"it also urges the state party to" - Translation from English to Arabic

    • كما تحث الدولة الطرف على
        
    • كما تحث اللجنة الدولة الطرف على
        
    • وتحث الدولة الطرف أيضا على
        
    • وتحث الدولة الطرف أيضاً على
        
    • وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على
        
    • وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على
        
    • وتحثها أيضاً على
        
    • كما أنها تحث الدولة الطرف على
        
    • كما تحثها على أن
        
    • كما تحث الدولة على
        
    • وتحث أيضا الحكومة على
        
    • وتحث أيضاً الدولةَ الطرف على
        
    • وتحث الدولة الطرف كذلك على
        
    • وتحث الدولةَ الطرف أيضاً على
        
    • وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على أن
        
    it also urges the State party to repeal any other discriminatory provision against women in this Law. UN كما تحث الدولة الطرف على إلغاء أي حكم تمييزي آخر ضد المرأة يرد في هذا القانون.
    it also urges the State party to eliminate any other discrimination against women remaining in this Code. UN كما تحث الدولة الطرف على القضاء على أي تمييز آخر ضد النساء مما قد يكون باقيا في تلك المدونة.
    it also urges the State party to adopt a labour law concerning domestic workers as a priority. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد قانون عمل بشأن العاملات في الخدمة المنزلية، وذلك على سبيل الأولوية.
    it also urges the State party to give effect to the labour rights of women in all sectors. UN وتحث الدولة الطرف أيضا على إعمال الحقوق العمالية للمرأة في كل القطاعات.
    it also urges the State party to bring its domestic legislation in conformity with the rights contained in the Covenant. UN وتحث الدولة الطرف أيضاً على كفالة اتساق تشريعها المحلي مع الحقوق الواردة في العهد.
    it also urges the State party to protect trade union rights, especially in the private sector, and to effectively investigate all allegations of violations of trade union rights brought to its attention. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على حماية الحقوق النقابية، لا سيما في القطاع الخاص، وعلى إجراء تحقيقات فعالة في جميع ما يرد إليها من ادعاءات بوقوع انتهاكات للحقوق النقابية.
    it also urges the State party to adopt all the necessary measures to further reduce the high maternal mortality rate. UN كما تحث الدولة الطرف على اتخاذ كافة التدابير اللازمة لمواصلة خفض ارتفاع معدل الوفيات النفاسية.
    it also urges the State party to ensure the independent functioning of this institution through provision of adequate financial and human resources. UN كما تحث الدولة الطرف على ضمان استقلالية عمل هذه المؤسسة من خلال مدّها بالموارد المالية والبشرية الكافية.
    It also urges the State party to: UN كما تحث الدولة الطرف على القيام بما يلي:
    it also urges the State party to ensure the independent functioning of this institution through provision of adequate financial and human resources. UN كما تحث الدولة الطرف على ضمان استقلال عمل هذه المؤسسة من خلال مدّها بالموارد المالية والبشرية الكافية.
    it also urges the State party to facilitate legal action by women and women's non-governmental organizations on these matters. UN كما تحث الدولة الطرف على تيسير لجوء المرأة والمنظمات غير الحكومية إلى القضاء في هذه الأمور.
    it also urges the State party to facilitate legal action by women and women's non-governmental organizations on these matters. UN كما تحث الدولة الطرف على تيسير لجوء المرأة والمنظمات غير الحكومية إلى القضاء في هذه الأمور.
    it also urges the State party to ensure birth registration with regard to these groups and guarantee their economic, social and cultural rights. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تسجيل مواليد هذه المجموعات وكفالة حقوقها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    it also urges the State party to continue to develop and implement policies and programmes in order to ensure equal access to culturally appropriate services, including social and health services and education. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على المضي في وضع وتنفيذ سياسات وبرامج لتحقيق تكافؤ الفرص في الحصول على خدمات ملائمة من الناحية الثقافية، بما فيها الخدمات الاجتماعية والصحية والتعليم.
