"it also notes with appreciation" - Translation from English to Arabic

    • كما تلاحظ مع التقدير
        
    • وتلاحظ أيضاً مع التقدير
        
    • وتلاحظ أيضا مع التقدير
        
    • وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير
        
    • كما تحيط علما مع التقدير
        
    • كما تحيط علماً مع التقدير
        
    it also notes with appreciation the information provided by the State party delegation on the national toll-free helpline for children. UN كما تلاحظ مع التقدير المعلومات التي قدمها وفد الدولة الطرف بشأن الخط الوطني الساخن المتاح مجاناً لمساعدة الأطفال.
    it also notes with appreciation the State party's willingness to establish a toll-free helpline for children. UN كما تلاحظ مع التقدير رغبة الدولة الطرف في إنشاء خط هاتفي مباشر ومجاني لمساعدة الأطفال.
    it also notes with appreciation that human resources dedicated to focus on the rights of the child have been provided to NCHR. UN وتلاحظ أيضاً مع التقدير الموارد البشرية التي يكرسها المركز الوطني لحقوق الإنسان للتركيز على حقوق الطفل.
    it also notes with appreciation the State party's cooperation with the International Labour Organization's International Programme on the Elimination of Child Labour (ILO/IPEC). UN وتلاحظ أيضاً مع التقدير تعاون الدولة الطرف مع البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
    it also notes with appreciation that the report was prepared in a broad-based consultative process with the participation of government bodies, nongovernmental organizations and Cook Islands women. UN وتلاحظ أيضا مع التقدير أن التقرير أُعد من خلال عملية تشاور واسعة النطاق شاركت فيها هيئات حكومية ومنظمات غير حكومية ونساء من جزر كوك.
    it also notes with appreciation that the provisions of the Convention are self—executing and may be invoked directly before the courts. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير أن أحكام الاتفاقية ذاتية التنفيذ وأنه يمكن الاستناد إليها مباشرة أمام المحاكم.
    it also notes with appreciation that the State party's armed forces provide training on the Optional Protocol and related issues in collaboration with Save the Children Sweden. UN كما تلاحظ مع التقدير أن القوات المسلحة للدولة الطرف توفر التدريب فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري والمسائل ذات الصلة بالتعاون مع فرع اتحاد إنقاذ الطفولة في السويد.
    it also notes with appreciation the financial support provided to various national and international nongovernmental organizations. UN كما تلاحظ مع التقدير الدعم المالي المقدم إلى مختلف المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية.
    it also notes with appreciation the establishment of the Haut Commissariat aux Droits de l'Homme et à la Promotion de la Paix within the office of the President, which has the mandate to receive complaints from children. UN كما تلاحظ مع التقدير إنشاء المفوضية السامية لحقوق الإنسان وتعزيز السلم التابعة لديوان الرئاسة، والمخولة ولاية تلقي شكاوى الأطفال.
    it also notes with appreciation that the temporary residence permit has been increased from 120 to 180 days, enabling trafficking victims to apply for a work permit. UN كما تلاحظ مع التقدير تمديد فترة صلاحية تصريح الإقامة المؤقتة من 120 إلى 180 يوماً لتمكين ضحايا الاتجار من تقديم طلب للحصول على تصريح عمل.
    it also notes with appreciation the implementation of a comprehensive economic and anti-corruption reform programme, which includes prosecution of officials, and at the establishment of an interagency task team of anti-corruption agencies. UN كما تلاحظ مع التقدير تنفيذ برنامج شامل للإصلاح الاقتصادي ومكافحة الفساد يتضمَّن ملاحقة المسؤولين قضائياً وإزاء إنشاء فريق عمل مشترك بين الوكالات لمكافحة الفساد.
    it also notes with appreciation the State party's efforts to disseminate the Convention, including its translation into Thai and various local dialects, and its availability in audio form and in Braille. UN كما تلاحظ مع التقدير ما تبذله الدولة الطرف من جهود لنشر الاتفاقية، بما في ذلك ترجمتها إلى اللغة التايلندية واللهجات المحلية المختلفة، وإتاحتها في صيغة سمعية وفي صيغة بريل.
