"it adopted resolution" - Translation from English to Arabic

    • اعتمدت القرار
        
    • اتخذت القرار
        
    • اتخاذها القرار
        
    • واتخذ القرار
        
    • أصدر القرار
        
    • واعتمدت القرار
        
    • اتخذ فيها القرار
        
    62. This question has been considered by the Commission since its thirty—second session, when it adopted resolution 4 (XXXIII) of 27 February 1976. UN ٢٦- نظرت اللجنة في هذه المسألة منذ دورتها الثانية والثلاثين عندما اعتمدت القرار ٤ )د-٣٣( المؤرخ في ٧٢ شباط/فبراير ٦٧٩١.
    101. This question has been considered by the Commission since its thirty-second session, when it adopted resolution 4 (XXXIII) of 27 February 1976. UN ١٠١- تنظر اللجنة في هذه المسألة منذ دورتها الثانية والثلاثين عندما اعتمدت القرار ٤)د-٣٣( المؤرخ في ٧٢ شباط/فبراير ٦٧٩١.
    71. This question has been considered by the Commission since its thirtysecond session, when it adopted resolution 4 (XXXIII) of 27 February 1976. UN 71- نظرت اللجنة في هذه المسألة منذ دورتها الثانية والثلاثين عندما اعتمدت القرار 4 (د-33) المؤرخ 27 شباط/فبراير 1976.
    What was agreed at that time should be implemented, as was acknowledged by this Assembly when it adopted resolution 61/292. UN وينبغي تنفيذ ما تم الاتفاق عليه في ذلك الوقت، كما أقرته بذلك هذه الجمعية عندما اتخذت القرار 61/292.
    17. Since it adopted resolution 36/151, by which it created the Fund, the General Assembly authorized the Board of Trustees to promote and solicit contributions and pledges. UN 17 - أذنت الجمعية العامة لمجلس الإدارة، منذ اتخاذها القرار 36/151، الذي أنشأت بموجبه الصندوق، بتشجيع وطلب تقديم التبرعات وعقدها.
    The Secretary-General’s report was discussed by the Council on 16 and 17 September, at the conclusion of which it adopted resolution 1265 (1999). UN وناقش المجلس تقرير اﻷمين العام يومي ١٦ و ١٧ أيلول/سبتمبر، واتخذ القرار ١٢٦٥ )١٩٩٩( عند اختتام المناقشة.
    The Council first took action specifically relating to the situation in Kosovo on 31 March 1998, when it adopted resolution 1160 (1998). UN وقد اتخذ المجلس للمرة الأولى إجراءات تتعلق بكوسوفو على وجه التحديد في 31 آذار/مارس 1998، حين أصدر القرار 1160 (1998).
    it adopted resolution 2000/1, which reaffirmed the commitment of Member States to the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN واعتمدت القرار 2000/1، الذي أكد من جديد التزام الدول الأعضاء بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    This question has been considered by the Commission since its thirtysecond session, when it adopted resolution 4 (XXXIII) of 27 February 1976. UN 65- ما برحت اللجنة تنظر في هذه المسألة منذ دورتها الثانية والثلاثين عندما اعتمدت القرار 4(د-33) المؤرخ 27 شباط/فبراير 1976.
    This question has been considered by the Commission since its thirty-second session, when it adopted resolution 4 (XXXIII) of 27 February 1976. UN 59- ما برحت اللجنة تنظر في هذه المسألة منذ دورتها الثانية والثلاثين عندما اعتمدت القرار 4(د-33) المؤرخ 27 شباط/فبراير 1976.
    At that session, it adopted resolution 47/181. UN وفي تلك الدورة، اعتمدت القرار ٤٧/١٨١.
    When the Assembly considered this agenda item last year it adopted resolution 47/121 in the hope that the efforts of the international community, with the cooperation of all the people of Bosnia and Herzegovina, would have positive results. UN عندما نظرت الجمعية في هذا البند من جدول اﻷعمال في السنة الماضية اعتمدت القرار ٤٧/١٢١ بأمل أن تؤدي جهود المجتمع الدولي، مع تعاون شعب البوسنة والهرسك برمتـه، إلــى نتائج إيجابية.
    140. This question has been considered by the Commission since its thirty-second session, when it adopted resolution 4 (XXXIII) of 27 February 1976. UN ٠٤١- ما برحت اللجنة تنظر في هذه المسألة منذ دورتها الثانية والثلاثين عندما اعتمدت القرار ٤)د-٣٣( المؤرخ في ٧٢ شباط/فبراير ٦٧٩١.
