"it's safe" - Translation from English to Arabic

    • انها آمنة
        
    • إنه آمن
        
    • أنها آمنة
        
    • الوضع آمن
        
    • من الآمن
        
    • هو آمنُ
        
    • أنه آمن
        
    • أنه من الأسلم
        
    • المكان آمن
        
    • انه آمن
        
    • انه امن
        
    • هو آمن
        
    • بأنه آمن
        
    • أنّه آمن
        
    • أنه من الممكن
        
    Just, you know, we have to wait till it's safe. Open Subtitles فقط، كما تعلمون، علينا أن ننتظر حتى انها آمنة.
    it's safe, quiet, they allow dogs. Open Subtitles إنه آمن وهادئ. إنهم يسمحون بدخول الكلاب.
    I'm so glad to be back in Crenshaw where it's safe. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية أن أعود في كرينشو حيث أنها آمنة.
    I'll have the Centre call them when they think it's safe. Open Subtitles سوف اجعل المركز يتصلون بهم عندما يرون ان الوضع آمن
    So, it's safe to assume they knew each other. Open Subtitles إذاً، من الآمن الافتراض أنهما عرفا بعضهما البعض
    You're sure it's safe to go back to your apartment? Open Subtitles أنت متأكّد هو آمنُ للذِهاب عُدْ إلى شُقَّتَكَ؟
    I think it's safe. Sometimes you can't even leave. Open Subtitles وأعتقد أنه آمن أحياناً حتي لا يمكنك المغادرة.
    I think it's safe to say they were telling the truth. Open Subtitles أعتقد أنه من الأسلم أن نقول أنهم كانوا يقولون الحقيقة.
    Hey... stay back till I tell you it's safe. Open Subtitles تراجع إلى الخلف حتى أخبرك أن المكان آمن.
    She wants to drive, but I don't think it's safe. Open Subtitles انها تريد أن تقود بنفسها لكني لا أظن انه آمن لها
    If it's safe enough for you, it's safe enough for me. Open Subtitles لو انه امن كفايه لك ,لذا فانه امن كفايه لى
    I just need to know it's clear, so do me a favor and tell your boss that nobody leaves until it's safe for me to. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة من الواضح، هكذا يفعل لي معروفا ونقول رئيسك في العمل أن لا أحد يترك حتى انها آمنة بالنسبة لي.
    You should get in the church where it's safe. Open Subtitles يجب أن تحصل في الكنيسة حيث انها آمنة.
    It was a bombproof shelter. So you should cheer up, it's safe in here. Open Subtitles لقد كان ملجأ منيع لذا يجب أن تبتهج، إنه آمن هنا.
    Women have the right to choose now. it's safe, I promise you. Open Subtitles النساء لديهم الحق في الإختيار إنه آمن ، أعدك
    Until we get in contact with law enforcement, we stay in here, where we know it's safe. Open Subtitles حتى نحصل على اتصال مع سلطات القانون، نبقى هنا، حيث نعلم أنها آمنة.
    You can come back for us when it's safe. Open Subtitles بأمكانكِ العودة من أجلنا عندما يكون الوضع آمن
    Well, it's safe to say he's still in full rigor, which usually starts 12 hours or so after death. Open Subtitles حسناً من الآمن القول أنه مازال في شحوب كامل هذا عادةً يبدأ بعد 12 ساعة من الوفاة
    I'll go down below when it's safe and get him out of there. Open Subtitles أنا سَأَهْبطُ تحت عندما هو آمنُ ويُبعدُه عن هناك.
    Let me get down first, make sure it's safe. Open Subtitles دعني أنزل إلى الأسفل أولا, لأتأكد أنه آمن.
    I don't think it's safe to up the morphine any higher. Open Subtitles لا أعتقد أنه من الأسلم أن تصل المورفين أي أعلى.
    Well, you guys can come out now, it's safe. Open Subtitles حسناً ، يا رفاق تستطيعون الخروج المكان آمن
    Don't worry, it's safe. I tested it on myself. What you doing here? Open Subtitles .لا تقلقي, انه آمن لقد جربته على نفسي ماذا تفعل هنا؟
    In the meantime, we tell everybody who's handling this stuff to put gloves on first and we don't hand out to anybody until we're sure it's safe. Open Subtitles في هذه الحالة , نُخبرُ كُلّ شخصَ يُعالجُهذه المادةِ لوَضْع القفازاتِ أولاً ولن نوزعه علي اي شخص حتي نتاكد انه امن
    You must stay here where it's safe, where I can protect you. Open Subtitles ستبقين هنا حيث هو آمن حيث أستطيع أن أحميك.
    I'm gonna check the house, make sure it's safe. Open Subtitles سوف أتحقق من المنزل , لأتأكد بأنه آمن
    Then obviously we're not gonna step on it till we know it's safe. Open Subtitles مِن الواضح أنّنا لن نخطو عليه قبل التأكّد مِنْ أنّه آمن
    Okay, so I think it's safe to say we got the right guy. Open Subtitles أعتقد أنه من الممكن أن نقول حصلنا على الرجل المنشود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more