"it's right here" - Translation from English to Arabic

    • إنها هنا
        
    • إنه هنا
        
    • انها هنا
        
    • هو هنا
        
    • أنه هنا
        
    • ومن هنا
        
    • انه هنا
        
    • فمن هنا
        
    • إنّه هنا
        
    • هنا تماماً
        
    • أنها هنا
        
    • إنّها هنا
        
    - It's right here. - You think I'm stupid? Open Subtitles ـ إنها هنا ـ هل تعتقد أنا غبي؟
    It's right here after "providing a confirmation sniff on questionable dairy products." Open Subtitles إنها هنا بعد الفقرة التي تفرض عليك شم منتجات الألبان المشكوك بأمرها
    It's right here. There's an isolation valve that controls the flow of the air. Open Subtitles إنه هنا صمام العزل الذي يسيطر على تدفق الهواء
    When you're ready to reach for that hand, It's right here. Open Subtitles عندما تكون مستعد للوصول لتلك اليد، انها هنا.
    I think it's safe to assume that whatever help we're going to get, It's right here in this room. Open Subtitles أعتقد أنه من الأسلم أن نفترض أن أي مساعدة نحن ذاهبون للحصول على، هو هنا في هذه الغرفة.
    In fact, I'm thinking It's right here on this island. Open Subtitles في الواقع, أنا أظن أنه هنا تماما في هذه الجزيرة
    It's right here on my action items list. Open Subtitles ومن هنا على قائمتي بنود العمل.
    It's right here on the schedule... 2:30 to 3:00 blocked out every day POTUS is in residence. Open Subtitles انه هنا في الجدول من 2: 30 حتى 3 محجوب كل يوم الرئيس في المقر
    Yeah. Actually, I found a picture of the family. It's right here somewhere. Open Subtitles فب الحقيقة لقد وجدت صورة للعائلة إنها هنا , في مكان ما
    I didn't know you wanted it back, homey. It's right here. Open Subtitles لم أعلم أنكَ تريد إسترجاعها يا صاح إنها هنا
    It's right here in the vehicle maintenance records. Open Subtitles إنها هنا في سجلات صيانة المركبات
    - Oh, no, no, I got a gun. Look, It's right here. Open Subtitles أوه، لا، لا، حصلت على مسدس انظر، إنه هنا
    Uh-oh. Here, you'll find a soothing oval chamber with a trained grief counselor. It's right here, past the New Beginnings Fountain. Open Subtitles هنا سوف تجد غرفة بيضوية ، مع مستشار أحزان متدرب، إنه هنا ، نافور البدايات الجديدة.
    Hey, it's not at the house. It's right here in my backpack. Open Subtitles إنه ليس في المنزل إنه هنا في حقيبة الظهر
    - Where's the fuse panel to this car? - It's right here! It's right here! Open Subtitles اين لوحة الصمام في هذه السيارة انها هنا انها هنا
    So when you're ready to reach for that hand It's right here. Open Subtitles لذا عندما تكون مستعد للوصول لتلك اليد... ... انها هنا.
    - I get a little... - Look, It's right here. Open Subtitles حصلت على القليل انظر، انها هنا
    It's right here behind the front wheel well, Open Subtitles هو هنا وراء العجلة الأمامية حَسناً
    Lucky us, It's right here in our backyard. Open Subtitles ولحسنِ حظنا, أنه هنا في مدينتنا
    It's right here on the right side. Open Subtitles ومن هنا على الجانب الأيمن.
    That's what I've been saying the whole time-- It's right here. Open Subtitles هذا ما كنت اقوله طوال الوقت انه هنا
    You know, the baby's sleeping right now, but if you want to feel the head, It's right here. Open Subtitles تعلمون، النوم الطفل في الوقت الراهن، ولكن إذا كنت تريد أن تشعر رئيس ، فمن هنا.
    Yup, It's right here. Open Subtitles نعم، إنّه هنا تمامًا.
    She just R.S.V.P.'D. It's right here. Open Subtitles ،لقد ردت على الدعوة هنا تماماً
    No, you didn't. It's right here. Open Subtitles لا ، أنك لم تفعل ذلك ، أنها هنا.
    It's right here in front of you. You just have to be willing to see it. Open Subtitles إنّها هنا أمامك، وما عليك إلّا أنْ تكوني عازمة على رؤيتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more