"it's too dangerous" - Translation from English to Arabic

    • أنه أمر خطير جدا
        
    • هو خطرُ جداً
        
    • الوضع خطير للغاية
        
    • هذا خطر جداً
        
    • هذا خطير جداً
        
    • هذا خطير جدا
        
    • الأمر خطير جداً
        
    • الأمر خطير للغاية
        
    • إنه أمر خطير جدا
        
    • من الخطر جداً
        
    • هذا خطر للغاية
        
    • هو خطر جدا
        
    • إنه خطير جدا
        
    • إنه خطير جداً
        
    • الأمر خطير جدا
        
    I thought about getting a bike myself, but you know, my girl said It's too dangerous. Open Subtitles فكرت في الحصول على الدراجة بنفسي، ولكن كما تعلمون، وقالت طفلي أنه أمر خطير جدا.
    If It's too dangerous, obviously still do it! Open Subtitles إذا هو خطرُ جداً , من الواضح ما زالَ يَعمَلُ هو!
    It's too dangerous to stay here anymore. Open Subtitles الوضع خطير للغاية للبقاء هنا بعد الآن.
    We can't let him sleep on the streets, It's too dangerous. Open Subtitles ،لا يمكننا أن ندعه ينام في الشارع هذا خطر جداً
    No. It's too dangerous, and there are too many variables. Open Subtitles لا، هذا خطير جداً ويوجد الكثير من المتغيرات
    It's too dangerous with the beast. And the Krauts. Open Subtitles .هذا خطير جدا بوجود الوحش .والجنود الألمان
    When I say It's too dangerous, It's too dangerous. Open Subtitles عندما أقول أن الأمر خطير جداً فهو خطير جداً
    It's too dangerous to leave you out there exposed like that. Open Subtitles أنه أمر خطير جدا أن أترك لكم هناك يتعرض هذا القبيل.
    It's too dangerous to go by daylight. Open Subtitles أنه أمر خطير جدا للذهاب من خلال ضوء النهار.
    It's too dangerous for you to stay any longer! Open Subtitles أنه أمر خطير جدا بالنسبة لك للبقاء أي لفترة أطول!
    But I still think It's too dangerous. Open Subtitles لَكنِّي ما زِلتُ أَعتقدُ هو خطرُ جداً.
    It's too dangerous for us now. Open Subtitles هو خطرُ جداً لنا الآن.
    Not on your life! It's too dangerous. Open Subtitles ليس في حياتك الوضع خطير للغاية
    It's too dangerous. Open Subtitles الوضع خطير للغاية
    It doesn't matter what he said. It's too dangerous. There's too many angles. Open Subtitles لا يهم ما قاله, هذا خطر جداً هناك العديد من الزوايا لن اتمكن من مراقبتك
    - It's too dangerous. - That's what makes it so exciting. Open Subtitles هذا خطر جداً - هذا ما يزيد من روعة الأمر -
    But we can't read ahead. It's too dangerous. Open Subtitles لكنَّنا لا نستطيع أن نقرأ ماتبقى منه, هذا خطير جداً
    Listen, It's too dangerous. I really appreciate you coming. Open Subtitles اسمعي هذا خطير جدا أنا أقدر فعلا مجيئك
    It's too dangerous. I have to figure out what to do. Open Subtitles الأمر خطير جداً عليّ التفكير فيما سأفعله
    It's too dangerous to start poking around. Open Subtitles الأمر خطير للغاية للبدء في نشر الرعب في الجوار
    Paul, It's too dangerous. Open Subtitles بول، إنه أمر خطير جدا.
    It's too dangerous to stay here. He's probably still after us. Open Subtitles من الخطر جداً البقاء هنا ربما كان لا يزال خلفنا
    You can't just rip him out! It's too dangerous! Open Subtitles لا يمكنك ان تخرجه هكذا انا هذا خطر للغاية
    It's too dangerous for everyone. Open Subtitles هو خطر جدا لكلّ شخص.
    It's too dangerous to be out in the real world. Open Subtitles إنه خطير جدا ليكون في الخارج في هذا العالم.
    I need your car. You can't come, It's too dangerous. Open Subtitles سأستعير سيارتكِ، لا تستطيعى عمل هذا معى إنه خطير جداً
    It's too dangerous to leave our sample out there anymore. Open Subtitles الأمر خطير جدا أن نترك لدينا تلك العينه بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more