"it doesn't look like" - Translation from English to Arabic

    • لا يبدو أن
        
    • لا يبدو ان
        
    • لا يبدو مثل
        
    • لا يبدو أنّ
        
    • هو لا يَبْدو مثل
        
    • أنه لا يبدو كذلك
        
    • إنها لا تبدو مثل
        
    • لايبدو ان
        
    • لا تبدو وكأنها
        
    • يبدو أنه لا
        
    • لا يبدو الأمر
        
    • أنها لا تبدو
        
    • انها لا تبدو
        
    • الأمر لا يبدو
        
    • إنه لا يبدو
        
    Well, It doesn't look like there are any internal organs left. Open Subtitles حسنا، لا يبدو أن هناك أي من الأعضاء الداخلية متبقية
    It doesn't look like you can go out today anyway. Open Subtitles على أي حال لا يبدو أن بإمكانك الخروج اليوم
    But It doesn't look like there's been any permanent damage done. Open Subtitles لكن لا يبدو ان هناك أي ضرر دائم على صحتك
    It doesn't look like he came home last night. Open Subtitles لا يبدو مثل عاد إلى بيته ليلة أمس.
    But It doesn't look like Open Subtitles لكن لا يبدو أنّ القطعة الأثرية في مكان ما هنا في المدرسة.
    It doesn't look like she lived happily ever after. Open Subtitles لَكنَّها وَقعتْ في الحبّ. هو لا يَبْدو مثل هي عاشَ بسعادة أبداً بعد.
    Okay, I know It doesn't look like it, but this is a door. Open Subtitles حسناً, أعلم أنه لا يبدو كذلك ولكن هذا باب
    The good news is, It doesn't look like anybody fed you any radioactive isotopes. Open Subtitles الخبر الجيد، لا يبدو أن أحدهم جعلك تتعرضين لأي نظائر إشعاعية
    It doesn't look like anyone's been here in a while. Open Subtitles لا يبدو أن أي شخص كان هنا في حين.
    No, It doesn't look like there's anybody up here. Open Subtitles لا, لا يبدو أن هناك احد بالأعلى هالو؟
    From what I see, It doesn't look like any of your days are great ones. Open Subtitles وفقاً لما أراه لا يبدو أن هناك أي يوم من الأيام يناسبك
    Okay, well, It doesn't look like anyone's been here since we left. Open Subtitles حسنا، لا يبدو ان احدا كان هنا منذ ان رحلنا.
    Well, It doesn't look like anyone could have seen from any of the surrounding buildings. Open Subtitles حسنا، لا يبدو ان أي شخص يمكن أن يرى في أي من المباني المحيطة بها
    It doesn't look like much, but it gets the job done. Open Subtitles لا يبدو مثل الكثير، ولكنه يحصل على هذه المهمة.
    It doesn't look like she gets too many visitors, she wanted to talk. Open Subtitles لا يبدو أنّ لديها الكثير من الزوّار لم تكن تريد التحدث
    Well, It doesn't look like he'll be bamboozaling tonight after all. Open Subtitles حَسناً، هو لا يَبْدو مثل هو سَيَكُونُ bamboozaling اللّيلة مع ذلك.
    Though It doesn't look like your shoulder's fine. Open Subtitles مع أنه لا يبدو كذلك
    I don't know. It doesn't look like a normal owl. Open Subtitles لا أدري إنها لا تبدو مثل البومة الطبيعية
    Yeah, this looks good. It doesn't look like anyone's been murdered here. Open Subtitles أجلو يبدو جيداً لايبدو ان أحد ما تم قتلهُ هُنا.
    It doesn't look like anyone's in there to help us. Open Subtitles أنها لا تبدو وكأنها أي شخص يوجد في هناك لمساعدتنا.
    It doesn't look like anyone's lived here in a very long time. Open Subtitles يبدو أنه لا يوجد أحد يعيش هنا منذ مدة طويلة جداً
    Well, we thought it was about her finally being free of the mirror, but It doesn't look like she's on the run. Open Subtitles كنا نعتقد انها كانت تسعى وراء الحرية من المِرآة لكن لا يبدو الأمر كذلك
    Well, It doesn't look like a town laden with gold, Red. Open Subtitles حسنا , أنها لا تبدو كبلدة محملة بالذهب يا ريد
    It doesn't look like that, looks more like pencil shavings. Open Subtitles انها لا تبدو من هذا القبيل تبدو أكثر مثل نشارة اقلام رصاص
    Look, I know It doesn't look like it, but I'm doing all this because I care about you. Open Subtitles أسمعيني ، أعرف أن الأمر لا يبدو كهذا ولكنني أفعل كل هذا لأنني أهتم بكِ
    Well, you look me in the eye and tell me It doesn't look like a big anus. Open Subtitles أنظر إلي في عيني وقل لي إنه لا يبدو مثل شرج كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more