it also decided that the Bureau shall be co-chaired by two Member States, comprising one developed State and one developing State. | UN | وقررت أيضا أن تكون رئاسة المكتب مشتركة بين دولتين من الدول الأعضاء، إحداهما دولة متقدمة النمو والأخرى دولة نامية. |
it also decided that the Chairman of the third session should open the Conference. | UN | وقررت أيضا أن يتولى رئيس الدورة الثالثة افتتاح المؤتمر. |
it also decided that the Chairman of the third session should open the Conference. | UN | وقررت أيضا أن يتولى رئيس الدورة الثالثة افتتاح المؤتمر. |
it also decided that the working group should perform the following functions: | UN | وقرر أيضا أن يضطلع الفريق العامل بالمهام التالية: |
it also decided that the next Chairman of the Political Committee would be Angola, with Uganda as Vice-Chairman. | UN | كما قررت أن يكون الرئيس التالي للجنة السياسية من أنغولا وأن يكون نائب الرئيس من أوغندا. |
it also decided that the Staff Regulations would have immediate effect and requested the Registrar to establish staff rules. | UN | وقررت أيضا أن يسري النظام اﻷساسي على الفور وطلبت إلى المسجل أن يضع قواعد إدارية. |
it also decided that the Chairman and Mr. Yutzis would represent the Committee at the first session of the Preparatory Committee for the World Conference. | UN | وقررت أيضا أن يقوم الرئيس والسيد ياتزيس بتمثيل اللجنة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي. |
it also decided that the Chairman and Mr. Yutzis would represent the Committee at the first session of the Preparatory Committee for the World Conference. | UN | وقررت أيضا أن يقوم الرئيس والسيد ياتزيس بتمثيل اللجنة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي. |
it also decided that the Commission on Population and Development should serve as the preparatory body for the special session. | UN | وقررت أيضا أن تكون لجنة السكان والتنمية هي الهيئة التحضيرية لهذه الدورة الاستثنائية. |
it also decided that States parties should submit their written answers no later than four weeks after receipt of the list of issues and questions. | UN | وقررت أيضا أن تقدم الدول اﻷطراف ردودها الكتابية في موعد أقصاه أربعة أسابيع من استلامها قائمة بالقضايا واﻷسئلة. |
it also decided that States parties should submit their written answers no later than four weeks after receipt of the list of issues and questions. | UN | وقررت أيضا أن تقدم الدول اﻷطراف ردودها الكتابية في موعد أقصاه أربعة أسابيع من استلامها قائمة بالقضايا واﻷسئلة. |
it also decided that the distribution and membership of the Subregional Development Centres should be as follows: | UN | وقررت أيضا أن يكون توزيع وعضوية المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية على النحو التالي: |
it also decided that the Credentials Committee would examine the credentials of representatives and report to the plenary without delay. | UN | وقرر أيضا أن تقوم لجنة وثائق التفويض بفحص وثائق تفويض الممثلين، وتقديم تقريرها إلى المؤتمر بكامل هيئته بدون إبطاء. |
it also decided that the Credentials Committee would examine the credentials of representatives and report to the plenary without delay. | UN | وقرر أيضا أن تقوم لجنة وثائق التفويض بفحص وثائق تفويض الممثلين، وتقديم تقريرها إلى المؤتمر بكامل هيئته بدون إبطاء. |
it also decided that the Chairperson of the Committee should make this decision, as well as the procedures of the Committee, known to new members. | UN | كما قررت أن يقوم رئيس اللجنة بتعميم هذا المقرر، فضلا عن النظام الداخلي للجنة، على اﻷعضاء الجدد. |
it also decided that, since those submissions remained next in line for consideration as queued in the order in which they were received, it would revisit the situation at the time of establishment of its next subcommission. | UN | وقررت أيضا أنه نظرا لأن هذه الطلبات تحتل المركز التالي في ترتيب الطلبات التي من المقرر النظر فيها بحسب ترتيب استلامها، فإنها ستعيد النظر في الحالة عند إنشاء لجنتها الفرعية المقبلة. |
it also decided that the working group should hold its first session for five working days before the end of 2009. | UN | وقرر أيضاً أن يعقد الفريق العامل دورته الأولى لمدة خمسة أيام، وذلك قبل نهاية عام 2009. |
it also decided that the State party was under an obligation to repeal domestic legislative provisions that allowed for corporal punishment. | UN | وقررت أيضاً أن على الدولة الطرف التزاماً بإلغاء الأحكام التشريعية المحلية التي تسمح بالعقوبة البدنية. |
it also decided that Togo should be an ex officio member of the Committee, which would become the Committee of Six under the Chairmanship of Togo for the duration of its mandate. | UN | وقررت كذلك أن تشترك توغو، بحكم المنصب، في عضوية اللجنة التي تصبح اللجنة السداسية وترأسها توغو إلى أن تنتهي ولايتها. |
it also decided that the special session would be held at United Nations Headquarters from 21 to 30 May 1996. | UN | كما قرر أن تنعقد الدورة الاستثنائية في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٢١ إلى ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦. |
it also decided that considerations other than the length of service, such as performance, operational realities and post functions, should be taken into account at the threshold of permanency of appointment. | UN | كما قررت الجمعية أن الاعتبارات اﻷخرى التي بخلاف طول الخدمة، وهي من قبيل اﻷداء والواقــع التشغيلي والمهام المنوطة بالوظيفة، ينبغي أن تراعى كعتبة لدوام التعيين. |
it also decided that the first review of the JI guidelines shall be carried out no later than one year after the end of the first commitment period of the Kyoto Protocol, based on recommendations by the Joint Implementation Supervisory Committee (JISC) and the SBI, drawing on technical advice from the SBSTA, as needed. | UN | وقرر كذلك أن يجري الاستعراض الأول في موعد لا يتجاوز عاماً واحداً من نهاية فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو، استناداً إلى توصيات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والهيئة الفرعية للتنفيذ، مع الاستعانة، حسب الاقتضاء، بمشورة فنية تقدمها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
it also decided that task groups and drafting groups would be formed as necessary. | UN | وقررت اللجنة أيضاً تشكيل ما قد يلزم من أفرقة العمل والصياغة. |
it also decided that, in presenting their reports to the Board, the commissions should, wherever possible, seek to highlight the results of particular relevance to the least developed countries. | UN | وقرر أيضا أنه ينبغي للجان، عند تقديم تقاريرها إلى المجلس، أن تسعى قدر اﻹمكان إلى إبراز النتائج المتصلة بصفة خاصة بأقل البلدان نموا. |