"it also works" - Translation from English to Arabic

    • كما تعمل
        
    • كما يعمل
        
    • وتعمل المنظمة أيضا
        
    • وتعمل أيضا
        
    • وهي تعمل أيضا
        
    • كذلك يقوم بالتنسيق
        
    • وهو يعمل أيضا
        
    • وهو يعمل أيضاً
        
    • ويعمل أيضاً
        
    • وتعمل المنظمة أيضاً على
        
    it also works in the areas of advocacy and awareness raising for gender equality and for the advancement of women. UN كما تعمل في مجالات الدعوة والتوعية بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    it also works to conserve and protect the environment and prevent pollution. UN كما تعمل على المحافظة على البيئة وحمايتها ومنع التلوث عنها.
    it also works closely with the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo. UN كما يعمل بشكل وثيق مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    it also works closely with the Special Representative of the Secretary-General for Liberia and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN كما يعمل بشكل وثيق مع الممثل الخاص للأمين العام لليبريا ومع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    it also works on drafting new environmental legislation that includes consultations with indigenous peoples in order to meet the requirements of the Convention and other law concerning indigenous populations. UN وتعمل المنظمة أيضا على صياغة تشريعات بيئية جديدة تشمل إجراء مشاورات مع الشعوب الأصلية من أجل الوفاء بمتطلبات الاتفاقية وغير ذلك من القوانين المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    it also works with bank regulatory agencies and other law enforcement and intelligence agencies. UN وتعمل أيضا مع وكالات التنظيم المصرفي ووكالات أخرى معنية بإنفاذ القانون والاستخبارات.
    it also works at the international level, ensuring that women are included in standard-setting processes. UN وهي تعمل أيضا على المستوى العالمي لكفالة إشراك المرأة في عمليات وضع المعايير.
    it also works to promote health and to protect the environment, as part of its efforts to enhance the well-being of people and organizations. UN كما تعمل على تشجيع الصحة وحماية البيئة، في إطار جهودها الرامية إلى تعزيز رفاه الناس والمنظمات.
    it also works closely with the humanitarian community to ensure that they integrate issues of human rights into their current activities. UN كما تعمل عن كثب مع اﻷوساط اﻹنسانية لكفالة قيامها بإدماج مسألة حقوق اﻹنسان في أنشطتها الراهنة.
    Through projects which teach improved agricultural methods to local farmers, it also works to increase their agricultural output. UN كما تعمل المؤسسة على زيادة الناتج الزراعي، من خلال تنفيذ مشاريع تعليم المزارعين المحليين كيفية تحسين أساليب الزراعة.
    it also works in coordination with other agencies to prosecute this activity. UN كما تعمل اللجنة بالتنسيق مع الأجهزة الأخرى على مقاضاة القائمين بهذا النشاط.
    it also works in partnership with local organizations, where its staff participates in domestic service work. UN كما تعمل بالشراكة مع المنظمات المحلية، حيث يشارك موظفوها في الخدمة المحلية.
    it also works closely with other bodies of the United Nations system and other international actors and donors. UN كما يعمل عن كثب مع هيئات أخرى من منظومة الأمم المتحدة وجهات فاعلة وجهات مانحة دولية أخرى.
    it also works closely with the Secretary-General's Special Representative for Côte d'Ivoire. UN كما يعمل عن كثب مع الممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار.
    it also works closely with the Secretary-General's Special Representative in the Democratic Republic of the Congo. UN كما يعمل بصفة وثيقة مع الممثل الخاص للأمين العام بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    it also works closely with the Secretary-General's Special Representative for Liberia and UNMIL in the exercise of its mandate. UN كما يعمل ، في ممارسة ولايته، بصفة وثيقة مع الممثل الخاص للأمين العام لليبريا ومع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    it also works with other funding sources to secure financing for civil aviation development. UN وتعمل المنظمة أيضا مع مصادر التمويل اﻷخرى لتأمين تمويل تطوير الطيران المدني.
    it also works to provide information, create databases and to develop appropriate interfaces with other cultural, traditional or modern media technologies, policies and information systems; UN وتعمل المنظمة أيضا على توفير المعلومات وإنشاء قواعد البيانات وإقامة الوصلات البينية المناسبة مع التكنولوجيات الإعلامية والسياسات ونظم المعلومات الثقافية أو التقليدية أو العصرية الأخرى؛
    it also works to incorporate young people in active sociocultural work in the communities. UN وتعمل أيضا على إدماج الشباب في الأعمال الاجتماعية والثقافية الفعالة داخل المجتمعات المحلية.
    it also works against trafficking in children and child exploitation, whether for the purpose of labour, sexual or any other kind of abuse. UN وهي تعمل أيضا في مجال مكافحة الاتجار بالأطفال واستغلالهم، سواء لأغراض العمل أو الجنس أو غير ذلك من أشكال الانتهاك.
    it also works with governmental and voluntary entities, gathers statistics, organizes seminars, trains personnel and prepares periodic reports for submission to regional and international organizations. UN كذلك يقوم بالتنسيق بين الجهات الحكومية والتطوعية، وجمع الإحصائيات وعقد الندوات، وتدريب الكوادر، وإعداد التقارير الدورية للمنظمات الإقليمية والدولية.
    it also works on creating income-generating projects with the support of the Social Fund for Development and other donors. UN وهو يعمل أيضا على إيجاد مشاريع مدرة للدخل بدعم من الصندوق الاجتماعي للتنمية وجهات مانحة أخرى.
    it also works with other implementing agencies and bilateral agencies to support and facilitate their work in the regions. UN وهو يعمل أيضاً مع الوكالات المنفذة والوكالات الثنائية الأخرى لدعم وتيسير عملها في الأقاليم.
    it also works to combat maltreatment and exploitation of children. UN ويعمل أيضاً من أجل مكافحة المعاملة السيئة للأطفال واستغلالهم.
    it also works closely with UNDP and UNFPA on various issues. UN وتعمل المنظمة أيضاً على نحو وثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بالنسبة لمسائل مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more