"it also took note of" - Translation from English to Arabic

    • كما أحاط علما
        
    • كما أحاطت علماً
        
    • كما أحاطت علما
        
    • وأحاطت علما أيضا
        
    • وأحاطت علماً أيضاً
        
    • كما أحاط علماً
        
    • وأحاط علماً أيضاً
        
    • وأحاط علما أيضا
        
    • وأحاطت الجمعية علما أيضا
        
    • وأخذ علماً أيضاً
        
    • وهو يحيط علما أيضا
        
    • وأحاط الفريق العامل المخصص علماً أيضاً
        
    • وأحاطت الهيئة الفرعية علماً أيضاً
        
    • كما أحاطت الهيئة علما
        
    • كما أخذ علما
        
    it also took note of the fact that no confidential communications had been received by other United Nations bodies or specialized agencies. UN كما أحاط علما بعدم تلقي أية هيئات أو وكالات متخصصة أخرى تابعة لﻷمم المتحدة أية رسائل سرية.
    it also took note of the difficulties in ensuring better gender balance in the composition of the Bureau and in maintaining timeliness in the elections of Bureau members. UN كما أحاط علما بالصعوبات القائمة في كفالة توازن جنساني أفضل في تكوين المكتب، وفي إجراء انتخابات أعضاء المكتب في حينها.
    it also took note of the report on the second annual meeting of the Global Network of Export-Import Banks and Development Finance Institutions (G-NEXID). UN كما أحاطت علماً بتقرير الاجتماع السنوي الثاني للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية.
    it also took note of the Government's efforts to strengthen the justice system. UN كما أحاطت علما بجهود الحكومة الرامية إلى تعزيز النظام القضائي.
    it also took note of the increasing role being played by the Global Environment Facility in the funding of energy projects that involved environmentally sound technologies. UN وأحاطت علما أيضا بتنامي دور مرفق البيئة العالمية في تمويل مشاريع الطاقة التي تضم تكنولوجيات سليمة بيئيا.
    it also took note of the requests by the Compliance Committee and the Joint Implementation Supervisory Committee. UN وأحاطت علماً أيضاً بطلبات لجنة الامتثال ولجنة التنفيذ الإشرافية المشتركة.
    it also took note of the findings of the AR4 relating to the shortcomings of GWPs. UN كما أحاط علماً بنتائج تقرير التقييم الرابع ذات الصلة بجوانب القصور في إمكانيات الاحترار العالمي.
    it also took note of the submission of its periodic reports to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Committee on the Rights of the Child. UN وأحاط علماً أيضاً بتقديمها تقاريرها الدورية إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل.
    it also took note of the withdrawal of the transfer agreement with the African Development Bank; UN كما أحاط علما بسحب اتفاق النقل المبرم مع مصرف التنمية الأفريقي؛
    it also took note of the new gender mainstreaming accountability framework developed to increase accountability of staff at all levels and requested WFP to report to the Board on the implementation of the framework on an annual basis. UN كما أحاط علما بإطار المساءلة الجديد عن تعميم المساواة بين الجنسين الذي وضِع من أجل تعزيز مساءلة الموظفين على جميع المستويات، وطلب إلى البرنامج أن يقدم تقارير إلى المجلس عن تنفيذ الإطار بصفة سنوية.
    it also took note of paragraph 4 of the Secretary-General's memorandum. UN كما أحاط علما بالفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام.
    it also took note of the annex and recommended that the Conference take note of the annex and attach it to the São Paulo Consensus. UN كما أحاطت علماً بالمرفق وأوصت المؤتمر بأن يحيط علماً به ويلحقه بتوافق آراء ساو باولو.
    it also took note of the related study on the legal impact of the ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and recommended that it be ratified. UN كما أحاطت علماً بالدراسة المتعلقة بالأثر القانوني المترتب على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وأوصت بالتصديق عليها.
    it also took note of the information provided by the Parties, the GEF and relevant international organizations and bilateral and multilateral agencies relating to the implementation of capacity-building projects and programmes. UN كما أحاطت علماً بالمعلومات المقدمة من الأطراف، ومن مرفق البيئة العالمية والمنظمات الدولية ذات الصلة والوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف فيما يتعلق بتنفيذ مشاريع وبرامج بناء القدرات.
    it also took note of the ceasefire agreement, which could be conducive to large-scale voluntary repatriation. UN كما أحاطت علما باتفاق وقف إطلاق النار، الذي قد يفضي إلى الإعادة الطوعية لأعداد كبيرة من اللاجئين.