    it also urges the State party to put in place monitoring mechanisms to regularly assess progress made towards the achievement of established goals. UN وتحث الدولة الطرف أيضا على أن تضع آليات رصد للتقييم المنتظم لما يتم إحرازه من تقدم تجاه تحقيق الأهداف المقررة.
    it also urges the State party to give effect to the labour rights of women in all sectors. UN وتحث الدولة الطرف أيضا على إعمال الحقوق العمالية للمرأة في كل القطاعات.
    it also urges the State party to speed up the process of adoption of a Right to Information Act. UN وتحث الدولة الطرف أيضاً على الإسراع بعملية اعتماد قانون الحق في المعلومات.
    it also urges the State party to protect trade union rights, especially in the private sector, and to effectively investigate all allegations of violations of trade union rights brought to its attention. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على حماية الحقوق النقابية، لا سيما في القطاع الخاص، وعلى إجراء تحقيقات فعالة في جميع ما يرد إليها من ادعاءات بوقوع انتهاكات للحقوق النقابية.
    it also urges the State party to put in place monitoring mechanisms and to regularly assess progress made towards the achievement of established goals. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على أن تضع آليات للرصد وأن تقوم بانتظام بتقييم التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف المحددة.
    it also urges the State party to ensure that asylum-seeking and refugee children have access to education. UN وتحثها أيضاً على ضمان حصول أطفال ملتمسي اللجوء والأطفال اللاجئين على التعليم.
    it also urges the State party to adopt preventive measures, including swift disciplinary inquiries and human rights education programmes for the armed forces and law enforcement personnel. UN كما أنها تحث الدولة الطرف على اعتماد تدابير وقائية، تشمل التحقيقات التأديبية العاجلة وبرامج التعليم في مجال حقوق الإنسان للقوات المسلحة وللعاملين في إنفاذ القانون.
    it also urges the State party to ensure that all provinces are in compliance with Act. UN كما تحثها على أن تكفل انضمام جميع الولايات إلى العمل بالقانون رقم 24901.
    it also urges the State party to implement its laws on sexual harassment, raise awareness for women and men workers and ensure that women take advantage of the laws' protective provisions. UN كما تحث الدولة على تنفيذ قوانينها المتعلقة بالتحرش الجنسي، وتوعية العمال من النساء والرجال وضمان استفادة النساء من أحكام القوانين الوقائية.
    it also urges the State party to include sex education in the school curriculum. UN وتحث أيضا الحكومة على إضافة مادة التربية الجنسية إلى المناهج الدراسية.
    it also urges the State party to take urgent steps to further strengthen the capacity of the National Labour Inspectorate. UN وتحث أيضاً الدولةَ الطرف على اتخاذ تدابير عاجلة لزيادة تعزيز قدرة الإدارة الوطنية لتفتيش العمل.
    it also urges the State party to draft future reports in accordance with its guidelines, providing not only a description of the legal framework, but sufficient information supported by statistical data to clarify not only the legal situation of women but also the situation in practice, including obstacles encountered. UN وتحث الدولة الطرف كذلك على أن تعد تقاريرها المقبلة وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة، وألا تقتصر على إشارات قانونية، وإنما تقدم كذلك معلومات كافية تستند إلى بيانات إحصائية، بما يتيح الإحاطة علما لا بالحالة القانونية للمرأة فحسب، بل وبحالتها الحقيقية أيضا، بما في ذلك العقبات المواجهة.
    it also urges the State party to take urgent steps to further strengthen the capacity of the National Labour Inspectorate. UN وتحث الدولةَ الطرف أيضاً على اتخاذ تدابير عاجلة لزيادة تعزيز قدرة الإدارة الوطنية لتفتيش العمل.
    it also urges the State party to put in place effective monitoring and evaluation mechanisms so as to ensure the effectiveness of measures taken to address all forms of violence against women. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على أن تضع آليات فعَّالة للرصد والتقييم من أجل كفالة فعالية التدابير المتخذة لمواجهة كافة أشكال العنف ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more