Yeah. It's just that I've heard so many stories about you fighting. | Open Subtitles | نعم الأمر فقط أنني سمعت الكثير من القصص عن أنك تقاتل |
It's just that I filled out his forms myself, and there's nothing in them that the OPM would be even remotely interested in. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني ملأت إستمارته بنفسي وليس بها شيء يجعل لجنة المساءلة المهنية تهتم به ولو من بعيد حتى |
It's just that I don't think that this is that serious. | Open Subtitles | انها مجرد أنني لا أعتقد أن هذا خطير جدا. |
It's just that I'm worried about the family, you know. | Open Subtitles | إنه فقط أنني قلقة بشأن العائلة ، تعرفين ذلك |
It's just that I met this guy at Nervosa today for coffee, and it was very annoying. | Open Subtitles | آسف. هو فقط بأنّني قابلتُ هذا الرجلِ في عصبيِ اليوم للقهوةِ، وهو كَانَ مُزعِجَ جداً. |
It's just that I've really been struggling on the script right now. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني بدأت أجاهد في كتابة السيناريو الآن |
It's just that I need to secure the loan as soon as possible. | Open Subtitles | إنه فقط أني أَحتاجُ للتأمين .القرض بأسرع ما يمكن |
Well, It's just that I'm not very good with stuff. | Open Subtitles | حسناً، الأمر فقط أنني لستُ جيداً بهذه الاشياء |
It's just that I don't think you understand that I'm not what you think I am. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني لا أظن أنكِ فهمتِ أنني لست من تعتقدين |
It's just that I look at you in this space and you're so pretty. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني أنظر إليكِ في هذه المساحة وتبدين جميلةً للغاية |
It's just that I recently discovered that the ties between a fancier and his bird can be very intense. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني مُؤخراً إكتشفت أن الروابط بين الهاو وطائِرَهُ يُمكِنُها أن تكون شديدة للغاية. |
It's just that I brought this soup that I picked up for you at my favorite place. | Open Subtitles | انها مجرد أنني جلبت هذا الحساء التي التقطت لك في مكاني المفضل. |
It's just that I like to get all my ducks in a row before I go to court. | Open Subtitles | انها مجرد أنني ترغب في الحصول على جميع البط بلدي على التوالي قبل أن أذهب إلى المحكمة. |
It's just that I cannot bring that man in here without a fricking surprise party. | Open Subtitles | انها مجرد أنني لا يمكن أن يجلب هذا الرجل هنا دون حزب مفاجأة فريكينغ. |
It's just that I've never sold a house over the phone before. | Open Subtitles | إنه فقط أنني لم أبع منزلاً عبر الهاتف من قبل أبداً |
It's just that I don't see mud on anyone else's shoes. | Open Subtitles | هو فقط بأنّني لا أَرى طينَ على أحذيةِ أي شخص آخرِ. |
It's just that I really like this kid, you know? He's precious to me. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني أحب هذا الفتى فعلاً، إنه غالٍ جداً على قلبي. |
It's just that I think you should be careful with this guy. that's all. | Open Subtitles | إنه فقط أني أعتقد أنك يجب أن تحذري من هذا الفتى هذا كل شيء |
It's just that I enjoy the pleasure of the game. | Open Subtitles | فقط الأمر أنني أتمتع بحب اللعبة |
It's just that I don't need, uh, connections now. | Open Subtitles | هو فقط أنني لست بحاجة، اه، اتصالات الآن. |
It's just that I was hoping to provoke the same kind of spirited debates we have at the wine club. | Open Subtitles | هو فقط ذلك أنا كُنْتُ أَتمنّى الإثارة نفس نوعِ النِقاشِ النشيطِ عِنْدَنا في نادي النبيذَ. |
It's just that I need someone to talk with, and what I have is someone who cooks for me. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أني أريد شخص اتحدث معه و الذي لدي هو شخص يقوم بالطبخ لي |
It's just that I'm the kind of guy who can't say no. | Open Subtitles | الأمر فقط أني من النوع الذي لا يستطيع أن يرفض طلباً |
Although I don't like to think of sex as a mistake, It's just that I want my virginity back. | Open Subtitles | رغم أنني لا أحب أن أظن بأن ممارسة الجنس خطأ كل ما في الأمر هو أنني أريد إسترجاع عذريتي |
It's just that I hate infections. But then again, who likes them? | Open Subtitles | الحقيقة أني أكره المضاعفات، ولكن، من يحبها؟ |
It's just that.. I never felt it was right. | Open Subtitles | إنني فقط لم أشعر بأن هذا هو الصواب |
It's just that I'm such a purist when it comes to Shakespeare, that seeing it set in present-day London... | Open Subtitles | انه فقط انا جدا مخلصه فيما يتعلق بشيكسبير رؤيته هناك واقفا وكأنه في لندن فالعصر الحالي |