"it's starting" - Translation from English to Arabic

    • لقد بدأ
        
    • هو يَبْدأُ
        
    • بدأ الأمر
        
    • هو يبدأ
        
    • أنها بدأت
        
    • إنه يبدأ
        
    • انه يبدأ
        
    • انها بدأت
        
    • انها تبدأ
        
    • الجرح بدأ
        
    • إنها تبدأ
        
    • لقد بدء
        
    • انها البداية
        
    It's starting to feel a little empty up here. Open Subtitles لقد بدأ الشعور يراودني بأن المكان خاو هنا
    It's the tide. It's starting to pull the ship apart. Open Subtitles إنه المد و الجزر لقد بدأ في تمزيق السفينة
    It's starting to have this reverse effect, though, where I really do think the stuff he does is awesome. Open Subtitles هو يَبْدأُ إمتِلاك هذا التأثير العكسي، مع ذلك، حيث أنا حقاً أَعتقدُ المادة التي هو رهيبُ.
    Oh yeah, It's starting to bother me now. Open Subtitles أوه نعم، هو يَبْدأُ لمُضَايَقَتي الآن.
    It's starting to sound like you don't want us to say anything. Open Subtitles بدأ الأمر يبدو كما لو كنتِ لا تريدين منا الحديث أبدًا
    It's starting to scare me. Open Subtitles . حول كل 1 5 دقائق من رجل. هو يبدأ إخافتي.
    Yeah, well, It's starting to sound way too familiar to me. Open Subtitles نعم، حسنا، أنها بدأت بطريقة سليمة مألوفة جدا بالنسبة لي.
    It's starting all over again. The last time was three months ago. Open Subtitles إنه يبدأ من جديد آخر مرة اعتراني المرض منذ ثلاثة شهور
    It's starting to smell pretty bad up there. Open Subtitles انه يبدأ بشم سيئ جدا هناك
    It's starting to look a lot like Berlin. Open Subtitles انها بدأت لتبدو كثيرا مثل برلين.
    It's starting to seem like we want different things. Open Subtitles لقد بدأ يتجلى لنا أننا نريد أشياء مختلفة
    You know, It's starting to heat up. But I have it under control. Open Subtitles لقد بدأ الأمر بالتسخين لكني أسيطر على الأمر
    It's starting to get around. Open Subtitles هل تعرف ماذا, توقف عن مناداتي بـ هاري حسناً؟ لقد بدأ في الانتشار
    It's starting to get really tight in here. Open Subtitles هو يَبْدأُ أَنْ يُصبحَ ضيّق جداً هنا.
    Yeah,It's starting to look that way. Open Subtitles نعم، هو يَبْدأُ مُشَاهَدَة ذلك الطريقِ.
    It's starting to get interesting Open Subtitles هو يبدأ للحصول على إهتمام
    Now It's starting to look like a four-man crew. Open Subtitles الآن أنها بدأت تبدو وكأنها طاقم من أربعة لاعبين.
    Too late! Pull over! It's starting to come out! Open Subtitles تأخرنا، توقف جانبا إنه يبدأ في الخروج
    It's starting but it'll pass, just try to relax. Open Subtitles انها تبدأ لكنها ستعبر فقط حاول الاسترخاء.
    Looks like It's starting to clot. Open Subtitles يبدو ان الجرح بدأ في التجلط
    We've got to move protocols, It's starting to... Open Subtitles علينا أن نحرك البروتوكولات, إنها تبدأ بـ...
    It's starting! Open Subtitles لقد بدء الأمر!
    It's starting to burn a little. Open Subtitles انها البداية لحرق القليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more