"it all in" - Translation from English to Arabic

    • كل شيء في
        
    • كل ذلك في
        
    • كل هذا في
        
    • كله في
        
    • عليها كلها في
        
    • كل هذا فى
        
    • كلّه في
        
    I suppose we could pay for it all, in exchange for full control of Ganymede. Open Subtitles أفترض أننا يمكن أن ندفع ثمن كل شيء في مقابل السيطره الكاملة على غانيميد
    I was curious, and it was fun to follow it all in papers. Open Subtitles كان من الغريب، وكان متعة لمتابعة كل شيء في الأوراق.
    And when she gets pregnant, she's gonna stay hot, because Japanese women carry it all in their bellies. Open Subtitles و حين تحبل سوف تبقى مثيرة لأن اليابانيون يحملون كل شيء في بطونهم
    No one's expecting you to take it all in overnight. Open Subtitles لا أحد يتوقع منكٍ أن تتقبلين كل ذلك في ليلة وضحاهــا
    You give me those belts, I'll put it all in the vent. Open Subtitles اعطيني تلك الأحزمة, سوف أضع كل ذلك في تنفيس.
    Well, I've written it all in a report you can read. Open Subtitles حسنا، كتبت كل هذا في تقرير يمكن أن تقرأه
    It's gonna look odd you buy it all in one place. Open Subtitles سيدو هذ غريبا و لكن ضعيه كله في مكان واحد
    Made it all in one night, thanks to you. Open Subtitles حصلت عليها كلها في ليله واحد والشكر لك
    You would be at the gym, exercising and arching your back just so you could throw it all in my face. Open Subtitles هل سيكون في الصالة الرياضية، ممارسة وتقوس ظهرك فقط حتى هل يمكن رمي كل شيء في وجهي.
    And then when i heard That these idiots do it all in the same place... you used my name to get close. Open Subtitles ومن ثم عندما سمعت أن هؤلاء الحمقى يفعلون كل شيء في نفس المكان استخدمت اسمي حتى تتقرب منهم
    Still don't quite understand how I managed to get it all in but it fits. just about. Open Subtitles ما زلت لا أفهم تماما كيف تمكنت من الحصول على كل شيء في ولكن تناسبها. تقريبا.
    You'll end up spilling it all in the end, let's not drag it out and get it over with. Open Subtitles ستنتهين بقول كل شيء في نهاية المطاف دعينا لا نستخرجها منك بالقوة و نحصل عليها بسهولة
    Making paint, gathering seeds, we can do it all in no time. Open Subtitles مما يجعل الطلاء، وجمع البذور، يمكننا أن نفعل كل شيء في أي وقت من الأوقات.
    As the vulture crew assemble in Kenya, the camera-bird takes it all in her stride. Open Subtitles اثناء قيام افراد طاقم النسر التجمع في كينيا, الطائر الذي يحمل الكاميرا يأخذ كل شيء في خطوته
    Apparently, you can't really see it all in one day. Open Subtitles على ما يبدو، لا يمكنك حقا رؤية كل شيء في يوم واحد.
    First we put it all in storage then we gave it all away. Open Subtitles نحن أولا وضع كل ذلك في تخزين ثم أعطينا كل ذلك بعيدا.
    I figured it was better just leaving it all in the past. Open Subtitles أعتقد بأنه كان من الأفضل فقط أن أترك كل ذلك في الماضي
    Whereas you, my dear, had it all in the palm of your hand. Open Subtitles حين كنت، يا عزيزي، كان كل ذلك في راحة يدك.
    - he's gonna do it all in one week. Open Subtitles - هو سوف يفعل كل هذا في اسبوع.
    I've lived my life in a very clear way, built a future I could be proud of, and then I lost it all in the blink of an eye. Open Subtitles لقد عشت حياتي بطريقة واضحه جداً بنيت مستقبل أستطيع أن أكون فخوره به وثم خسرته كله في غمضة عين
    BABYFACE: Got it all in one take. Open Subtitles حصلت عليها كلها في صورة واحدة
    She put it all in those notebooks, did she? Open Subtitles لقد كتبت كل هذا فى هذه المذكرات اليس كذلك ؟
    Keep it all in the old hard drive up here. Open Subtitles أبقيه كلّه في القرص الصلب القديم هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more