"it's kind" - Translation from English to Arabic

    • انه نوع
        
    • إنه نوع
        
    • أنه نوع
        
    • انها نوع
        
    • ومن النوع
        
    • هو نوع
        
    • هو نوعُ
        
    • أنها نوع
        
    • إنها بمثابة
        
    • إنه نوعاً
        
    • إنها نوع
        
    • انه نوعا
        
    • حدما
        
    • وهو نوع
        
    • هذا نوعاً ما
        
    It's kind of sad to think about you not living here. Open Subtitles انه نوع من المحزن أن يفكر عنك لا يعيشون هنا.
    You know, It's kind of nice, just me and you back here. Open Subtitles كما تعلم , انه نوع لطيف أنا وأنت فقط عدنا هنا
    I'm slipping out too. It's kind of a special day today. Open Subtitles أنا أتسلل للخارج أيضًا إنه نوع من المناسبة المميزة اليوم
    It's kind of a timing thing. If the Stargate's open they'll be able to pick up my signal. Open Subtitles نعم , أنه نوع من التوقيت إذا كانت بوابة النجوم مفتوحه سيكونون قادرين على إلتقاط إشارتي
    Well, It's kind of hard to build trust carrying a gun. Open Subtitles حسنا، انها نوع من الصعب بناء الثقة يحمل بندقية.
    It's kind of salty and sweet at the same time. Open Subtitles ومن النوع المالح والحلو في نفس الوقت.
    Um, It's kind of hard to plan a future with someone when you don't know if you're going to have a future. Open Subtitles أم، هو نوع من الصعب التخطيط لمستقبل مع شخص عندما كنت لا أعرف إذا كان انك سوف يكون لها مستقبل.
    Wow, I was okay when they told me, but now It's kind of sinking in that he's gone, you know? Open Subtitles لآ أعلم، كنت بخير عندما أخبروني ولكن الآن انه نوع من الغرق في أن رحل ، تعلمين ؟
    It's kind of a known known, if you off yourself, no door. Open Subtitles انه نوع من المعلومين, لو اغلقتي علي نفسك,لن يكون هناك بوابه.
    But, you know, it's... kind of hard to celebrate with this place looking like a ghost town. Open Subtitles ولكن، كما تعلم، انه نوع من الصعب الاحتفال في هذا المكان الذي تبدو وكأنه مدينة الأشباح
    It's kind of a buzzkill when I put it like that. Open Subtitles إنه نوع من أحجية قاتلة عندما أصيغه على هذا النحو
    It's kind of kinky, you know what I mean? Open Subtitles إنه نوع من الدمى المجعّدة، أتعرفين ماذا أعنى؟
    It's kind of a sad story about these anthropomorphic salt and pepper shakers who've been BFFs for life, but Pepper starts developing feelings for Salt, and basically, Salt never [muffled] returns them and ends up marrying Open Subtitles إنه نوع من قصة حزينة حول هذه المجسم الملح والفلفل الهزازات الذين كانوا بفس للحياة، ولكن الفلفل يبدأ تطوير مشاعر الملح،
    It's kind of ironic'cause she loved the north pole. Open Subtitles أنه نوع من السخرية, لأنها أحبت القطب الشمالي
    I wasn't exactly thrilled about moving here, but It's kind of nice. Open Subtitles لــم أكن سعيدة تماماً حيال أنتقالنا هنا ــــ لكن أنه نوع من اللطافة
    It's kind of like jazz, you know? [scatting awkwardly] [scatting] Yeah. Open Subtitles انها نوع من مثل موسيقى الجاز, انت تعرف؟ نعم.
    It's kind of embarrassing, but here's how the whole thing went down. Open Subtitles انها نوع من محرجة، ولكن هنا كيف ذهب كل شيء إلى أسفل.
    - It's kind of a crappy drawing. Open Subtitles ومن النوع من الرسم كربي.
    It's kind of late. Open Subtitles ومن النوع في الآونة الأخيرة.
    It's kind of my job to be sorry for him. Open Subtitles هو نوع من وظيفتي أن تكون آسف بالنسبة له.
    It's kind of how we do things here in "the Wing." Open Subtitles هو نوعُ ما حول كيفية عمل الأشياء هنا الجناح الغربي
    It's kind of interesting to go back and take another look at it. Open Subtitles أنها نوع من المتعة العودة وألقاء نظرة أخرى عليه.
    It's kind of a Born Ultimatum. That's kind of fun. Open Subtitles إنها بمثابة إنذار أخير للولادة تبدو لطيفة
    It's kind of what happens to me after I get there. Open Subtitles إنه نوعاً ما الذى يحدث بعد أن أصل إلى هناك
    'Alcoves,'yes. It's kind of like'nooks and crannies.' Open Subtitles مظلات ، نعم إنها نوع من الأماكن المنعزلة والشقوق
    It's... kind of your bed, ain't it, Dad? Open Subtitles انه انه نوعا ما امر يخصك اليس كذلك يا ابي؟
    Yeah, being a lit teacher-- It's kind of like being a rock star. Open Subtitles نعم كوني مدرس أدب، إلى حدما مثل كوني نجم روك.
    It's kind of the same thing a tree would wear if it went swimming. Open Subtitles وهو نوع من الشيء نفسه شجرة سيرتدون اذا ذهب للسباحة.
    You'd think it would be a welcome change, but It's kind of making me sad, and I'm already in a coma. Open Subtitles انت تتوقع انه سيكون تغيير مرحب به و لكن هذا نوعاً ما يجعلني حزيناً و انا بالفعل في غيبوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more