    it also took note of the briefing delivered by Ms. Marcaillou to the Security Council on behalf of the United Nations Office for Disarmament Affairs. It welcomed those actions, which increased the Committee's visibility and gave new impetus to its work. UN كما أحاطت علما بمداخلة السيدة ماركايو في مجلس الأمن باسم مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، ورحبت بتلك الإجراءات التي تكفل للجنة مكانة أكثر بروزا وتعطي أعمالها زخما جديدا.
    it also took note of the consideration by the Human Rights Committee of the situation in Croatia, Bosnia and Herzegovina and Yugoslavia. UN وأحاطت علما أيضا بنظر اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في الحالة في كرواتيا والبوسنة والهرسك ويوغوسلافيا.
    it also took note of the proposed reduction in the civilian personnel component, as well as the proposed restructuring of the Operation's support services, which was aimed at enhancing service delivery. UN وأحاطت علما أيضا بالتخفيض المقترح في عنصر الموظفين المدنيين، فضلا عن إعادة الهيكلة المقترحة لخدمات الدعم في العملية المختلطة، التي تهدف إلى تعزيز تقديم الخدمات.
    it also took note of the statement by the Executive Secretary and requested the Executive Secretary to inform it of any new developments. UN وأحاطت علماً أيضاً ببيان الأمينة التنفيذية وطلبت إليها إبلاغها بأية تطورات جديدة.
    it also took note of the constructive cooperation between Venezuela and the International Labour Organization (ILO). UN وأحاطت علماً أيضاً بالتعاون البناء بين فنزويلا ومنظمة العمل الدولية.
    it also took note of the fact that the Inter-Agency Standing Committee (IASC) is using the Guiding Principles. UN كما أحاط علماً بأن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات تستعمل المبادئ التوجيهية.
    it also took note of the substantive contribution received from the European Community. UN وأحاط علماً أيضاً بالمساهمة الموضوعية التي تلقاها من الجماعة اﻷوروبية.
    it also took note of the efforts undertaken by the host country with respect to the construction of the Tribunal's permanent building and to arrangements to accommodate the Tribunal temporarily. UN وأحاط علما أيضا بالجهود التي يبذلها البلد المضيف لتشييد المبنى الدائم للمحكمة وبالترتيبات الموضوعة لتسكين المحكمة مؤقتا.
    it also took note of the Commission’s decision to review the methodology in 2001. UN وأحاطت الجمعية علما أيضا بقرار اللجنة أن المنهجية في عام ١٠٠٢ .
    it also took note of the Report of the Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget on its fifty-eighth session (TD/B/WP/230). UN وأخذ علماً أيضاً بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن أعمال دورتها الثامنة والخمسين (TD/B/WP/230).
    it also took note of the proposal to allocate budgetary surpluses to Member States on an account-by-account basis and to credit their respective shares to those Member States with no outstanding assessments. UN وهو يحيط علما أيضا بالاقتراح الداعي إلى تخصيص فوائض الميزانية للدول الأعضاء على أساس كل حساب على حدة، مع تقييد كل من حصصها لتلك الدول الأعضاء التي لا توجد لها أنصبة معلقة.
    it also took note of the further elaboration prepared by the Chair of the AWG-KP. UN وأحاط الفريق العامل المخصص علماً أيضاً بالدراسة الموسعة الإضافية التي أعدها رئيس الفريق العامل المخصص().
    it also took note of the information relating to income and budget performance for the biennium 2010 - 2011 as at 30 June 2010 and the status of contributions as at 15 November 2010. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً أيضاً بالمعلومات المتعلقة بالإيرادات وأداء الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 حتى 30 حزيران/يونيه 2010()، وحالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010().
    it also took note of the decisions of the Conference of the Parties at its fifth meeting relating to forest biodiversity and marine and coastal biodiversity, particularly coral reefs, and their links to the Framework Convention. UN كما أحاطت الهيئة علما بمقررات الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف المتعلقة بالتنوع البيولوجي للغابات والتنوع البيولوجي البحري والساحلي، وبخاصة الشُعب المرجانية، وعلاقة كل ذلك باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    it also took note of the many international, national and regional initiatives in encouraging the teaching, study, dissemination and wider appreciation of international law. UN كما أخذ علما بعديد المبادرات الدولية والوطنية واﻹقليمية الرامية إلى تشجيع تدريس ودراسة ونشر وتفهم القانون الدولي بصورة أوسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more