"it's my turn" - Translation from English to Arabic

    • إنه دوري
        
    • حان دوري
        
    • انه دوري
        
    • هو دوري
        
    • أنه دوري
        
    • جاء دوري
        
    • هذا دوري
        
    • إنّه دوري
        
    • انه دورى
        
    • إنهُ دوري
        
    • هو دورُي
        
    • يحين دوري
        
    • أنه دورى
        
    • يأتي دوري
        
    • لقد حان دورى
        
    Cardinal.. Now I'll play the Minister. It's my turn. Open Subtitles الكاردينال ، انظر سألعب الآن الوزير إنه دوري
    It's my turn to plan date night, but I forgot, and Castle's gonna lord it over me if I don't outdo what he did last week. Open Subtitles إنه دوري لتخطيط موعد زوجي ولكنني نسيت وسوف يمتاز علي إذا لم أتغلب على ما فعل الأسبوع الماضي
    I think It's my turn to take something from him. Open Subtitles أظن إنه حان دوري للقيام بعمل شئ ما تجاهه
    You've done enough for this family. Now It's my turn. Open Subtitles فعلت ما يكفي لهذه العائلة وقد حان دوري الآن
    Got your girl back. Your mom is in peace. It's my turn now! Open Subtitles استرجعت فتاتك , امك ترقد في سلام , انه دوري الان
    Yeah, maybe It's my turn to go cry on your bathroom floor. Open Subtitles نعم، ربما هو دوري ل تذهب تبكي على أرضية الحمام الخاص بك.
    No, no, no, no. It's my turn. I wanna tell you something. Open Subtitles لا لا لا, أنه دوري الأن أوريد أن أخبرك بعض الأشياء
    Well, now It's my turn to do a little pest control. Open Subtitles والآن جاء دوري للقيام ببعض مكافحة الحشرات
    It's my turn to decide what we do next. Open Subtitles .إنه دوري لأقرر ما نحن مقدمون على فعله
    But, hey, lucky for you, It's my turn to do the laundry. Open Subtitles . لكن هذا من حظك ، إنه دوري لأفعل الغسيل
    Look, last week you saved me and you gave me a pep talk, so It's my turn to save and pep you. Open Subtitles أنظر، الأسبوع الماضي أنقذتني وأعطيتني خطابا حماسيا لذلك إنه دوري لانقاذك وتحميسك
    Now It's my turn to brag because I bet nobody at your pool parties could do this. Open Subtitles الآن حان دوري لالتباهي لأن أراهن لا أحد في تجمع أحزابكم يمكن أن تفعل هذا.
    But I've got an idea that will happen right after It's my turn to shoot. Open Subtitles ولكن لدي فكرة ستحدث الحق بعد أن حان دوري لاطلاق النار.
    It's my turn now and Paris will run with blood if anyone tries to stop me! Open Subtitles حان دوري الآن وباريس ستمتلئ بالدم إذا حاول أحد إيقافي
    You ruined my life, It's my turn to ruin yours. Open Subtitles انت خربت حياتي, انه دوري لكي اخرب حياتك.
    It's my turn, it's not a game. Open Subtitles لا تلعب على البلايستيشن بين الشاي جاهز تقريباً انه دوري, انها ليس لعبة هل يبكي؟
    - Rembrandt took a shot. Now It's my turn. Open Subtitles رمبرانت قد تلقى رصاصة الآن هو دوري أنا
    Looks like It's my turn to befoul someone else's abode. Open Subtitles يبدوا أنه دوري لأكون عابثاً بمنزل شخص آخر
    Now It's my turn. Yah! Uh! Open Subtitles الان جاء دوري اناكين , لا تتبعني السفينة مازالت جاهزة للعمل
    Now, while the little blue pills kick in, It's my turn. Open Subtitles الآن, بينما تأتي الحبة الزرقاء مفعولها, هذا دوري
    I'm at the K Society meeting. It's my turn this quarter. Open Subtitles "أنا في اجتماع "المجتمع الكوري إنّه دوري في هذه الفترة
    It's my turn again, and, uh, no offense, but I'm getting a headache. Open Subtitles انه دورى مره أخرى لا أقصد الاهانه ولكننى بدأت أصاب بالصداع
    It's my turn this morning. Any tips? Open Subtitles إنهُ دوري بهذا الصباح, أيّةُ نصائح؟
    Now It's my turn. I'll give you everything you've ever wanted! Open Subtitles الآن هو دورُي. l'll يَعطيك كُلّ شيء أنت أَبَداً مطلوبُ!
    When It's my turn to listen to the baby monitor, when you sleep, I turn it off. Open Subtitles عندما يحين دوري في الإستماع إلى جهاز سماع صوت الطفل ، عندما تنامين فأنا أطفئه
    Sometimes I just feel like It's my turn to talk. Open Subtitles لا أعلم بعض الأوقات أشعر أنه دورى فى التحدث
    Just one person ahead of me, then It's my turn. Open Subtitles بقي متسابق واحد قبلي، ثم يأتي دوري
    There, there. Allie, you're up. It's my turn. Open Subtitles ألى حان دورك, لقد حان دورى أخر من يوصل هو الخاسر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more