"it anymore" - Translation from English to Arabic

    • ذلك بعد الآن
        
    • أكثر من ذلك
        
    • هذا بعد الآن
        
    • الأمر بعد الآن
        
    • بعد الان
        
    • أكثر من هذا
        
    • الأمر أكثر
        
    • بذلك بعد الآن
        
    • هذا ثانية
        
    • اكثر من هذا
        
    • عليه بعد الآن
        
    • ذلك أكثر
        
    • ذلك اكثر
        
    • ذلك بعد الأن
        
    • به بعد الآن
        
    I mean, most places don't even do it anymore. Open Subtitles أعني، معظم الأماكن لا تفعل ذلك بعد الآن.
    It's hard not to feel for someone who won't take it anymore. Open Subtitles ومن الصعب الا تتعاطف مع من لن يتحمل ذلك بعد الآن
    I am having very bad dreams. I can't stand it anymore. Open Subtitles .تنتابني أحلام سيئة جداً لا يمكنني الصّمود أكثر من ذلك
    All I'm saying is, you don't have to do it anymore. Open Subtitles الذي أقوله، هو أنه ليس عليكِ فعل هذا بعد الآن
    And we're not gonna take it anymore. You know what I think? Open Subtitles و لم نتحمل هذا الأمر بعد الآن أتعلم بما أفكر ؟
    I can't do it anymore. You saw what happened. Open Subtitles أنا لا أستطيع القيام بذالك بعد الان .لقدرأيتماحدث.
    I can't stand it anymore. What if they did hang me? Open Subtitles لم أعد أطيق ذلك بعد الآن ماذا لو أمسكوا بى؟
    He lied to protect you, But he can't do it anymore. Open Subtitles لقد كذب ليحميكِ، ولكنه لا يستطيع فعل ذلك بعد الآن
    And I'm afraid that you being able to come back here, even though we both know that you don't need it anymore, is holding you back. Open Subtitles وأنا اخشى أنك ستكونين قادرة على المجيء إلى هنا حتى بالرغم من كلتانا تعلم انك لاتحتاجين ذلك بعد الآن أنه يعمل على إعاقتك
    It'll make it easier, and I just don't wanna fight it anymore, okay? Open Subtitles ذلك سوف يجعل كل شيء أسهل وأنا لا أريد أن اخوض في محاربة ذلك بعد الآن, حسناً؟
    I was born in mine. I don't mind it anymore. Open Subtitles لقد وُلدت مُعتمداً على نفسي ، لن أمانع ذلك بعد الآن
    I would chase it until I couldn't chase it anymore. Open Subtitles سأظل أطارده حتى لا أستطيع مطاردته أكثر من ذلك
    Take me away Raj, I can't take it anymore please. Open Subtitles خذني بعيداً ياراج ، لاأستطيع التحمل أكثر من ذلك
    Give me a shot. I can't stand it anymore! Open Subtitles أعطني حقنة، لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك
    I won't do it anymore. Just stay out of my way. Open Subtitles لن أفعل هذا بعد الآن ابقي بعيدًا عن طريقي وحسب
    There's no point hiding from it anymore. Open Subtitles ليس هناك جدوى من الإختباء من هذا بعد الآن
    And I don't want to have anything to do with it anymore. Open Subtitles ولا أود أن يكون لي أى علاقة بذلك الأمر بعد الآن
    Gaby, I am miserable at work. I can't do it anymore. Open Subtitles غابي انا تعيس بالعمل لا استطيع ان انفذه بعد الان
    I keep getting shot at, and I can't handle it anymore. Open Subtitles يُطلق عليّ النار بإستمرار ولا أستطيع التحمل أكثر من هذا
    I love him, but I can't take it anymore. Open Subtitles أنا أحبه, ولكني لا أستطيع تحمل الأمر أكثر من ذلك
    Don't think about it anymore, if I were you. Open Subtitles .. لا تفكر بذلك بعد الآن ، إذا كنت مكانك
    I mean, really done, I can't do it anymore. Open Subtitles أعنى .. حقاً انتهى الأمر لا يمكننى فعل هذا ثانية
    - Take me away. I can't fight it anymore. - I will. Open Subtitles خذنى بعيدا, لا استطيع ان اصمد اكثر من هذا سوف افعل
    I can't stand it anymore. Open Subtitles أنا لا يمكن الوقوف عليه بعد الآن.
    The humiliation and harassment Ashley couldn't handle it anymore. Open Subtitles الإذلال والمضايقة.. لم تستطع آشلي تحمل ذلك أكثر.
    But after a while, Caroline couldn't take it anymore. Open Subtitles ولكن بعد فترة , كارولين لم تستطع تحمل ذلك اكثر
    Wort bug you about it anymore. You're not bugging me. Open Subtitles ـ لن أضايقك في ذلك بعد الأن ـ أنك لم تُضايقني
    So what? We have nothing to do with it anymore. UN وماذا يهم؟ فلن تكون لنا صلة به بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more