"it didn't take" - Translation from English to Arabic

    • لم يأخذ
        
    • لم يستغرق
        
    • لم يتطلب
        
    • لم أستغرق
        
    • لم آخذ
        
    • لم يأخد
        
    • لم يستغرقني
        
    I mean, it was a little bit weird at first, but it didn't take long for me to fall hard. Open Subtitles أعني كان هذا غريب في البداية لكن لم يأخذ وقتاً لي كي يصبح أمراً صلباً
    Yeah, and it didn't take you long to get over me, did it? Open Subtitles نعم , و هذا لم يأخذ منك الكثير لتتخطانى , صحيح؟
    'it didn't take long before the hippies realised, Open Subtitles لم يأخذ الأمر وقتاً حتى انكشف لهم الأمر.
    it didn't take this long to get to the lake. Open Subtitles لم يستغرق الأمر تلك المدة حتى نصل إلى البحيرة
    it didn't take long before him and his white-power posse were running around town like the bad guys in "Road House." Open Subtitles لم يستغرق وقتا طويلا قبله و بوسه الأبيض السلطة كانوا يركضون حول المدينة
    - Even at that age, it didn't take me long to realize Open Subtitles حتى في ذلك السن لم يتطلب من وقت كبير حتى الاحظ
    it didn't take long to see the pretty bakery girl liked me. Open Subtitles لم أستغرق وقتًا طويلًا لأدرك أنّني كنت أروق لفتاة المخبز الجميلة.
    Though to be honest, it didn't take much to set me off. Open Subtitles لأكون صادقاً لم آخذ الكثير من وقتي
    And even though I stayed married for possibly the craziest reason anyone has ever stayed married, it didn't take me long to realize what my dad was talking about. Open Subtitles على الرغم من أنني بقيت متزوجاً وذلك للسبب, المحتل أن يكون الأكثر جنوناً لإبقاء شخصين متزوجين لم يأخذ مني وقت لكي أدرك ما كان يعني أبي
    But it didn't take long For it to turn into something more. Open Subtitles لكن لم يأخذ الأمر طويلا ً لأن يتحول لشيء أكبر
    it didn't take him long to get back in the country, huh? Open Subtitles لم يأخذ منه الأمر طويلاً ليعود للبلاد، هه؟
    it didn't take them long to recognise its extraordinary potential. Open Subtitles و لم يأخذ منهما وقتاً طويلاً حتي أدركا وضعه غير العادي
    I think he scared The Tooth Fairy, because it didn't take my tooth. Open Subtitles اعتقد انه خائف الجنية الأسنان، لأنه لم يأخذ بلدي الأسنان.
    And I bet you it didn't take much to force that little girl to the ground,did it? Open Subtitles وأراهن أنك لم يأخذ الكثير ل قوة تلك الفتاة الصغيرة على الأرض، لم ذلك؟
    Sorry to say it didn't take much. Open Subtitles يؤسفني إخبارك أن الأمر لم يستغرق وقتاً طويلاً
    it didn't take long before bullets were flying everywhere. Open Subtitles لم يستغرق الأمر وقتاً طويلاً قبل أن تطير الرصاصات في كل مكان
    it didn't take long to lose my sense of direction as we rode through the night. Open Subtitles لم يستغرق الأمر وقت طويلاً حتى فقدت معرفة الأتجاه بينما قدنا في الليلة
    I wish it didn't take a crisis for us to have this time, like, all close together. Open Subtitles أتمنى أنه لم يتطلب الأمر أزمه حتى نتقرب جميعا من بعضنا بهذا الشكل
    Oh, my God, it didn't take the duck long to get over Sundance. Open Subtitles يا الهي لم يتطلب من البطة وقتا طويلا لتجد بديلا عن ساندنس
    So I searched her out. it didn't take long to find her. Open Subtitles بحثت عنها في الخارج لم أستغرق وقتا طويلا في العثور عليها
    it didn't take even five minutes. I came in, there was no one there. Open Subtitles لم أستغرق أكثر من خمس دقائق دخلت و لم يوجد أحد هناك
    I guess it didn't take. Open Subtitles أنا أظن بأنني لم آخذ
    it didn't take much convincing. Open Subtitles لم يأخد الأمر منهم الكثير لإقناعي
    American colonies to fight the Patriots. it didn't take long for me to have a change of heart. Open Subtitles ولكن الأمر لم يستغرقني طويلاً لكي أغير من ولائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more