"it's the same thing" - Translation from English to Arabic

    • إنه نفس الشيء
        
    • انه نفس الشيء
        
    • وهو نفس الشيء
        
    • الأمر سيان
        
    • إنه نفس الأمر
        
    • إنه نفس الشئ
        
    • إنها نفس الشيء
        
    • انه نفس الشئ
        
    • انها نفس الشيء
        
    • هو نفس الشيء
        
    • إنها نفس الشئ
        
    • إنه الشيء ذاته
        
    • إنه الشيء نفسه
        
    • أنه نفس الشئ
        
    • انه نفس الشي
        
    Maybe we should only have sex once, if It's the same thing. Open Subtitles ربما يتوجب علينا ممارسة الجنس مره واحدة لطالما إنه نفس الشيء
    I don't know, It's the same thing over and over with my dad. Open Subtitles لا أعلم، إنه نفس الشيء يحدث دوماً مع والدي.
    It's the same thing 55 years earlier. Open Subtitles انه نفس الشيء منذ خمس وخمسين عاماً مضت
    It's the same thing he's doing to you. Open Subtitles وهو نفس الشيء الذي يفعله بك.
    I'm not saying It's the same thing, but it would be nice to be able to talk to you. Open Subtitles لا أقصد أن الأمر سيان لكن سيكون الأمر لطيف لو تحدثت معك
    It's the same thing that you are doing With these hopeless cases. Open Subtitles إنه نفس الأمر الذي تفعله أنت مع هذه الحالات الميؤس منها.
    It's the same thing that I had removed from my own neck. Open Subtitles إنه نفس الشئ الذي قمت بإزالته من مؤخرة عنقي
    It's the same thing with clay. Normally you can't use old clay. Open Subtitles إنها نفس الشيء مع الطين، عادة لا نستخدم الطين القديم
    Now, I think It's the same thing that caused several of these boys, like Moe, to disappear. Open Subtitles الآن, اعتقد انه نفس الشئ الذي سبب اختفاء "مو" والعديد من الأشخاص.
    It's the same thing you do when you go to school with your football uniforms on. Open Subtitles إنه نفس الشيء الذي تفعلونه عندما تذهبون إلى المدرسة بزي كرة القدم الرسمي
    We played Ultimate Tennis on the Wii, It's the same thing. Open Subtitles لعبنا التنس على الفيديو جيم إنه نفس الشيء
    It's the same thing. They have their five-year plans, and so have I. Open Subtitles إنه نفس الشيء لديهم الخطط الخماسية، وأنا كذلك
    It's the same thing that's in your stomach right now. Open Subtitles إنه نفس الشيء الموجود في معدتك الآن
    You treated me after my husband died. It's the same thing. Open Subtitles لقد عالجتني بعد وفاة زوجي انه نفس الشيء
    It's the same thing they do in the army. Open Subtitles انه نفس الشيء الذي يفعلونه الجيش.
    - It's the same thing. Open Subtitles - وهو نفس الشيء.
    - It's the same thing. Open Subtitles - وهو نفس الشيء.
    Crushing the enemy in a mine or blowing'them outta the sky with one of Beetee's arrows. It's the same thing. Open Subtitles سحق العدوّ في منجم أو تفجيرهم بإحدى سهام (بيتي)، الأمر سيان
    Well, It's the same thing, so true or false? Open Subtitles حسناً، إنه نفس الأمر إذا فقرة صحيح أم خطأ؟
    It's the same thing that I had removed from my own neck. Open Subtitles إنه نفس الشئ الذي قمت بإزالته من مؤخرة عنقي
    BUT YOU HAVE A BOYFRIEND. It's the same thing. Open Subtitles ولكن أنت لديك صديق, إنها نفس الشيء
    God, It's the same thing all over again. Open Subtitles يا الهي انه نفس الشئ مرة اخرى
    It's the same thing that caused damage to Daria Mitchell's stomach lining. Open Subtitles انها نفس الشيء الذي تسبب في أضرار لبطانة المعدة داريا ميتشل.
    But It's the same thing that you're saying with the performing arts. Open Subtitles ولكن هذا هو نفس الشيء الذي أنت تقول مع الفنون الأدائية.
    - It's the same thing. - No, forget it. Open Subtitles إنها نفس الشئ لا, إنسى ذلك
    It's the same thing. Open Subtitles إنه الشيء ذاته.
    I guess It's the same thing. Open Subtitles أظن أنه نفس الشئ
    It's the same thing, isn't it? Open Subtitles انه نفس الشي اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more