"it best to" - Translation from English to Arabic

    • أنه من الأفضل أن
        
    • أن من الأفضل أن
        
    • أن أفضل شيء هو
        
    Your oxygen levels were a little low, so I thought it best to start a prenatal program, Open Subtitles مستوى الأكسجين لديك كان منخفضاً لذا أعتقدت أنه من الأفضل أن أبدأ برنامج قبل الولادة
    We thought it best to keep him in isolation. Open Subtitles ظننا أنه من الأفضل أن نتركهُ بالحجرْ الصحي.
    I'm finding it best to just sort of go with it. Open Subtitles لكنني أرى أنه من الأفضل أن أماشيه في الأمر وحسب
    But in my experience, I've found it best to wait for an advantage before I strike. Open Subtitles ولكن في خبرتي ، وجدت أنه من الأفضل أن ننتظر أفضلية قبل الهجوم
    I thought it best to verify that that was, in fact, the case. Open Subtitles ظننت أن من الأفضل أن أتأكد أن هذه هي الحقيقة
    He thought it best to delete draft paragraph 22. UN وقال إنه يعتقد أن أفضل شيء هو حذف مشروع المادة 22.
    Yes, Mr. Kresteva thought it best to stay away given this next witness. Open Subtitles نعم، يعتقد السيد كريستيفا أنه من الأفضل أن يبقى بعيدا نظرا لهذا الشاهد التالي
    I thought it best to leave that to you. Open Subtitles واعتقدت أنه من الأفضل أن أترك هذا لك
    I thought it best to report it immediately. Open Subtitles ففكرت أنه من الأفضل أن أبلغ عن هذا الأمر فوراً.
    I thought it best to let you all grieve. Open Subtitles اعتقدت أنه من الأفضل أن أدعكم في حالكم
    Mr. Kendrick thought it best to take a prolonged sabbatical. Open Subtitles السيد كندريك اعتقد أنه من الأفضل أن تأخذ التفرغ لفترة طويلة.
    Mary, I feel it best to come straight to the point. Open Subtitles ماري, أرى أنه من الأفضل أن أتكلم مباشرةً.
    But... you have plans to marry... and I thought it best to stop anything before it led to a bad situation for everyone. Open Subtitles و لكن لديك مشاريع للزواج و فكرت أنه من الأفضل أن أوقف أي شيء قبل أن يؤدي لوضع سيء للجميع
    And you didn't think it best to warn me first? Open Subtitles و لم تعتقد أنه من الأفضل أن تحذرني في البداية ؟
    I should think it best to stay away from town today. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن نبتعد عن المدينة اليوم.
    We thought it best to tell you first. Open Subtitles اعتقدنا أنه من الأفضل أن نخبرك أولا
    - I thought it best to err on the side... Open Subtitles فكرت أنه من الأفضل أن أخطي الجانب
    I thought it best to play his game. Open Subtitles اعتقدت أنه من الأفضل أن يلعب لعبته.
    I thought it best to start small. Open Subtitles أعتقدت أنه من الأفضل أن أبدآ ببطئ
    So I find it best to... recuse myself temporarily until I've had a chance to make love, and then go back and... analyze the situation rationally. Open Subtitles ...لذا فقد وجدت أن من الأفضل أن أردع نفسي مؤقتاً حتى أحظى بفرصة للمارسة الحب وبعدها أعود وأقيّم الموقف بعقلانيه
    I think it best to start with a corner piece, Mr. Palmer. - Doctor? Open Subtitles أظن أن من الأفضل أن تعمل من قطعه الزاوية يا سيد (بالمر)
    In the absence of consensus, the sponsors of that draft resolution thought it best to seek the broadest possible agreement concerning the initiation of negotiations conducted in an open and constructive atmosphere, with a view to the conclusion as soon as possible of an international convention against human cloning. UN وفي حالة عدم التوصل إلى توافق في الآراء. فإن مقدمي المشروع القرار يرون أن أفضل شيء هو السعي إلى التوصل إلى اتفاق أكبر عدد ممكن من الدول على بدء مفاوضات تجري في جو صريح وبناء، بهدف عقد اتفاقية توجيهية بمنع استنساخ البشر في أقرب وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more