it also works in the areas of advocacy and awareness raising for gender equality and for the advancement of women. | UN | كما تعمل في مجالات الدعوة والتوعية بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |
it also works to conserve and protect the environment and prevent pollution. | UN | كما تعمل على المحافظة على البيئة وحمايتها ومنع التلوث عنها. |
it also works closely with the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo. | UN | كما يعمل بشكل وثيق مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
it also works closely with the Special Representative of the Secretary-General for Liberia and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). | UN | كما يعمل بشكل وثيق مع الممثل الخاص للأمين العام لليبريا ومع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
it also works on drafting new environmental legislation that includes consultations with indigenous peoples in order to meet the requirements of the Convention and other law concerning indigenous populations. | UN | وتعمل المنظمة أيضا على صياغة تشريعات بيئية جديدة تشمل إجراء مشاورات مع الشعوب الأصلية من أجل الوفاء بمتطلبات الاتفاقية وغير ذلك من القوانين المتعلقة بالشعوب الأصلية. |
it also works with bank regulatory agencies and other law enforcement and intelligence agencies. | UN | وتعمل أيضا مع وكالات التنظيم المصرفي ووكالات أخرى معنية بإنفاذ القانون والاستخبارات. |
it also works at the international level, ensuring that women are included in standard-setting processes. | UN | وهي تعمل أيضا على المستوى العالمي لكفالة إشراك المرأة في عمليات وضع المعايير. |
it also works to promote health and to protect the environment, as part of its efforts to enhance the well-being of people and organizations. | UN | كما تعمل على تشجيع الصحة وحماية البيئة، في إطار جهودها الرامية إلى تعزيز رفاه الناس والمنظمات. |
it also works closely with the humanitarian community to ensure that they integrate issues of human rights into their current activities. | UN | كما تعمل عن كثب مع اﻷوساط اﻹنسانية لكفالة قيامها بإدماج مسألة حقوق اﻹنسان في أنشطتها الراهنة. |
Through projects which teach improved agricultural methods to local farmers, it also works to increase their agricultural output. | UN | كما تعمل المؤسسة على زيادة الناتج الزراعي، من خلال تنفيذ مشاريع تعليم المزارعين المحليين كيفية تحسين أساليب الزراعة. |
it also works in coordination with other agencies to prosecute this activity. | UN | كما تعمل اللجنة بالتنسيق مع الأجهزة الأخرى على مقاضاة القائمين بهذا النشاط. |
it also works in partnership with local organizations, where its staff participates in domestic service work. | UN | كما تعمل بالشراكة مع المنظمات المحلية، حيث يشارك موظفوها في الخدمة المحلية. |
it also works closely with other bodies of the United Nations system and other international actors and donors. | UN | كما يعمل عن كثب مع هيئات أخرى من منظومة الأمم المتحدة وجهات فاعلة وجهات مانحة دولية أخرى. |
it also works closely with the Secretary-General's Special Representative for Côte d'Ivoire. | UN | كما يعمل عن كثب مع الممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار. |
it also works closely with the Secretary-General's Special Representative in the Democratic Republic of the Congo. | UN | كما يعمل بصفة وثيقة مع الممثل الخاص للأمين العام بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
it also works closely with the Secretary-General's Special Representative for Liberia and UNMIL in the exercise of its mandate. | UN | كما يعمل ، في ممارسة ولايته، بصفة وثيقة مع الممثل الخاص للأمين العام لليبريا ومع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
it also works with other funding sources to secure financing for civil aviation development. | UN | وتعمل المنظمة أيضا مع مصادر التمويل اﻷخرى لتأمين تمويل تطوير الطيران المدني. |
it also works to provide information, create databases and to develop appropriate interfaces with other cultural, traditional or modern media technologies, policies and information systems; | UN | وتعمل المنظمة أيضا على توفير المعلومات وإنشاء قواعد البيانات وإقامة الوصلات البينية المناسبة مع التكنولوجيات الإعلامية والسياسات ونظم المعلومات الثقافية أو التقليدية أو العصرية الأخرى؛ |
it also works to incorporate young people in active sociocultural work in the communities. | UN | وتعمل أيضا على إدماج الشباب في الأعمال الاجتماعية والثقافية الفعالة داخل المجتمعات المحلية. |
it also works against trafficking in children and child exploitation, whether for the purpose of labour, sexual or any other kind of abuse. | UN | وهي تعمل أيضا في مجال مكافحة الاتجار بالأطفال واستغلالهم، سواء لأغراض العمل أو الجنس أو غير ذلك من أشكال الانتهاك. |
it also works with governmental and voluntary entities, gathers statistics, organizes seminars, trains personnel and prepares periodic reports for submission to regional and international organizations. | UN | كذلك يقوم بالتنسيق بين الجهات الحكومية والتطوعية، وجمع الإحصائيات وعقد الندوات، وتدريب الكوادر، وإعداد التقارير الدورية للمنظمات الإقليمية والدولية. |
it also works on creating income-generating projects with the support of the Social Fund for Development and other donors. | UN | وهو يعمل أيضا على إيجاد مشاريع مدرة للدخل بدعم من الصندوق الاجتماعي للتنمية وجهات مانحة أخرى. |
it also works with other implementing agencies and bilateral agencies to support and facilitate their work in the regions. | UN | وهو يعمل أيضاً مع الوكالات المنفذة والوكالات الثنائية الأخرى لدعم وتيسير عملها في الأقاليم. |
it also works to combat maltreatment and exploitation of children. | UN | ويعمل أيضاً من أجل مكافحة المعاملة السيئة للأطفال واستغلالهم. |
it also works closely with UNDP and UNFPA on various issues. | UN | وتعمل المنظمة أيضاً على نحو وثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بالنسبة لمسائل مختلفة. |