"it every day" - Translation from English to Arabic

    • ذلك كل يوم
        
    • هذا كل يوم
        
    • بذلك كل يوم
        
    • الأمر كل يوم
        
    • به كل يوم
        
    • كُلّ يوم
        
    • عليه كل يوم
        
    • بهذا كل يوم
        
    • ذلك كلّ يوم
        
    • بها كل يوم
        
    • به كلّ يوم
        
    • بذلك يومياً
        
    • بهذا كلّ يوم
        
    • ذلك يومياً
        
    • معه كلّ يوم
        
    We just have to convince the jury that he believes it, and he relives it every day. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو إقناع اللجنة بأنه يصدق ذلك وأنه يتذكر ذلك كل يوم
    But you read it every day in the Volkischer Beobachter. Open Subtitles لكن يمكنك قراءة ذلك كل يوم في الجريدة النازية
    I regretted it every day but I didn't have a choice. Open Subtitles ندمت على هذا كل يوم لكن لم يكن لدي الخيار
    I've thought about it every day since I was given this assignment. Open Subtitles لقد فكرت في هذا كل يوم عندما تم تكليفي بتلك المهمة
    I think about it every day, about the life I took away... because of my selfishness. Open Subtitles أنا أفكر بذلك كل يوم عن الحياة التي سلبتـها بسبب أنانيتي
    But I can slow it down. If I work on it every day, I can maintain it. Open Subtitles لكن بإمكاني أن أبطئ العملية, إن عملت على هذا الأمر كل يوم بإمكاني إحتواءها
    You won't be able to see it, but you'll feel it every day for the rest of your lives. Open Subtitles لن تكونوا قادرين على رؤيته ولكنكم ستشعرون به كل يوم حتى بقية حياتكم
    Whoo! If this wasn't a felony, I'd do it every day. Open Subtitles إذا كانت هذه ليست جناية سوف افعل ذلك كل يوم
    You're on it every day watching kittens wrestle with puppies. Open Subtitles أنت على ذلك كل يوم يراقب القطط يتصارع مع الجراء.
    As a sociologist, you must see it every day. Open Subtitles كشخص اجتماعي, فلا شك أنك سترى ذلك كل يوم.
    And I know you didn't ask for this, butyou do it every day. Open Subtitles وأعرف أنكِ لم تطلبي ذلك ولكنك تفعلين ذلك كل يوم
    Well... one thing you learn doing this job is that bad things happen to people who never expect it... every day. Open Subtitles حسناً أمر واحد تتعلمه بهذا العمل هو أن الأمور السيئة تحدث لمن لا يتوقع ذلك كل يوم
    We hold a lottery, randomly choose the 100 people to survive, but you have to work for it every day. Open Subtitles نقيم قرعة، اختيار عشوائي المائة شخص الذين سينجون ولكن علينا أن نعمل على هذا كل يوم
    He did save my life, and I think about it every day. Open Subtitles انقذ حياتي بالفعل، وانا افكر في هذا كل يوم
    I wasn't there for my kids and I regret it every day. Open Subtitles لم أكن متواجداً لأولادي وأندم على هذا كل يوم
    Wouldn't you like to do it every day? Open Subtitles ألن يعجبكما القيام بذلك كل يوم ؟
    I mean I'm looking at it every day, so I'd better accept it. Open Subtitles إنني أرى الأمر كل يوم و لهذا من الأفضل أن أتقبله إذا لماذا لا تتركوننا نقوم بما نريد به ؟
    Mike, if the flag stood for anything else, you'd fly it every day, and not just those days that salute our military and its leaders. Open Subtitles لو أن العلم قد مثل أي شيء آخر ،لكنت تلوح به كل يوم وليس فقط في الأيام التي تحيي فيها الجيش وقادته
    I did and I regret it every day. Open Subtitles أنا فعلت ذلك وأنا نادم على ذلك كُلّ يوم.
    - Haggerty -- he kept your case file open, worked it every day until he retired. Open Subtitles أبقى ملف قضيتكِ مفتوحًا وعمل عليه كل يوم حتى تقاعده
    I do it every day. The best part is, they keep coming back. Open Subtitles أقوم بهذا كل يوم و أفضل ما بالأمر أنهم ما زالوا يعودون إلى نفس المكان
    I know that you've been living two lives and having to lie to me about it every day. Open Subtitles أعرف أنّك تعيش حياة مزدوجة وتضطر للكذب بشأن ذلك كلّ يوم.
    I relive it every day. Open Subtitles أتحدث بها كل يوم
    I don't take it lightly. I think about it every day. Open Subtitles لا أستهين بالأمر وأفكّر به كلّ يوم
    We have it every day the king is here in Copenhagen. Open Subtitles لا شيء ذو خصوصية ، نحظي بذلك يومياً خلال وجود الملك هنا في "كوبنهاجن"
    I have to live it every day. Open Subtitles أمّا أنا فيتوجّب عليّ العيش بهذا كلّ يوم
    Mix some lemon juice with Vaseline, apply it every day. Open Subtitles اخلطي عصير الليمون مع بعض الفازلين و افعلي ذلك يومياً
    I was consumed. And I have to live with it every day. Open Subtitles بينما كنت أنا مستحوذة به وعليّ أنْ أعيش معه كلّ يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more