"it's not going to be" - Translation from English to Arabic

    • لن يكون الأمر
        
    • هو لَنْ يَصْبحَ
        
    • انها لن تكون
        
    • هو لن يصبح
        
    • أنه لن يكون
        
    • أن الأمر لن يكون
        
    • لن يكون الامر
        
    • لن يكون ذلك
        
    • لن يكون من
        
    But It's not going to be easy, because when I'm with Amy and our bathing suit areas mush together... boy howdy, is it magic Open Subtitles ولكن لن يكون الأمر سهلًا , فعندما أكون مع إيمي ..وتتلامس أجزائنا الخاصة إنه السحر
    Well, It's not going to be pleasant, but you gotta do what you gotta do. Open Subtitles حسناً , لن يكون الأمر ساراً ولكن يجدر بك القيام بما هو مطلوب
    It's not going to be that hard to distinguish, okay? Open Subtitles هو لَنْ يَصْبحَ ذلك بشدّة لتَمييز، موافقة؟
    It's not going to be pleasant, but it will solve your problem. Open Subtitles انها لن تكون لطيفة لكنها سوف تحل المشكلة
    It's not going to be long. Open Subtitles هو لن يصبح طويل.
    Look, I know it's a little early and I know It's not going to be a permanent situation but I just figured while the baby is here, that... Open Subtitles انظري،أنا أعلم أنه وقت مبكر قليلا وأنا أعلم أنه لن يكون وضعا دائما ولكني حسبت فقط عندما يكون الطفل هنا، أن
    Afraid It's not going to be that simple. Open Subtitles أخشى أن الأمر لن يكون بتلك البساطة
    It's not going to be easy, but you didn't expect that, did you? Open Subtitles لن يكون الامر سهلاً، لكنك لم تتوقع هذا، اليس كذلك؟
    And if I decide I want to spill some during the bit, It's not going to be funny if there's already some there. Open Subtitles وإذا أردت أن أسقطها هناك عمداً لن يكون ذلك مضحكاً إذا كان المشرب متسخ
    It's not going to be easy finding what's missing. Open Subtitles لن يكون من السهل العثور على الأجزاء المفقودة.
    It'll be alright, Liz. No, It's not going to be alright, Dor. Open Subtitles سيكون الامر بخير لا لن يكون الأمر بخير دور
    It's not going to be easy, but when it is over, you will be glad that you did. Open Subtitles لن يكون الأمر سهلاً و لكن عندما ينتهي هذا الأمر ستكونين سعيدة أنكِ قمتِ بذلك
    I'll arrange a briefing when we're ready, but It's not going to be pretty. Open Subtitles سأرتب إجتماع حين تكون مستعداً ولكن لن يكون الأمر جيداً
    It's not going to be easy, but... It's impossible. Open Subtitles نتوقع منه أن يشارك بهذا لن يكون الأمر سهلاً - لكننا نثق
    It's not going to be easy but we'll get by. Open Subtitles لن يكون الأمر سهلاً و لكننا سنتحمله
    It's not going to be easy on either of you. Open Subtitles لن يكون الأمر سهل على أيّ منكما
    Let me have it; I'll give it a try. Now you understand, It's not going to be very good wine. Open Subtitles دعيني آخذه؛ و سَأُجرّبُ الآن تَفْهمُ، هو لَنْ يَصْبحَ نبيذاً جيداً
    Afraid It's not going to be very helpful. Open Subtitles الخائف هو لَنْ يَصْبحَ مساعدَ جداً.
    It's not going to be if you go tonight. Open Subtitles انها لن تكون إذا ذهبت هذه الليلة.
    It's not going to be easy, John. Open Subtitles هو لن يصبح سهل، جون.
    And Kid is just as fearless, so if he does go down... you should know It's not going to be on anybody's sideline. Open Subtitles وكيد كان جرىء لذا إن كان سيسقط يجب أن تعلمى أنه لن يكون بجانب أحداً
    I'm just saying It's not going to be a cakewalk. Open Subtitles أقول وحسب أن الأمر لن يكون سهلاً
    I'll arrange a briefing when we're ready, but It's not going to be pretty. Open Subtitles سأرتب تقرير مختصر حين نكون جاهزين ولكن لن يكون الامر جيداً
    And if I ever talk to her, It's not going to be over any telephone. Open Subtitles و إذا أردت أن أكلمها مجدداً,لن يكون ذلك عبلا التليفون
    Annie, I'm guessing that It's not going to be that hard to find evidence. Open Subtitles آني, أنا أظن لن يكون من الصعب عليهم أن يجدوا دليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more