Okay, so It's no secret. I don't like the guy. | Open Subtitles | حسناً، اذا ذلك ليس سراً أنا لا أَحْبُّ الرجلَ |
It's no secret my husband was killed during an Inazagi rescue operation. | Open Subtitles | ليس سراً ان زوجي قتل خلال عملية انقاذ لاحد الانزاغي |
It's no secret he had a reputation for sleeping with his leading ladies. | Open Subtitles | ليس سراً بأن لديه سمعة مرافقته مع بطلات الأدوار |
It's no secret that 2 of my friends are werewolves. | Open Subtitles | إنه ليس سرا ان اثنان . من أصدقائي مستذئبين |
- Well, It's no secret we all love to eat, | Open Subtitles | حسناً، لا يخفى عليكِ أننا جميعاً نحب أن نأكل |
It's no secret that we're struggling, through no fault of anyone here, to keep the lights on. | Open Subtitles | انه ليس سرّاً اننا نعاني بدون خطأ أي واحد هنا لكي نستمر |
It's no secret that they lowered the standards of the test to be more inclusive, isn't that right, | Open Subtitles | ليس سراً أنهم حفضوا مستوى الإختبار ليشمل الجميع , ألس هذا صحيحاً |
I mean, It's no secret the two of you don't exactly get along. | Open Subtitles | أعني، ليس سراً.. أنكما غير قريبين من بعضكما |
It's no secret that in this department, in this police force, there have been sins committed and that's why I'm here. | Open Subtitles | ليس سراً أنه في مركز قوة الشرطة هذه العديد من الأخطاء قد حدثت, وأنا هنا من أجل ذلك |
Well, It's no secret. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس سراً لقد أخبرني شميدت كل شيء عنه |
Look, I know It's no secret that your mom and I have been having problems. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم أنّ الأمر ليس سراً ذلك أنا وأمّك نواجه مشاكل. |
It's no secret that I've had my problems with the Catholic church, but one thing that I think is so beautiful, that they get really, really right, is forgiveness. | Open Subtitles | ليس سراً أنني واجهت مشاكل مع الكنيسة الكاثوليكية ولكن هنالك أمر واحد أعتقد أنه جميل للغاية والذي يجيدونه للغاية |
It's no secret what they do to cops behind bars. | Open Subtitles | إنه ليس سراً ما يفعلونه للضباط في السجون |
It's no secret your last two rocket launches were spectacular failures. | Open Subtitles | ليس سراً أن آخر عميلتي إطلاق صاروخ لك كانا فشلاً محيراً |
Well, It's no secret that I was not the best mother in the world. | Open Subtitles | حسنا، ليس سرا أنني لم أكن أفضل أم في العالم. |
Listen, It's no secret that we've had our bumps, but at this point, | Open Subtitles | اسمعوا ليس سرا ان هناك خلافات بيننا لكن في هذه المرحلة |
I love my country, but It's no secret my government's going insane. | Open Subtitles | احب بلدي، ولكن هذا ليس سرا حكومتي تسير مجنون. |
And It's no secret that you've been under great opposition to try to implement some of your climate change initiatives. | Open Subtitles | كارثيًا لا يخفى على أحد أنك كنت وراء مبادرات جمّة محاولة مجابهة التغير المناخي |
It's no secret the system is failing a lot of kids, and that someone needs to do something about it. | Open Subtitles | إنه ليس سرّاً أن النظام يخيب آمال الكثير من الأطفال وأن على أحدهم فعل شيء بشأن الأمر |
It's no secret you ruled our house with an iron fist, dad. | Open Subtitles | إنه ليس بسر أنك حكمت المنزل بقبضة من حديد يا أبي |
Yeah, It's no secret that Pearson Hardman's been taking it on the chin since Daniel left. | Open Subtitles | نعم, انه ليس سر ان بيرسون هاردمان ضعيفه منذ غادر هاردمان. |
Look, It's no secret that Wo Fat wanted your father dead. | Open Subtitles | إنظر , إنه ليس سر ان وو فات اراد والدك ميت |
It's no secret that in this police force, there have been sins committed... | Open Subtitles | ليس خافياً على أحد بأنه هنا في الشرطة هناك أخطاء قد حدثت |
And It's no secret that you put the job before yours. | Open Subtitles | وليس سراً أنك تكترثين بعملك أكثر من ابنتك |
Gail, It's no secret that I've been thinking about it, but I have not made up my mind yet. | Open Subtitles | غايل ان هذا ليس سر انني كنت افكر بهذا ولكن انني لم أقرر بعد |