"it all the time" - Translation from English to Arabic

    • ذلك طوال الوقت
        
    • هذا طوال الوقت
        
    • ذلك في كل وقت
        
    • ذلك على الدوام
        
    • هذا طيلة الوقت
        
    • بذلك طوال الوقت
        
    • طول الوقت
        
    • هو دائماً
        
    • ذلك دائما
        
    • ذلك دائماً
        
    • ذلك طيلة الوقت
        
    • بهذا طوال الوقت
        
    • بذلك كل الوقت
        
    • هذا دائماً
        
    • ذالك طوال الوقت
        
    He used to do it all the time when he was a kid, but not since he was 11. Open Subtitles لقد تعود على فعل ذلك طوال الوقت حينما كان طفلاً ، لكن ليس حينما بلغ الـ 11
    We all know. We talk about it all the time. Open Subtitles نعم ، جميعنا نعرف ونتكلم عن ذلك طوال الوقت
    When I was young, we did it all the time. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة . كنا نفعل هذا طوال الوقت
    Hackers do it all the time to hide their identity. Open Subtitles قراصنة تفعل ذلك في كل وقت لإخفاء هويتهم.
    Oh, come on. We Mexicans do it all the time. Open Subtitles بحقِك، نحنُ المكسيكيّن نفعل ذلك على الدوام
    I mean, I'm sure he talks about it all the time. Open Subtitles أعني , أنا متأكدة أنه يتحدث عن ذلك طوال الوقت
    I used to do it all the time. Open Subtitles إعتدُت على فعل ذلك طوال الوقت حسناً،في الواقع.. فعلتُ ذلك كثيراً
    I used to do it all the time when I was undercover. Open Subtitles اعتدت فعل ذلك طوال الوقت عندما كنت أعمل متخفيًا.
    I guess I was just over you talking about it all the time. Open Subtitles أظنني سأتخطى أنك تتحدثين عن ذلك طوال الوقت
    I mean, we used to talk about it all the time, and now it's just something you do. Open Subtitles تحدّثنا حول تعافيك أقصد، اعتدنا على الحديث حيال ذلك طوال الوقت
    So I changed my name? People do it all the time. Open Subtitles لذا أنا قُمت بتغيير اسمي ، الناس تفعل هذا طوال الوقت
    To be alone. I know. You say it all the time. Open Subtitles ،أن تكون وحيداً، أعرف أنت تقول هذا طوال الوقت
    I don't know when you're gonna start believing it and stop making me try to prove it all the time. Open Subtitles لا أعلم متى ستصدق وتجعلني لا أثبت هذا طوال الوقت
    I see it all the time -- people´s lives changed irrevocably. Open Subtitles أرى ذلك في كل وقت... حياة الناس تغيّرت بدون رجعَة.
    You seem to trust Lucy more than I do it all the time. Open Subtitles يبدو أنك تثق لوسي أكثر مما كنت تفعل ذلك في كل وقت.
    Celebrities do it all the time and they make good money doing it. Open Subtitles المشاهير تفعل ذلك في كل وقت وأنها تجعل المال جيدة القيام بذلك.
    Sightseeing choppers do it all the time. Open Subtitles قائدي مروحيات مُشاهدة معالم المدينة يفعلون ذلك على الدوام.
    The resemblance is absolutely amazing. You must hear it all the time. Open Subtitles التشابة مدهش تماماً لابد وأنك تسمعين هذا طيلة الوقت
    My mom's a chronic insomniac, I do it all the time. Open Subtitles أنا أقوم بذلك طوال الوقت مع والدتكِ سيكون الأمر أسهل
    I mean, that's typical overconfident male. I... I see it all the time. Open Subtitles اعني ذلك رجل شديد الثقة ،ارى ذلك طول الوقت
    We used to do it all the time on family vacations. Open Subtitles نحن نُستَعملُ لنَعمَلُ هو دائماً على العُطَلِ العائليةِ.
    We do it all the time in the Non-Aligned Movement, outlining what is up for discussion. UN إننا نفعل ذلك دائما في حركة عدم الانحياز لتبيان ما هو مطروح على بساط البحث.
    Any doctor would give us a prescription for him. And we talk about it all the time. Open Subtitles أي طبيب سيعطيه إياها, و كنا نتحدث عن ذلك دائماً
    No, I'm sorry. He does it all the time. It's just one of his things. Open Subtitles انه يفعل ذلك طيلة الوقت انها واحدة من متاعبه
    I still dream about it all the time... pack on my back, running, my team. Open Subtitles مازالت أحلم بهذا طوال الوقت ،حمل الأمتعة على ظهري، بالركض بالفريق
    My church does it all the time - bakes things and takes them over. Open Subtitles -كنيستي تقوم بذلك كل الوقت تطهو الأشياء و تأخذها لهم
    People do it all the time with old footage from recently famous actors. Open Subtitles الناس يفعلون هذا دائماً باللقطات القديمة للممثلين حديثي النجومية
    - I've heard witches do it all the time. - Because it's wrong. Open Subtitles لقد سمعت أن السحرة يفعلون ذالك طوال الوقت - لأن هذا خطأ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more