    it also notes with appreciation that human resources dedicated to focus on the rights of the child have been provided to NCHR. UN وتلاحظ أيضاً مع التقدير الموارد البشرية التي يكرسها المركز الوطني لحقوق الإنسان للتركيز على حقوق الطفل.
    it also notes with appreciation its open and constructive discussion with the delegation. UN وتلاحظ أيضاً مع التقدير المناقشة الصريحة والبناءة التي جرت مع الوفد.
    it also notes with appreciation the high level of the State party's delegation, and its positive and constructive engagement with the Committee. UN وتلاحظ أيضاً مع التقدير مستوى وفد الدولة الطرف الرفيع ومشاركته الإيجابية والبناءة مع اللجنة.
    it also notes with appreciation the high level of the State party's delegation, and its positive and constructive engagement with the Committee. UN وتلاحظ أيضاً مع التقدير مستوى وفد الدولة الطرف الرفيع ومشاركته الإيجابية والبناءة مع اللجنة.
    it also notes with appreciation that there are some provisions in the Penal Code, and notably its article 14, which allow the courts to exercise, in certain cases, conditional universal jurisdiction over anyone who commits a crime which Croatia is required to punish under international law. UN وتلاحظ أيضاً مع التقدير أن بعض الأحكام في قانون العقوبات، ولا سيما المادة 14 منه، تسمح لمحاكم الدولة الطرف بأن تمارس، في حالات معينة، الولاية القضائية العالمية المشروطة على أي شخص يرتكب جريمة يتعين على كرواتيا أن تعاقب عليها بموجب القانون الدولي.
    it also notes with appreciation that the report was prepared in a broad-based consultative process with the participation of government bodies, nongovernmental organizations and Cook Islands women. UN وتلاحظ أيضا مع التقدير أن التقرير أُعد من خلال عملية تشاور واسعة النطاق شاركت فيها هيئات حكومية ومنظمات غير حكومية ونساء من جزر كوك.
    it also notes with appreciation that women parliamentarians chair the Parliament (Saeima) Commissions on Human Rights and Public Affairs, on the Implementation of the Citizenship Law, and on Social and Labour Affairs. UN وتلاحظ أيضا مع التقدير أن البرلمانيات يترأسن لجنة حقوق الإنسان والشؤون العامة، واللجنة المعنية بتنفيذ قانون الجنسية ولجنة الشؤون الاجتماعية وشؤون العمل.
    it also notes with appreciation the adoption of a National Policy for Children, as well as the establishment of the National Children's Council in August 1995. UN وتلاحظ أيضا مع التقدير اعتماد سياسة وطنية للطفل وإنشاء المجلس الوطني للطفل في آب/أغسطس ٥٩٩١.
    it also notes with appreciation that the provisions of the Convention are self—executing and may be invoked directly before the courts. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير أن أحكام الاتفاقية ذاتية التنفيذ وأنه يمكن الاستناد إليها مباشرة أمام المحاكم.
    it also notes with appreciation the inclusion of the gender dimension in other strategic plans, including the National Action Plan for Combating Poverty and Social Exclusion, and the National Action Plan of Employment. UN كما تحيط علما مع التقدير بإدراج البُعد المتعلق باحتياجات المرأة في خطط استراتيجية أخرى، بما فيها خطة العمل الوطنية لمكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي، وخطة العمل الوطنية لتوفير فرص العمل.
    it also notes with appreciation the General Collective Agreement between the Azerbaijan Confederation of Trade Unions, the Cabinet of Ministers and the National Confederation of Entrepreneurs (Employers) meant to obtain information on migrant workers in Azerbaijan and abroad, as well as improve the relevant legislation. UN كما تحيط علماً مع التقدير بالاتفاق الجماعي العام المبرم بين اتحاد نقابات أذربيجان ومجلس الوزراء والاتحاد الوطني لأصحاب المشاريع (أصحاب العمل) المراد به الحصول على معلومات بشأن العمال المهاجرين في أذربيجان والخارج، إلى جانب تحسين التشريعات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more