"it also prohibits" - Translation from English to Arabic

    • كما يحظر
        
    • كما تحظر
        
    • وهو يحظر أيضا
        
    • ويحظر أيضاً
        
    • كما أنها تحظر
        
    • كما منعت
        
    • كما يفرض حظراً على
        
    • كما حظر
        
    • وتحظر أيضا
        
    • وتحظر أيضاً
        
    • ويحظر أيضا
        
    • وهي تحظر
        
    it also prohibits a child or young persons, to be sent to prison for any offences and instead be sent to a place of detention, approved home or school or undergo probation in the community. UN كما يحظر الأمر إرسال أي طفل أو شباب إلى السجن لارتكابهم أي مخالفات، وإنما إرسالهم إلى مكان احتجاز أو دار أو مدرسة مخصصة لهذا الغرض، أو وضعهم تحت المراقبة في المجتمع.
    it also prohibits the publication, dissemination or transmission by any medium of offers of paid employment in which a person must be of a specific age in order to qualify. UN كما يحظر نشر أو توزيع أو بث أية إعلانات توظيف تشترط سناً معينة للمتقدم إليها.
    it also prohibits the direct or indirect conferring of advantages or privileges and the restriction of rights on those grounds.218. UN كما تحظر القيام بصورة مباشرة أو غير مباشرة بمنح الميزات أو الامتيازات وتقييد الحقوق بناءً على هذه الأسباب.
    it also prohibits single individuals from being employed in faculty positions in higher education, research institutions and teaching positions at various levels if there are qualified married applicants. UN وهو يحظر أيضا تشغيل العازبين في وظائف هيئة التدريس في التعليم العالي ومؤسسات البحوث وفي وظائف التدريس على مختلف المستويات إذا تقدم للوظائف متزوجون مؤهلون.
    it also prohibits female genital mutilation. UN ويحظر أيضاً تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    it also prohibits research and development, transfer and use of nuclear and radioactive weapons. UN كما يحظر إجراء البحوث في مجال الأسلحة النووية والمشعة وتطويرها ونقلها واستخدامها.
    it also prohibits discriminatory job offers which interfere with the principle of equal access to employment: UN كما يحظر التمييز في عروض العمل التي تتنافى و مبدأ تكافؤ الفرص في الحصول على عمل:
    it also prohibits FGM and raised the age of criminal responsibility. UN كما يحظر بتر جزء من العضو التناسلي للأنثى، ويرفع سن المسؤولية الجنائية.
    it also prohibits infant drowning and infanticide, deserting and any other acts causing serious harm to infants. UN كما يحظر إغراق الأطفال الرُضّع وقتلهم، والتخلي عن الرُضّع وأي أفعال أخرى تسبب لهم ضرراً جسيماً.
    it also prohibits engaging in military preparations or preparations of a military nature, intending to use a chemical weapon. UN كما يحظر الضلوع في الاستعدادات العسكرية أو ذات الطابع العسكري المنطوية على نية استخدام الأسلحة الكيميائية.
    it also prohibits any nuclear explosions in Antarctica and the disposal of radioactive waste material. UN كما تحظر أي تفجيرات نووية في أنتاركتيكا والتخلص فيها من مواد النفايات المشعة.
    it also prohibits any nuclear explosions in Antarctica and the disposal of radioactive waste material. UN كما تحظر أية انفجارات نووية في أنتاركتيكا والتخلص فيها من مواد النفايات المشعة.
    it also prohibits unjustifiable legal distinctions among different classes of people. UN وهو يحظر أيضا أشكال التمييز القانوني غير المبررة بين مختلف فئات الشعب.
    it also prohibits incitement to racial hatred, denial of the Jewish holocaust and the wearing of Nazi insignia. UN وهو يحظر أيضا الحض على الكراهية العرقية وإنكار مذابح اليهود وحمل الشارات النازية.
    it also prohibits registration of all technical products and pesticide formulations based on methamidophos as the active ingredient. UN ويحظر أيضاً تسجيل كل المنتجات التقنية وتركيبات مبيدات الآفات التي يستخدم فيها الميثاميدوفوس كمادة فعالة.
    it also prohibits the operation of nuclear facilities or the use, storage, and transportation of nuclear, radioactive or special material or radioactive waste unless physical protection of these activities is ensured. UN كما أنها تحظر تشغيل المنشآت النووية، أو استخدام وتخزين ونقل المواد النووية أو المشعة أو الخاصة أو النفايات المشعة دون ضمان الحماية المادية لهذه الأنشطة.
    The Labour Code prohibits all forms of wage discrimination that violate the principle of equality of opportunity. it also prohibits wage discrimination between men and women, placing an equal value on the work that they do in keeping with International Labour Organization Convention No. 100 of 1951, concerning equal pay, which Morocco ratified in 1979, and with the Constitution. UN نصت مدونة الشغل على منع كل أشكال التمييز بين الأجراء، يكون من شأنه خرق مبدأ تكافؤ الفرص، كما منعت كل تمييز في الأجر بين الجنسين إذا تساوت قيمة الشغل الذي يؤديانه، وذلك انسجاماً مع أحكام اتفاقية العمل الدولية رقم 100 لسنة 1951 حول المساواة في الأجر التي صادق عليها المغرب سنة 1979 وانسجاماً مع أحكام الدستور.
    it also prohibits introduction of new articles in the market if they have parts that are treated with flame retardants containing c-OctaBDE exceeding 0.1% by mass. UN كما يفرض حظراً على إدخال أدوات جديدة إلى الأسواق إذا كانت تحتوي على أجزاء تتم معالجتها بمثبطات اللهب المحتوية على نسبة من الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري تتجاوز 0.1 في المائة على أساس الكتلة.
    233. The Juvenile Delinquents Act prohibits publication of the transcript of the court hearings in order to protect the psychological and social integrity of the juvenile. it also prohibits any form of publication of a photograph of the juvenile, anyone who contravenes this provision being liable to prosecution (art. 54 of the Act). UN ٣٣٢- وحظر قانون اﻷحداث الجانحين نشر وقائع جلسات المحاكمة حفاظاً على سلامة الحدث من الناحيتين النفسية والاجتماعية، كما حظر نشر أي صورة له بأية وسيلة تحت طائلة العقاب لمن يفعل ذلك )م٤٥ من قانون اﻷحداث الجانحين(.
    it also prohibits the former from assisting or encouraging the latter from manufacturing or acquiring such weapons. UN وتحظر أيضا على البلدان الحائزة للأسلحة النووية تقديم المساعدة إلى الدول غير الحائزة لها أو تشجيعها على تصنيع أو الحصول على هذه الأسلحة.
    it also prohibits the supply, sale or transfer of luxury goods to the Democratic People's Republic of Korea. UN وتحظر أيضاً توريد أو بيع أو نقل السلع الكمالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    it also prohibits all minors, girls or boys, from being given loans. UN ويحظر أيضا على القاصرين، من البنات أو الصبيان الحصول على قروض.
    it also prohibits any nuclear explosions and the disposal of radioactive waste material in Antarctica. UN وهي تحظر أي تفجيرات نووية في أنتاركتيكا والتخلُّص فيها من مواد النفايات المشعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more