع الذي لا يستطيع أن يرفض طلباً
    Although I don't like to think of sex as a mistake, It's just that I want my virginity back. Open Subtitles رغم أنني لا أحب أن أظن بأن ممارسة الجنس خطأ كل ما في الأمر هو أنني أريد إسترجاع عذريتي
    It's just that I hate infections. But then again, who likes them? Open Subtitles الحقيقة أني أكره المضاعفات، ولكن، من يحبها؟
    It's just that.. I never felt it was right. Open Subtitles إنني فقط لم أشعر بأن هذا هو الصواب
    It's just that I'm such a purist when it comes to Shakespeare, that seeing it set in present-day London... Open Subtitles انه فقط انا جدا مخلصه فيما يتعلق بشيكسبير رؤيته هناك واقفا وكأنه في لندن فالعصر الحالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more