it acknowledged the challenges faced by Spain in combating terrorism. | UN | وأقرت المكسيك بالتحديات التي تواجهها إسبانيا في مكافحة الإرهاب. |
it acknowledged the development difficulties faced by Saint Lucia due to the global recession and the devastation of hurricane Tomas. | UN | وأقرت بالصعوبات التي واجهتها سانت لوسيا في مجال التنمية بسبب الركود العالمي وما خلفه الإعصار توماس من دمار. |
it acknowledged the progress made regarding women's rights and asked about measures aimed at the implementation of existing legislation in that field. | UN | وأقرت بالتقدم المحرز في مجال حقوق المرأة واستفسرت عن التدابير الرامية إلى تنفيذ التشريعات القائمة في هذا المجال. |
it acknowledged the challenges Vanuatu faced as a small-island developing State and a least developed country. | UN | واعترفت الهند بالتحديات التي تواجه فانواتو باعتبارها دولة جزرية صغيرة نامية وبلداً من أقل البلدان نمواً. |
it acknowledged the steps taken to put an end to human rights violations, but noted that considerable challenges remained. | UN | ونوهت بالخطوات التي اتخذت لوضع حد لانتهاكات حقوق الإنسان ولكنها لاحظت أنه لا تزال هناك تحديات كبيرة. |
it acknowledged the explanation of the Constitutional Court ruling on nationality, and noted efforts to legalize foreigners. | UN | وأحاطت علماً بالتفسير المقدم لحكم المحكمة الدستورية، ونوّهت بالجهود المبذولة لتسوية أوضاع الأجانب. |
it acknowledged the efforts made and challenges faced by Zambia. | UN | وسلمت بما تبذله زامبيا من جهود وتواجهه من تحديات. |
it acknowledged the efforts made to combat this scourge, particularly the adoption of its national action plan in 2007. | UN | وأقرت بالجهود المبذولة من أجل مكافحة هذه الآفة، لا سيما اعتماد خطة عملها الوطنية في 2007. |
it acknowledged the efforts made in the areas of education, health care, the protection of women and children and poverty eradication. | UN | وأقرت بالجهود المبذولة في مجالات التعليم والرعاية الصحية وحماية المرأة والطفل والقضاء على الفقر. |
it acknowledged the efforts undertaken to increase efforts in preventing and combating trafficking in human beings. | UN | وأقرت بالجهود الإضافية المبذولة في سبيل منع الاتجار بالبشر ومكافحته. |
it acknowledged the efforts undertaken to increase efforts in preventing and combating trafficking in human beings. | UN | وأقرت بالجهود الإضافية المبذولة في سبيل منع الاتجار بالبشر ومكافحته. |
it acknowledged the promotion of gender equality, increased government funding for women to set up their own businesses and available vocational training. | UN | وأقرت بتعزيز المساواة بين الجنسين، وزيادة التمويل الحكومي للنساء لإقامة مشاريعهن الخاصة ولما هو متاح من التدريب المهني. |
it acknowledged the challenges that Bhutan faced and called on the international community to provide support. | UN | وأقرت بالتحديات التي تواجهها بوتان ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم. |
it acknowledged the substantial achievements regarding the National Plan of Action for Gender Equality. | UN | واعترفت بالإنجازات الكبيرة المتعلقة بوضع خطة عمل وطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
it acknowledged the challenges that Colombia faced, particularly violence by illegally armed groups. | UN | واعترفت بالتحديات التي تواجهها كولومبيا، وبخاصة العنف الذي تمارسه الجماعات المسلحة غير الشرعية. |
it acknowledged the need for a continued assessment of these issues in future, with a view to identifying options to manage these issues. | UN | واعترفت بالحاجة إلى التقييم المستمر لهذه المسائل في المستقبل، بغية تحديد الخيارات للتصرف في هذه المسائل. |
it acknowledged the existence of legislation prohibiting female genital mutilation. | UN | ونوهت بوجود تشريعات تحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
it acknowledged the universal primary education policy and the adoption of the Children's Act. | UN | ونوهت بسياسة التعليم الابتدائي المتاح للجميع وباعتماد قانون الطفل. |
it acknowledged the high number of women elected and noted the importance of a strong role for women in society. | UN | وأحاطت علماً بالعدد الكبير من النساء المنتخَبات، ولاحظت أهمية الدور القوي الذي تضطلع به المرأة في المجتمع. |
it acknowledged the challenges in implementing these efforts. | UN | وسلمت بالتحديات المواجهة في الاضطلاع بهذه الجهود. |
it acknowledged the establishment of Kenya's National Commission on Human Rights and the importance of Vision 2030 for Kenya's advancement. | UN | ونوّهت بإنشاء اللجنة الوطنية الكينية المعنية بحقوق الإنسان وبأهمية رؤية عام 2030 لدفع كينيا نحو الأمام. |
it acknowledged the good work of AIHRC and welcomed the work of the Ministry for Women's Affairs. | UN | وأقرّت بالعمل الجيد الذي تقوم به اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان ورحبت بالعمل الذي تقوم به وزارة شؤون المرأة. |
it acknowledged the challenges, including poverty, unemployment and non-availability of health services. | UN | وسلّمت بوجود تحديات، بما فيها الفقر والبطالة ونقص الخدمات الصحية. |
it acknowledged the State's anti-corruption efforts and its commitment to safeguarding freedom of expression. | UN | وحيّت جهود الدولة في ميدان مكافحة الفساد والتزامها بصون حرية التعبير. |
it acknowledged the considerable suffering involved in being held indefinitely without contact with the outside world. | UN | ورأت أن الاحتجاز في معزل عن العالم الخارجي لمدة غير محددة يسبب معاناة شديدة. |