it also includes the authorization of $175 million in loan disbursements for projects that the Office is supervising for the International Fund for Agricultural Development. | UN | ويشمل أيضا اﻹذن بدفع قروض تبلغ ٥٧١ مليون دولار لمشاريع يشرف عليها المكتب لصالح الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
it also includes the Operations Support Group (OSG), discussed in paragraphs 86 to 88. | UN | ويشمل أيضا فريق دعم العمليات الذي أجريت بشأنه مناقشة في الفقرات 86 إلى 88. |
it also includes the operational reserve that is established at an amount equivalent to 10 per cent of the programmed activities in the annual programme budget. | UN | ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي ينشأ بمبلغ يكافئ 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية. |
it also includes the Management Advisory Unit and the Information Support Unit, both integrated into the Division for Administrative and Common Services of UNOV. | UN | وتشمل أيضا الوحدة الاستشارية الإدارية ووحدة الدعم المعلوماتي، وقد أدرجت كلتاهما في شعبة الخدمات الإدارية والمشتركة باليونوف. |
it also includes the recognition of the continued survival of traditional land uses, such as reindeer herding. | UN | ويشمل ذلك أيضا الاعتراف باستمرار بقاء النظم التقليدية لاستخدام الأراضي، مثل رعي الرنة. |
it also includes the proposed abolition of a P-3 post whose marketing functions will be met by engaging the services of short-term specialists with wider expertise on marketing issues. | UN | وينطوي أيضا على اﻹلغاء المقترح لوظيفة برتبة ف - ٣ ستؤدى وظائفها التسويقية عن طريق الاستعانة بخدمات إخصائيين لفترة قصيرة يتمتعون بخبرة أوسع في مسائل التسويق. |
it also includes the effect of actuarial loss related to the same elements. | UN | وتشمل أيضاً تأثير الخسارة الاكتوارية المتعلقة بهذه العناصر نفسها. |
it also includes the sale of advertising time by all operators. | UN | كما أنها تشمل بيع وقت الدعاية من جانب جميع المتعهدين. |
it also includes the programme support cost due to the United Nations Volunteers headquarters in Bonn, Germany, at the rate of 8 per cent of the total United Nations Volunteers costs. | UN | ويشمل أيضا تكلفة دعم البرنامج اللازمة لمقر متطوعي الأمم المتحدة في بون، بألمانيا، بمعدل 8 في المائة من مجموع تكاليف متطوعي الأمم المتحدة. |
it also includes the programme support cost payable to the United Nations Volunteers headquarters in Bonn, Germany, at the rate of 8 per cent of the total United Nations Volunteers costs. | UN | ويشمل أيضا تكاليف دعم البرامج اللازمة لمقر متطوعي الأمم المتحدة في بون، بألمانيا، بمعدل 8 في المائة من مجموع تكاليف متطوعي الأمم المتحدة. |
it also includes the cost of leasing the necessary telephone lines to optimize efficiency in maintaining a website, e-mail and Internet connections for the premises. | UN | ويشمل أيضا تكاليف استئجار الخطوط الهاتفية اللازمة لتحقيق الكفاءة المثلى في تشغيل موقع على شبكة الإنترنت وتأمين الاتصالات عبر البريد الإلكتروني ووصلات شبكة الإنترنت في أماكن العمل. |
it also includes the programme support cost due to the United Nations Volunteers headquarters in Bonn, Germany, at the rate of 8 per cent of the total United Nations Volunteers costs. | UN | ويشمل أيضا تكلفة دعم البرنامج المستحَقة لمقر متطوعي الأمم المتحدة في بون بألمانيا، البالغة نسبتها 8 في المائة من مجموع تكاليف المتطوعين. |
it also includes the operational reserve that is established at an amount equivalent to 10 per cent of the programmed activities in the annual programme budget; | UN | ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي ينشأ بمبلغ يكافئ 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية؛ |
it also includes the operational reserve that is established at an amount equivalent to 10 per cent of the programmed activities in the annual programme budget. | UN | ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي ينشأ بمبلغ يكافئ 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية. |
