"it's really" - Translation from English to Arabic

    • انها حقا
        
    • إنه حقاً
        
    • انه حقا
        
    • إنها حقاً
        
    • هو حقا
        
    • هو حقاً
        
    • إنه حقا
        
    • انه حقاً
        
    • إنها حقا
        
    • انها حقاً
        
    • أنه حقاً
        
    • أنه حقا
        
    • أنها حقا
        
    • أنها حقاً
        
    • هذا حقا
        
    It's really big news, and it comes in three parts. Open Subtitles انها حقا الأخبار الكبيرة، وأنه يأتي في ثلاثة أجزاء.
    It's really opening up the old nasal passages. Mmm. Open Subtitles إنه حقاً يفتح الممرات القديمة للجيوب الأنفية أممم
    There is so much wickedness in the world. It's really most upsetting. Open Subtitles هناك الكثير من الشر فى العالم , انه حقا مثير للازعاج
    Okay, well, uh, through here, we've got a full dining room. It's really cozy, a lot of natural sunlight. Open Subtitles حسناً ، لدينا هنا غرفة الطعام ، إنها حقاً دافئة ، حيث تطل على ضوء الشمس الطبيعي
    I appreciate the applause, even though I know who It's really for. Open Subtitles اني شاكر لهذا التصفيق و مع هذا أعلم لمن هو حقا
    If It's really important to you, you can tell everybody you got a rich white boy on a rope. Open Subtitles إذا هو حقاً مهم إليك، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ كُلّ شخصَ أصبحتَ ولد أبيض غني على حبل.
    It's really not like you can just unplug it. Open Subtitles إنه حقا لا يشبه إستطاعتكم على فصله فقط
    No, it's just... It's really refreshing that you're not doing anything. Open Subtitles لا , انه فقط.. انه حقاً انتعاش انك لا تفعل اي شيء
    It's really the friends thing that I'm really struggling with. Open Subtitles حقا؟ انها حقا أصدقاء الشيء أنني حقا تكافح مع.
    It's really clean without any fingerprints or traces of DNA. Open Subtitles انها حقا نظيفة دون أي بصمات أو آثار للحمض النووي
    It's really not a good idea to pick up a baby like that, and I think it's bedtime. Open Subtitles انها حقا ليست فكرة جيدة لالتقاط طفل من هذا القبيل، وأعتقد أنه وقت النوم.
    Well, you're very welcome! It's really my pleasure! Okay. Open Subtitles على الرحب والسعة إنه حقاً من دواعي سروري
    It's really a flaw in men that we would all do that. Open Subtitles إنه حقاً عيب في الرجال ، أنه جميعننا كنا سنفعل ذلك
    I've been reading about this place. It's really interesting. Open Subtitles .قرأت مطوّلاً عن هذا المكان .إنه حقاً مثير
    Jess. It's really refreshing to meet someone who actually cares. Open Subtitles انه حقا امر رائع ان تقابل شخصا فعلا يهتم
    I never thought I'd be living in a one-bedroom apartment and, um, assembling a flat-pack wine rack in my late 40s. But there you go. You know, It's really nice, It's really nice to have, um, some... space. Open Subtitles لم اعتقد ابدا انني سأعيش في شقة غرفة نوم واحدة هل تعلمين انه من الجيد انه حقا من الجيد ان تحصل على بعض ..
    I've got air conditioning, central locking, electric windows, power steering, It's really not bad at all. Open Subtitles لدي مكيّف هوائي,قفل مركزي,نوافذ كهربائية توجيه قوي إنها حقاً ليست سيئة على الإطلاق
    There's no chicken in the broth, so It's really noodle water. Open Subtitles ليس هناك دجاج في المرق لذا هو حقا ماء معكرونة
    You know It's really quite upsetting and particularly when you're looking through the camera and I'm just filling frame with a turtle running down the beach, then suddenly from nowhere, a beak comes in and whoosh, that's it. Open Subtitles هو حقاً أمراً يُشهُركَ بالحنق خاصةً عندما تنظر من خلال كاميرا وأنا اقوم بتصوير سحلفاة تهرول للشاطئ،
    Yiu Yiu, for the price offered by our group, It's really a very high price. Open Subtitles بالنسبة للسعر المعروض من مجموعتنا إنه حقا ثمن باهض جدا
    It's really weird, but he's actually been helping me a lot. Open Subtitles انه حقاً مريب ولكن فعلا انه يساعدني بشكل رهيب
    - It's really on fire! - Yes, I can tell... Open Subtitles لا، ليس هذا ما أقصد، إنها حقا تحترق .أجل
    Stop picking your own nose. Stop scratching yourself. Actually, when you think about it, It's really not so bad. Open Subtitles التوقف عن خدش الأنفك وقف الخدش نفسك في الواقع، عندما كنت أفكر في ذلك انها حقاً ليست سيئة لهذه الدرجه
    So, Mr. Pike, honestly, It's really kind of my fault that Lennox didn't show up. Open Subtitles لذا، سيد بايك، بصراحة، أنه حقاً نوعاً . ما خطئي بأن لينوكس لم تحضر
    I've learned that It's really not that hard to fool adults. Open Subtitles تعلمت أنه حقا ليس من الصعب أن تخدع البالغين.
    Playing basketball, as opposed to bodybuilding, where It's really all about my effort. Open Subtitles لعب كرة السلة، و مقابل كمال الاجسام، حيث أنها حقا كل شيء جهدي.
    After a lot of consideration, I've decided that It's really, really not a good idea to have the mastectomy. Open Subtitles بعد وضع الكثير في الاعتبار, لقد قررت بأنه أنها حقاً, حقاً ليست فكرة جيدة يأن تقومي باستئصال ثديك
    Yeah, she is nice. And It's really sad. I mean, you all saw how happy they were together. Open Subtitles أجل إنها رائعة و هذا حقا مُحزن، أعني جميعكم رأيتم كم كانوا سعداء سوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more