"it's the only place" - Translation from English to Arabic

    • إنه المكان الوحيد الذي
        
    • هذا هو المكان الوحيد الذي
        
    • إنّه المكان الوحيد الذي
        
    • أنه المكان الوحيد الذي
        
    • هو المكانُ الوحيدُ الذي
        
    • إنهُ المكان الوحيد الذي
        
    • أنه المكان الوحيد الذى
        
    • انها المكان الوحيد
        
    - LuthorCorp. It's the only place that I can guarantee your safety. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي أستطيع أن أضمن أن تكوني به اَمنة
    It's the only place where I knew I could find you. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي أعرف أنه بوسعي العثور عليك فيه
    It's the only place that bought a Ducati last month. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي اشترى دراجة من ذلك النوع في الشهر الماضي.
    It's the only place I can come to relax. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي يمكن أن تأتي إلى الاسترخاء.
    It's the only place he can move his legs. Open Subtitles إنّه المكان الوحيد الذي يُمكنه فيه تحريك قدماه.
    I feel like It's the only place that I see, like, real joy on his face. Open Subtitles أشعر أنه المكان الوحيد الذي أرى فيه بهجة حقيقية على وجهه.
    It's the only place we can find. Open Subtitles هو المكانُ الوحيدُ الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ.
    It's the only place the arbitrators could find on such short notice. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي وجده المحكمون خلال وقت قصير
    It's the only place we can go Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي يمكننا أن نذهب إليه
    It's the only place I can go where people don't talk to me. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي بوسعي الذهاب إليه ولا يحدثني أحد فيه.
    It's the only place I had ever experienced any real belonging or happiness. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي جربت فيه أي إنتماء أو سعادة حقيقية.
    It's the only place I knew I could find you. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي أعرف بوسعي إيجادكِ.
    It's the only place he could dig out. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي بإمكانه الحفر فيه.
    It's the only place she's ever felt safe. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي شعرت فيه بالأمان.
    Well, It's the only place we've been where the blokes weren't total animals. Open Subtitles حسناً, هذا هو المكان الوحيد الذي ذهبنا إليه و لم يكن فيه الشبّان اوغاداً ملاعين
    It's the only place I feel safe. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي أشعر بالأمان.
    It's the only place I have that hasn't been poisoned by you. Open Subtitles إنّه المكان الوحيد الذي أملكه ولم يطوله سمّك.
    It's the only place you can feel safe. Open Subtitles إنّه المكان الوحيد الذي ستشعر فيه بالأمان.
    Well, It's the only place I know where Cult fans publicly hang out together. Open Subtitles حسناً أنه المكان الوحيد الذي اعرفه حيث يتسكّع فيه معجبي برنامج الطائفة في العلن
    It's the only place you can get it. Open Subtitles هو المكانُ الوحيدُ الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ عليه.
    It's the only place we can obtain the bullion. Open Subtitles إنهُ المكان الوحيد الذي يمكن الحصول منه على السبائك.
    - A few months. It's the only place people don't try to turn me into a project and try to save me. Open Subtitles عدة شهور فقط . أنه المكان الوحيد الذى لايحاول الناس فيه أن لتحويلى الى مشروع أو الأحتفاظ بى
    He hasn't left yet. It's the only place he could sleep. Open Subtitles ولم يتركها قط انها المكان الوحيد الذي يمكنه النوم فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more