"it a secret" - Translation from English to Arabic

    • الأمر سرا
        
    • الأمر سراً
        
    • الأمر سرًا
        
    • الامر سراً
        
    • ذلك سراً
        
    • هذا سر
        
    • هذا سراً
        
    • الامر سرا
        
    • هذا السر
        
    • ذلك سرا
        
    • هذا سرا
        
    • هو سر
        
    • سِرّ
        
    • سرًّا
        
    • الأمر سرّاً
        
    I'm sorry... but can you keep it a secret for the time being? Open Subtitles أنا أسف ولكن ايمكنك أن تبقي الأمر سرا في الوقت الراهن؟
    Federov was smart enough to know that he couldn't handle an operation like that, keep it a secret. Open Subtitles لا. كان فيدوروف ذكي بما فيه الكفاية ليعلم انه لا يمكن التعامل مع عملية كهذه ابقِ الأمر سرا
    You know, it's been a few years, but if yours is anything like mine was, keeping it a secret makes it just that much more exciting. Open Subtitles تعلم , لقد مرّت بضعة سنوات لكن لو كانت حالة حبيبتك مثل حالة حبيبتي فإبقاء الأمر سراً سيجعل الأمر أكثر إثارة بكثير
    Well, we'll try to keep it a secret, but if we have to choose between Dad seeing Mom on a date or Mom seeing the literal bowels of the Internet... Open Subtitles حسناً , سوف نحاول أن نبقي الأمر سراً . ولكن إذا كان علينا لاختيار بين أبي يرى أمي في موعد أو أمي ترى أحشاء الانترنت حرفياً ..
    We cannot keep it a secret. We need to come forward. Open Subtitles لا يمكننا إبقاء الأمر سرًا يجب أن يصبح الأمر معروفًا
    Why else would they go to the trouble to keep it a secret? Open Subtitles ولماذا يذهبون للمتاعب من أجل ابقاء الامر سراً ؟
    I don't believe that someone who is capable of this, that a shithead this big is able to keep it a secret from someone they've been dating for seven weeks. Open Subtitles لا أؤمن أن لأحد القدرة على القيام بأمور بهذا السوء وإبقاء ذلك سراً عن إنسانة استمر بمواعدتها لـ7 أسابيع
    Farrah's screwing Amy's dad, and I have to keep it a secret or else my dad gets hurt. Open Subtitles أن فرح تعبث مع والد آيمي و أنا يجب أن أبقي هذا سر أو والدي سيجرح
    But you must promise to keep it a secret just between us. Open Subtitles ولكن يجب أن الوعد لإبقاء الأمر سرا فقط بيننا.
    When I finally accepted his proposal he promised he'd keep it a secret until I'd told my mother. Open Subtitles عندما قبلت أخيرا اقتراحه وعد عنيدا وإبقاء الأمر سرا حتى أود أن أخبر والدتي.
    Why would you keep it a secret from me? Open Subtitles لماذا عليك أن تبقي الأمر سرا من لي؟
    Maybe all the religious leaders know something, and they keep it a secret. Open Subtitles ربما , الزعماء الدينيين , يعرفون شيئا ويبقون الأمر سرا
    - Hey. If you were trying to keep it a secret, you did a lousy job. Open Subtitles إن كنت تحاولين إبقاء الأمر سراً فقد قمتِ بعمل ركيك
    Let's keep her hidden. We'll keep it a secret. Open Subtitles لنبقيها مختبئة, سوف نجعل الأمر سراً بيننا
    I got to assume she kept it a secret for the same reason. Open Subtitles وعليّ أن أفترض أنها أبقت الأمر سراً للسبب ذاته.
    I tried to keep it a secret for a while till I got a job, but there's no work. Open Subtitles حاولتُ أن أبقي الأمر سراً لفترةٍ حتى أحصلَ على عملٍ لكن ليسَ هناكَ عمل
    I was going to tell you, but Axl wanted to keep it a secret for just a little bit. Open Subtitles كنت سأخبرك لكن أكسل أراد أن يبقى الأمر سرًا لبعض الوقت
    Yeah, and after the war, army engineers tried to keep it a secret. Open Subtitles نعم وبعد الحرب حاول مهندسوا الجيش ,ابقاء الامر سراً
    Okay, I haven't told this to anyone so you have to promise to keep it a secret. Open Subtitles حسناً, لم أقل القصة لأي أحد لذلك عليك أن تعدينني بإبقاء ذلك سراً
    Why would she keep it a secret if it wasn't troubling her? Open Subtitles لما تبقي من هذا سراً أذا لم يكن هذا يؤرقها
    We had to keep it a secret, but yeah, we became friends. Open Subtitles ,كان علينا ابقاء الامر سرا .لكن نعم , لقد أصبحنا اصدقاء
    You keep it a secret, and you won't get into any trouble. Open Subtitles احفظ هذا السر ولن تواجه أي مشاكل بعد ذلك
    He thought he kept it a secret from the NSA, but it's noted in his personnel file. Open Subtitles ظنّ أنّه أبقى ذلك سرا عن وكالة الأمن القومي، لكن ذلك مدوّن في سجل الموظفين الخاص به.
    I Think The Hardest Part Is That My Dad Kept it a secret, You Know? Open Subtitles اعتقد بأن الجزء الصعب بأن والدي أخفى هذا سرا ً , تعرفين؟
    Is it a secret you will die for? Open Subtitles هل هو سر أنت مستعد للموت من أجله ؟
    Oh, and we had to keep it a secret. Open Subtitles أوه، ونحن كَانَ عِنْدَنا لكِتمانه a سِرّ.
    Then why would you keep it a secret from me for so many days and then try to have it destroyed? Open Subtitles إذًا لمَ أبقيته سرًّا عنّي لأيام ثم حاولت تركه يُدمَّر؟
    Can't you downplay it or something, keep it a secret? I just... Open Subtitles ألا يمكنك تخفيف العلاج , و إبقاء الأمر سرّاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more