"it first" - Translation from English to Arabic

    • أولاً
        
    • لأول مرة
        
    • أولا
        
    • اولاً
        
    • أولًا
        
    • أوّلاً
        
    • أولاَ
        
    • هذا اولا
        
    • الأمر أول
        
    • أوّلا
        
    • اولاَ
        
    • عليه اولا
        
    • ذلك أول
        
    it first supplements the facts as presented by the author. UN فهي أولاً تستكمل عرض الوقائع التي قدمها صاحب البلاغ.
    it first supplements the facts as presented by the author. UN فهي أولاً تستكمل عرض الوقائع التي قدمها صاحب البلاغ.
    Every time they bid a stock, his computer bought it first, sold it back to them for a penny more. Open Subtitles في كل مرة كانوا يراهنون على سهم, كان يشتريهِ أولاً ليعيد بيعه لهم و لكن بزيادة بنس اضافي
    The only way to stop those guys from stealing something with lethal potential is if we steal it first. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لوقف هؤلاء الرجال من سرقة شيء مع إمكانيات قاتلة هو إذا كنا سرقة لأول مرة.
    Of course, the I. R. S. ravaged it first. Open Subtitles بالطبع، مصلحة الضرائب ستنهبه أولا أكره أولئك الرجال
    I'd like to return it to you, Mr. Lonza, but you'll have to describe it first, make sure it's yours. Open Subtitles سيكون من الرائع بأن اعيدها لك سيد لونزا لكن عليك بان تصفها اولاً لأتاكد من انها لك ناعمة..
    I told you we should have trimmed it first. Open Subtitles أخبرتك من قبل كان علينا ان نشذبّها أولاً
    Just had to make sure we got to it first. Open Subtitles لكن وجب علينا التأكد مِن أن نحصل عليه أولاً.
    But I... I can't make a speech without writing it first. Open Subtitles و لكن ، لا يمكننى إلقاء كلمة دون كتابتها أولاً
    And tell him he's got to open it first, and then he can come and talk to me. Open Subtitles و قل له أنه عليه أن يفتحها أولاً و بعدها يمكنه أن يأتي و يتحدث معي
    As long as a sniper doesn't get it first Open Subtitles إن لم يطلق عليه النار أحد القناصين أولاً
    They want to find out if he did it first. Open Subtitles يريدون أن يعرفوا إن كان هو من فعلها أولاً
    You realize we actually have to do it first, and singing that song isn't exactly setting off my smoke alarm. Open Subtitles أنت تعلم أننا حقاً يجب أن نفعلها أولاً, و غناء تلك الأغنية لن يطفئ إنذار الحريق الخاص بي
    Kind of like a Walmart when it first opens in the morning. Open Subtitles نوع من مثل وول مارت عندما يفتح لأول مرة في الصباح.
    Since it first appeared 30 years ago, the AIDS pandemic has been a cause of colossal suffering in regions and communities throughout the world. UN منذ أن ظهر الإيدز لأول مرة قبل 30 عاما، ظل سببا لمعاناة هائلة في المناطق والمجتمعات في جميع أرجاء العالم.
    But we have to figure out how to disarm it first. Open Subtitles ولكن لدينا لمعرفة كيفية نزع سلاح لأول مرة.
    Don't you know you're supposed to blow on it first? Open Subtitles ألا تعلمين أنه يجب عليك أن تنفخي فيه أولا?
    You could be bluffing. I'd have to see it first. Open Subtitles ممكن أن يكون هذا احتيال يجب أن أراه أولا
    Which one of you two losers wants to get it first? Open Subtitles من منكما أيها الفشلة يريد أن يموت أولا ؟ ؟
    If you're holding on to something that could damage you and by extension, this station, come to me with it first, so we can get ahead of this thing together. Open Subtitles اذا توفر لديكم اي شيء سوف يؤثر عليكم وعلى المركز كله اخبروني بهِ اولاً
    Because the other said it first. That seems fair. Open Subtitles لأن الطرف الآخر قال أنه يريد العمل أولًا.
    In a way, it first gave you life. It will serve as payment from your soul. Open Subtitles بطريقةٍ ما منحتك الحياة أوّلاً و ستكون كدفعة مِنْ روحك.
    Every spook will be looking for that intel, and we need to find it first. Open Subtitles كل شبح سيبحث عن تلك القطعة وعلينا إيجادها أولاَ
    Mom said it first. Open Subtitles امى هى التى قالت هذا اولا
    Just so you know, it comes to it, first one that takes a bullet is this dog. Open Subtitles للعلم فقط , عندما يصل الأمر أول من يقتل هو الكلب
    I came straight from the airport because I think you deserve to see it first. Open Subtitles قدمتُ إليكِ مباشرة من المطار، لأنّي أعتقد أنّكِ تستحقيّن رؤيتها أوّلا.
    Parents deserve to hear it first. Open Subtitles وآبائه يستحقون ان يعرفون اولاَ
    Maybe you have to decide if you want to find it first. Open Subtitles ربما يجب عليم ان تقرري اذا كنتي تريدين العثور عليه اولا
    I'll get on it first thing tomorrow. - What? Open Subtitles سأقوم بعمل ذلك أول شيء في الغد ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more