it also includes the supply of an essential level of goods and social services, such as health, water and sanitation, education, food, housing, and life- and asset-saving information that are accessible for all. | UN | وتشمل أيضا الإمداد بمستوى أساسي من السلع والخدمات الاجتماعية، من قبيل الصحة والمياه والصرف الصحي والتعليم والأغذية والإسكان والمعلومات التي تحافظ على الحياة والأصول، التي تتاح للجميع. |
it also includes the need to ensure that women can exercise selfdetermination in their decision-making about reproductive health. | UN | ويشمل ذلك أيضا ضرورة التأكد من تمكن المرأة من ممارسة حق تقرير المصير في اتخاذ هذه القرارات بشأن صحتها الإنجابية. |
it also includes the proposed abolition of a P-3 post whose marketing functions will be met by engaging the services of short-term specialists with wider expertise on marketing issues. | UN | وينطوي أيضا على اﻹلغاء المقترح لوظيفة برتبة ف - ٣ ستؤدى وظائفها التسويقية عن طريق الاستعانة بخدمات إخصائيين لفترة قصيرة يتمتعون بخبرة أوسع في مسائل التسويق. |
it also includes the fetching of water, hewing of wood, preparation of meals and other domestic chores. | UN | وتشمل أيضاً إحضار المياه، وجمع الحطب، وإعداد الوجبات وغير ذلك من الأعمال المنزلية الأخرى. |
it also includes the protection and preservation of transboundary aquifers. | UN | كما أنها تشمل حماية وصون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود. |
it also includes the cost of outside commercial repairs and contractual maintenance ($12,700). | UN | كما يشمل أيضا تكلفة الاصلاحات التجارية الخارجية والصيانة التعاقدية )٠٠٧ ٢١ دولار(. |
it also includes the right to choose a profession or occupation. | UN | ويشمل أيضاً الحق في اختيار المهنة أو العمل. |
it also includes the preparation of training materials to provide participants with the fundamentals of integrated environmental management at both the industrial sector and national levels; a case in point is the training workshop in environmental control technology. | UN | وهو يشمل أيضا اعداد مواد تدريب تقدم للمشتركين على الادارة البيئية اﻷساسية والمتكاملة في القطاع الصناعي واﻷصعدة الوطنية معا؛ وفي هذا الصدد عقدت حلقة عمل تدريبية على تكنولوجيا مراقبة البيئة. |
While these difficulties include those outlined in staff recruitment and retention, it also includes the inability to proceed with professional investigations without drawing upon supplementary resources to ensure that at least two investigators are present for all interviews and interactions involved. | UN | وفي حين تشمل هذه الصعوبات تلك الصعوبات الواردة في سياق اجتذاب الموظفين واستبقائهم؛ فإنها تشمل أيضا عدم القدرة على المضي في التحقيقات المهنية دون الاستناد إلى موارد تكميلية لكفالة وجود محققَيْن اثنين على الأقل في جميع المقابلات وما تنطوي عليه من تفاعلات. |
it also includes the principles of democracy and human rights. | UN | وهي تشمل أيضاً مبادئ الديمقراطية وحقوق الإنسان. |
it also includes the programme support cost due to the United Nations Volunteers headquarters in Bonn, Germany, at the rate of 8 per cent of the total United Nations Volunteers costs. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا تكاليف دعم البرنامج المستحقة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في المقر في بون، ألمانيا، بمعدل 8 في المائة من مجموع تكاليف متطوعي الأمم المتحدة. |
it also includes the delayed impact of one Professional and one National Officer post established in the context of General Assembly resolution 63/260, on development-related activities, effective 1 January 2009. | UN | ويشمل المبلغ أيضاً الأثر المرجأ الناتج عن وظيفة واحدة من الفئة الفنية وأخرى لموظف وطني واحد أنشئتا في سياق قرار الجمعية العامة 63/260 بشأن الأنشطة المتصلة بالتنمية، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2009. |