"it's not good" - Translation from English to Arabic

    • هذا ليس جيداً
        
    • انها ليست جيدة
        
    • هذا ليس جيد
        
    • ليس من الجيد
        
    • إنه ليس جيد
        
    • هو لَيسَ جيدَ
        
    • هذا ليس جيدا
        
    • إنها ليست جيدة
        
    • إنه ليس جيدا
        
    • إنه ليس جيداً
        
    • هو ليس جيد
        
    • انه ليس جيد
        
    • ليس أمراً جيداً
        
    • لا يبدو جيداً
        
    • أنه ليس جيد
        
    Because It's not good enough, we're just gonna do whatever it takes? Open Subtitles لإن هذا ليس جيداً كفاية أسنفعل أيا كان ما سيتطلبه الأمر ؟
    It's not good for them to see you in this condition. Open Subtitles انها ليست جيدة بالنسبة لهم أن أراك في هذه الحالة.
    It's not good. I sold my last lobster for 4,000 Burt bucks. Open Subtitles هذا ليس جيد لقد بعت اخر كركند ب4000 دولارات بيرت
    It's not good to get too personally involved with residents. Open Subtitles انه ليس من الجيد ان تتورطي شخصيا مع النزلاء
    And the situation with the state's attorney's office is... It's not good. Open Subtitles والموقف مع مكتب مدّعي الولاية إنه.. ليس جيد
    Well, according to the Elders, some wizards are evil, and if he is, It's not good. Open Subtitles حَسناً، طبقاً للشيوخِ، بَعْض السحرةِ شريّرون، وإذا هو، هو لَيسَ جيدَ.
    In fact, I don't think much. It's not good for me. Open Subtitles فى الحقيقه,أنا لا أفكر كثيرا . هذا ليس جيدا لى
    Oh! It's not good, Doc, It's not good. Open Subtitles إنها ليست جيدة, يا دكتورة إنها ليست جيدة
    All right, I'm just gonna go way out on a limb here and say It's not good. Open Subtitles حسناً سأقوم بمخاطره هنا وأقول ان هذا ليس جيداً
    It's not good, Arthur. The barbarians are at the gate. Open Subtitles "هذا ليس جيداً يا "آرثر فـالبرارة أصبحوا على البوابة
    I mean, sure, It's not good, but it's just one drug. Open Subtitles أعني , اعرف ان هذا ليس جيداً لكنه مجرد دواء واحد
    You don't want to hear it. It's not good. Open Subtitles انتى لا تريدى ان تسمعيها انها ليست جيدة
    Ok then, take the champagne out of the freezer. It's not good too cold. Open Subtitles إذن، يأخذ الشمبانيا مجمدة انها ليست جيدة أيضا باردة
    I know, but It's not good. It reminds him. And I wish you wouldn't do that. Open Subtitles اعرف, ولكن هذا ليس جيد, إنه يذكّره وتمنيت لو لم تفعلي ذلك
    You won't? Why, It's not good enough for you? Open Subtitles أنتي تريدين لماذا، هذا ليس جيد بما فيه الكفاية لك
    It's not good for this time of day that they're perched together. Open Subtitles ليس من الجيد في هذا الوقت من اليوم أن يجثما معاً
    It's not good for her to see us this way. Open Subtitles ليس من الجيد لها أن ترانا ونحن بهذه الطريقة
    And the look says "Crazy Homeless Guy". It's not good. Open Subtitles و مظهرك يقول , رجل متشرد مجنون إنه ليس جيد
    Well, It's not good for anything. Open Subtitles حَسناً، هو لَيسَ جيدَ لأيّ شئِ.
    It's not good for my nether regions to be sitting in the one place for too long. Open Subtitles هذا ليس جيدا لمنطقة الحوض لدي ان اجلس لفترة طويلة في نفس المكان
    "It's not good enough, not that way. Open Subtitles إنها ليست جيدة بما يكفي ليس بتلك الطريقة
    - Yes - It's not good for me, It's not good for you. Open Subtitles - لا - نعم إنه ليس جيدا لي، وليس جيدا لك.
    I know that face. It's not good, is it? Open Subtitles أنا اعلم هذا الوجه,إنه ليس جيداً أليس كذلك
    It's not good enough for the Illinois penal system. Open Subtitles هو ليس جيد بما فيه الكفاية لنظام إلينويز الجزائي.
    On the other hand It's not good for a man to be out here alone. Open Subtitles ومن ناحية أخرى انه ليس جيد لرجل ان يبقى هنا وحيدا
    I mean, um, It's not good, but, uh, the task force is legal. Open Subtitles أعني ، هو ليس أمراً جيداً لكن فريق العمل يعمل بشكل قانوني
    Think of how it looks, and It's not good. Open Subtitles أنظر كيف يبدو الأمر، لا يبدو جيداً.
    I know It's not good for my body... but to me, this is like the right to pursue happiness. Open Subtitles أعلم أنه ليس جيد لجسدي لكن بالنسبة لي، إنه مثل ألحق لتحقيق سعادتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more