"it's very important" - Translation from English to Arabic

    • من المهم جداً
        
    • من المهم جدا
        
    • هو مهمُ جداً
        
    • إنه مهم جداً
        
    • الأمر مهم جداً
        
    • انها مهمة جدا
        
    • ومن المهم جدا
        
    • من الهام
        
    • من المهمّ جداً
        
    • أنه من المهم
        
    • أنه مهم جدا
        
    • إنه بالغ الأهمية
        
    • إنه من المهم
        
    • إنه مهم جدا
        
    • إنه هام جداً
        
    But It's very important that we're good and do not make a sound. Do you understand? Open Subtitles ولكن من المهم جداً أن نتصرف بلباقة وألاّ نصدر صوتاً، هل هذا مفهوم؟
    Now, I'll only be gone a couple of hours, but It's very important that you see every photo. Open Subtitles الآن .. سوف أغيب ساعتين ولكن من المهم جداً أن ترى كل صورة
    It's very important for me to keep Phoebe away from them. Open Subtitles من المهم جدا بالنسبة لي للحفاظ على فيبي بعيدا عنهم.
    Well, yeah, It's very important to make a good first impression. Open Subtitles حسنا، نعم من المهم جدا أن تعطي إنطباع أول جيد.
    It's very important for them to wear the SCBA so they don't end up like me. Open Subtitles هو مهمُ جداً لهم للِبس اس سي بي اي لذا هم لا يَنتهونَ بحُبّي.
    I need you to do something for me. It's very important. Open Subtitles أحتاجكِ أن تفعلي أمراً لأجلي إنه مهم جداً
    ..It's very important to keep these children busy. Open Subtitles من المهم جداً أن يكون هؤلاء الطلبه مشغولين
    [British accent] It's very important that my instructions be carried out to the letter. Open Subtitles من المهم جداً أن تطبق تعليماتي بالحرف الواحد ففي النهاية, كل ما أقوم به, أقوم به لأجل ضمان سلامته
    So It's very important that you don't move until we figure out how to disarm it. Open Subtitles لذا فإنّ من المهم جداً أن لا تتحرّكي حتى نعرف طريقة تعطيلها.
    It's very important that you tell me the truth right now. Open Subtitles من المهم جداً أن تخبرني الحقيقة في الوقت الحالي
    but It's very important to remember that you're not an American. Open Subtitles ولكن أنه من المهم جدا أن تتذكروا أنكم لستم أمريكيين
    I hate to bother you, but It's very important to me. Open Subtitles أنا أكره أن يزعجك، ولكن من المهم جدا بالنسبة لي.
    I know, Your Majesty, and I apologize for that, but It's very important that you receive me. Open Subtitles أنا أعلم، يا صاحب الجلالة، وأعتذر عن ذلك، ولكن من المهم جدا أن تتلقى لي.
    It's very important to keep your eggs light and fluffy. Open Subtitles هو مهمُ جداً لإبْقاء بيضِكَ الضوء والمنفوش.
    And I think It's very important that you try to at least eat your greens. Open Subtitles و أعتقد إنه مهم جداً أن تُحاول أن تأكل على الأقل الخُضار الخاص بك
    Please do make the cook better. It's very important to me. Open Subtitles أرجوك، اجعل الطبخ أفضل الأمر مهم جداً بالنسبة لي
    Listen, request an itemised bill. It's very important. Open Subtitles احصل على فاتورة خطية رسمية انها مهمة جدا
    He can reach me at home or at work and It's very important because I have tickets to the opera on Saturday. Open Subtitles ويمكن أن تصل إلى لي في المنزل أو في العمل ومن المهم جدا لأن لدي تذاكر إلى الأوبرا يوم السبت.
    It's very important that you stay put and keep your ears covered, okay? Open Subtitles من الهام جداًأن تنبطحي وتغطي أذنيك, حسناً؟
    She's forgotten her passport. So It's very important that I get it to her. Open Subtitles ولقد نسيت جواز سفرها لذا فإنّه من المهمّ جداً أن أوصله إليها
    It's very important to me, and I hope you can make it. Open Subtitles أنه مهم جدا لي وأتمنى أن تستطيعا القدوم
    It's very important. Open Subtitles إنه بالغ الأهمية
    No, no, It's very important. Just go and press the button. Do not! Open Subtitles لا، لا، إنه من المهم للغاية اذهبي واضغطي على الزر
    But, you know, I'll use your input. All right? Right now, It's very important'cause the clock is ticking. Open Subtitles لكنني أحتاج رأيك إنه مهم جدا الآن لأن الوقت يمر
    It's very important that I find it. Open Subtitles إنه هام جداً أن أجده أتعلم أين هو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more