"it but" - Translation from English to Arabic

    • ذلك ولكن
        
    • ذلك لكن
        
    • الأمر لكن
        
    • هذا لكن
        
    • الأمر ولكن
        
    • ذلك لكنني
        
    • عليه ولكن
        
    • لكنهُ
        
    • هذا ولكن
        
    • ذلك ولكنني
        
    • ذلك ولكنه
        
    • ذلك ولكني
        
    • بذلك ولكن
        
    • به لكن
        
    • بها لكن
        
    We did talk about it, but all her friends were going and I decided it was okay. Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن ذلك ولكن كل صديقاتها سيذهبون وقد قررت أنه لا بأس في ذلك
    I'm not sure what to make of it but it seems that Jefferson's been communicating with someone secretly. Open Subtitles أنا لست متأكدا ماذا استنتج من ذلك ولكن يبدو أن جيفرسون كان يتواصل مع شخص سراً
    Not sure how I feel about it, but at least we can put all this behind us now. Open Subtitles لست متأكداً كيف علي أن أشعر بشأن ذلك لكن على الأقل نستطيع أن ننسى الأمر الأن
    Maybe it wasn't the right way to go about it, but... Open Subtitles ربما لم تكُن تلك الطريقة المُثلى للتعامل مع الأمر لكن..
    We all hope it never comes to it, but you could be living with folks for a long time. Open Subtitles نحن جميعا نتمنى ان لا يصل الامر الى هذا لكن يمكن ان تعيش هنا معهم لفترة طويلة
    She never mentions it, but I know she appreciates it. Open Subtitles انها لم تذكر ذلك ولكن أعلم أنها تقدر ذلك
    You may not like to hear it, but orders are orders. Open Subtitles قد لا ترغب في سماع ذلك ولكن أوامر هي أوامر
    My mother had over the years hinted about it, but to be truthful, I thought it was an old woman's fantasy. Open Subtitles فوالدتى على مر الاعوام قد المحت لى عن ذلك ولكن لاكون صادقا اعتقدت ان ذلك من خيال امرأه عجوز
    I personally don't see it, but I wish him luck. Open Subtitles أنا شخصيا لا أظن ذلك لكن أتمنى له التوفيق
    AND YOU DON'T LIKE IT, BUT ALL YOU CAN DO IS CONTROL Open Subtitles وأنك لا تحبُّ ذلك لكن كُلّ ما تستطيع فعله هو التحكم
    Fine, let's do it, but I think it's a waste. Open Subtitles لا بأس، لنفعل ذلك لكن أعتقد أنّ ذلك إهدار.
    You know, they say it's supposed to get easier... that one day I'll wake up and just be over it, but I don't know if I want that. Open Subtitles تعرف ، يقولون أنه يفترض أن تصبح اسهل حيث سأستيقظ في يوم ما وسأكون قد تخطيت الأمر لكن لست أدري إذا كنت راغبة في ذلك
    I'd be happy to discuss it, but this is not the place. Open Subtitles سأكون سعيداً لمُناقشة هذا الأمر لكن ليس هذا هو المكان المناسب
    Anyway, I was sorry to hear it. But keep your chin up. Open Subtitles على أي حال , لقد أحزنني سماع هذا لكن إحتفظ بتماسكك
    You won't feel like it, but put on nice clothes and makeup. Open Subtitles لن يروقك الأمر,ولكن حاولي أن تتزيني و إرتدري بعض الملابس الجميلة
    You know what, I'd love to sit and talk about it, but I actually do have to go, so... Open Subtitles هل تعرفين ماذا،أنا أحب ان اجلس وأتحدث عن ذلك لكنني في الواقع يجب علي أن أذهب، لذلك
    The differences that existed among nations on terrorism were not about the need to eliminate it but about the proper means to that end. UN وإن الخلافات القائمة بين الدول فيما يتعلق بالإرهاب ليست على الحاجة إلى القضاء عليه ولكن على الوسائل الصحيحة لتحقيق ذلك.
    Well, I can't guess how he does it but he is always knowledgeable about what's going on. Open Subtitles حسنًا ، لا يمكنُني تخيّل كيف يفعل ذلك لكنهُ دائمًا واسع الإطلاّع حول ما يجري
    Strange to say it, but this place has been good for me. Open Subtitles من الغريب أن أقول هذا ولكن هذا المكان كان مفيدًا لي
    I heard she got killed, and I was gonna do something about it, but I didn't. Open Subtitles سمعتُ أنها قُتلت وكنتُ سأقوم بأمر ما حيال ذلك ولكنني لم أفعل ذلك
    Someone's got to ask,'cause you might not talk about it, but it's there, in your eyes. Open Subtitles على أحد ما أن يسأل لأنك قد لا تتكلم عن ذلك, ولكنه هناك في عينيك
    Some bought into it, but I always got a creepy vibe. Open Subtitles بعضهم صدق ذلك ولكني طالما كان لدي شعور غريب حوله
    I mean, I've been there when you did it, but to actually- Open Subtitles أعني ، أنني كنتُ هناك عندما تخبرهم بذلك ولكن في الواقع
    Now, if we're lucky, we might be able to get some DNA off of it, but this guy's so good, I doubt we're gonna get that lucky. Open Subtitles الأن ان كنا محظوظين ربما سنحصل على الدي ان اي الخاص به لكن هذا الرجل ذكي جدا أشك في أن لدينا مثل هذه الفرصة
    I didn't think anything of it, but last week at lunch, he didn't finish his sandwich. Open Subtitles لم افكر بها لكن الاسبوع الماضي وقت الغداء لم يكمل شطيرته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more