    101. This question has been considered by the Commission since its thirty—second session, when it adopted resolution 4 (XXXIII) of 27 February 1976. UN ١٠١- تنظر اللجنة في هذه المسألة منذ دورتها الثانية والثلاثين عندما اعتمدت القرار ٤ )د-٢٣( المؤرخ في ٧٢ شباط/فبراير ٦٧٩١.
    143. This question was first considered by the Commission at its thirty-second session, when it adopted resolution 4 (XXXIII) of 27 February 1976. UN ٣٤١ - نظرت اللجنة في هذه المسألة ﻷول مرة في دورتها الثانية والثلاثين عندما اعتمدت القرار ٤ )د-٣٣( المؤرخ ٧٢ شباط/فبراير ٦٧٩١.
    76. This question has been considered by the Commission since its thirtysecond session, when it adopted resolution 4 (XXXIII) of 27 February 1976. UN 76- تنظر اللجنة في هذه المسألة منذ الدورة الثانية والثلاثين، عندما اعتمدت القرار 4 (د-33) المؤرخ في 27 شباط/فبراير 1976.
    That was reasserted as recently as last May in the Assembly when it adopted resolution 916. UN وقد تأكد هذا من جديد في وقت متأخر يعود إلى أيار/مايو الماضي في الجمعية عندما اتخذت القرار ٩١٦.
    Since 1947, when it adopted resolution 181 (II) on the partition of Palestine, the United Nations has been endeavouring to bring about peace in that troubled region. UN فاﻷمم المتحدة منـذ ١٩٤٧ وبعد أن اتخذت القرار ١٨١ )د - ٢( بشأن تقسيم فلسطين، وهي تسعى إلى إحلال السلم في هذه المنطقة المضطربة.
    18. The General Assembly did not amend the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation when it adopted resolution 58/269. UN 18 - ولم تعدل الجمعية العامة النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم، لدى اتخاذها القرار 58/269.
    it adopted resolution 1998/44, in which it provided guidance to the United Nations system for better integrating its efforts to implement the outcome of major conferences and conducted a review of the functional commissions with specific responsibilities for the follow-up of major conferences and summits. UN واتخذ القرار 1998/44 الذي قدم فيه لمنظومة الأمم المتحدة التوجيه اللازم لتحسين تكامل جهودها الرامية إلى تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية وأجرى استعراضا للجان الفنية التي تضطلع بمسؤوليات معينة في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية.
    The Council achieved a high point when it adopted resolution 1397 (2002), creating the framework for a just, lasting and comprehensive solution of the Arab-Israeli conflict on the basis of the principle of land for peace. UN لقد حقق مجلس الأمن هدفا هاما عندما أصدر القرار 1397 (2002)، بإنشاء إطار لحل عادل ودائم شامل للصراع العربي - الإسرائيلي على أساس مبدأ الأرض مقابل السلام.
    it adopted resolution 34/4 on the follow-up of the Summit, 2/ in the annex to which, inter alia, it referred to its central role in the follow-up of the Copenhagen Declaration and Programme of Action, and recognized that it should be in a position to increase the value of its contributions to international cooperation and social development. UN واعتمدت القرار ٣٤/٤ بشأن متابعة مؤتمر القمة)٢(، الذي أشارت في مرفقه، في جملة أمور، إلى دورها المركزي في متابعة إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، وسلمت بأنه ينبغي لها أن تكون قادرة على زيادة قيمة مساهمتها في التعاون الدولي والتنمية الاجتماعية.
    On 8 January, after thorough consultations, including at the ministerial level, the Council held a meeting presided over by the Minister for Foreign Affairs of France, Bernard Kouchner, at which it adopted resolution 1860 (2009) by 14 votes in favour, with 1 abstention. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير، عقب مشاورات مستفيضة، بما في ذلك مشاورات عُقدت على مستوى الوزراء، عقد المجلس جلسة برئاسة برنار كوشنير وزير خارجية فرنسا، اتخذ فيها القرار 1860 (2009) بأغلبية 14 صوتا مقابل امتناع عضو واحد عن التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more