it addresses the issues of penalties and jurisdiction and also touches upon measures to ensure protection of trafficked persons. | UN | وهو يتناول مسألتي العقوبات والولاية القضائية ويتطرق بإيجاز إلى تدابير ترمي إلى تأمين الحماية للأشخاص المتجر بهم. |
it addresses the crucial issue of the need to avert the risks of nuclear proliferation in the region. | UN | وهو يتناول مسألة أساسية تتمثل في الحاجة إلى تفادي مخاطر الانتشار النووي في المنطقة. |
it addresses in particular the needs of 40,000 farm families as regards equipment and other items to permit them to resume their activities. | UN | وهو يعالج على وجه الخصوص احتياجات ٠٠٠ ٤٠ أسرة زراعية من المعدات وغير ذلك من اﻷصناف حتى تتمكن من استئناف أنشطتها. |
it addresses the role of States parties in relation to the reservations of others. | UN | ويتناول التعليق العام دور الدول الأطراف فيما يتعلق بتحفظات الدول الأخرى. |
it addresses the situation in Central America, which imports 76 per cent of essential drugs while 200 or so local companies capable of producing them have idle capacity ranging from 10 and 50 per cent. | UN | ويعالج الحالة في أمريكا الوسطى التي تستورد 76 في المائة من العقاقير الأساسية في حين تتراوح القدرة الإنتاجية لحوالي 200 شركة يمكنها إنتاج تلك العقاقير بين 10 و 15 في المائة. |
In particular, it addresses issues relating to the economic empowerment of women, protection of their legal and human rights and their increased access to education and health. | UN | وتعالج اللجنة بصفة خاصة المسائل ذات الصلة بتمكين المرأة اقتصاديا وحماية حقوقها القانونية والإنسانية وتيسير حصولها على التعليم والخدمات الصحية. |
107. This model has worked well for Lesotho as it addresses inclusiveness in parliamentary representation among the political parties. | UN | 107- كان أداء هذا النموذج جيداً في ليسوتو نظراً إلى معالجته مسألة التمثيل البرلماني الشامل للأحزاب السياسية. |
it addresses the current challenges within the agricultural sector, and aims to assist participating States, policymakers and non-governmental organizations (NGOs). | UN | ويتناول التقرير التحدّيات الراهنة في القطاع الزراعي ويستهدف مساعدة الدول المشاركة وواضعي السياسات العامة والمنظمات غير الحكومية. |
it addresses all elements making up the continuum of services to the physically disabled. | UN | وهي تتناول جميع العناصر التي تؤلف استمرارية الخدمات للمعوقين بدنياً. |
it addresses poverty and discrimination against women, as well as promoting women's empowerment and their access to social and economic resources. | UN | وهو يتناول الفقر والتمييز ضد المرأة، وأيضا النهوض بتمكين المرأة ووصولها إلى الموارد الاجتماعية والاقتصادية. |
it addresses the relationship between domestic and international law, specifically the relationship between popular initiatives and international law. | UN | وهو يتناول العلاقة بين القانون الداخلي والقانون الدولي، وتحديداً العلاقة بين المبادرات الشعبية والقانون الدولي. |
it addresses issues of economic restructuring and employment, the place of vulnerable groups in labour markets, inequality and the structure of labour markets. | UN | وهو يتناول مسائل إعادة التشكيل الاقتصادي والعمالة، ووضع الفئات الضعيفة في أسواق العمل، وانعدام المساواة بين أسواق العمل وهياكل هذه اﻷسواق. |
it addresses most of the issues that we have taken up and includes our conclusions. | UN | وهو يعالج أغلبية المسائل التي تناولناها، ويتضمن استنتاجاتنا. |
it addresses four broad themes: prevention; health; justice and services. | UN | وهو يعالج أربعة مواضيع عريضة هي: الوقاية؛ والصحة؛ والعدل؛ والخدمات. |
it addresses the role of States parties in relation to the reservations of others. | UN | ويتناول التعليق العام دور الدول اﻷطراف فيما يتعلق بتحفظات الدول اﻷخرى. |
it addresses the questions of access to facilities and services, the treatment of health-care providers, and quality of care, among many other aspects. | UN | ويعالج المسائل المتعلقة بالوصول إلى المرافق والخدمات، ومعاملة مقدمي الرعاية الصحية، وجودة الرعاية، إضافة إلى العديد من الجوانب الأخرى. |
In particular, it addresses issues relating to the economic empowerment of women, protection of their legal and human rights and improved access to education and health. | UN | وتعالج اللجنة بصفة خاصة المسائل ذات الصلة بتمكين المرأة اقتصاديا وحماية حقوقها القانونية والإنسانية وتحسين فرص حصولها على التعليم والصحة. |
Please also provide information on the Child Abuse Protocol and explain the extent to which it addresses the exploitation of girls. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن البروتوكول المتعلق بإيذاء الأطفال وبيان مدى معالجته لاستغلال الفتيات. |
it addresses suicides of women in eastern and south-eastern Turkey and the claims that the deaths of these women may be instances of murder or forced suicides. | UN | ويتناول التقرير حالات انتحار المرأة في شرق وجنوب شرف تركيا والإدعاء بأن الوفاة في هذه الحالات قد تكون نتيجة جريمة قتل أو إجبار على الانتحار. |
it addresses disarmament, non-proliferation and international cooperation in balanced terms. | UN | وهي تتناول مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار والتعاون الدولي بعبارات متوازنة. |
We therefore welcome this draft resolution, as it addresses this thorny issue and calls for the implementation of relevant and pragmatic measures. | UN | وعليه، فإننا نرحب بمشروع القرار هذا، إذ أنه يتناول هذه المسألة الشائكة ويدعو إلى تنفيذ تدابير ذات صلة وعملية. |
Thus, it addresses the issue of international comparability on reporting cost, revenue, and financing. | UN | ومن ثم، فهو يعالج مسألة قابلية المقارنة على الصعيد الدولي فيما يتعلق بالإبلاغ عن التكاليف والإيرادات والتمويل. |
The vulnerabilities it addresses are experienced in all countries, without exception, although very often in different ways. | UN | فمواطن الضعف التي يعالجها تعاني منها جميع البلدان، دونما استثناء، وإن كان بطرق مختلفة في أغلب الأحيان. |
it addresses specific measures to promote the protection and regeneration of the environment, enhance food security in Africa, sustainable human settlements and issues arising from increased population growth. | UN | وتتناول اللجنة التدابير المحددة لتعزيز حماية البيئة وتجديدها، وتدعيم اﻷمن الغذائي في أفريقيا والمستوطنات البشرية المستدامة والمسائل الناجمة عن ازدياد معدل نمو السكان. |
it addresses legislators who are entrusted with setting the legal framework for protecting the rights of children with disabilities as well as the decision-making processes concerning children with disabilities. | UN | وتتناول المادة المشرعين المكلفين بوضع الإطار القانوني لحماية حقوق الطفل المعوق فضلاً عن عمليات اتخاذ القرار المتعلق بالطفل المعوق. |
Argentina takes this fact into account when it addresses the need for a settlement of the controversy. | UN | واﻷرجنتين تأخذ في اعتبارها هذه الحقيقة لدى تصديها للحاجة إلى تسوية الخلاف. |