"it for you" - Translation from English to Arabic

    • من أجلك
        
    • ذلك لك
        
    • ذلك بالنسبة لك
        
    • ذلك لأجلك
        
    • هو لَك
        
    • لانها لكم
        
    • عليه بالنسبة لك
        
    • هذا لأجلك
        
    • هذا بالنسبة لك
        
    • هذا لك
        
    • هذا من اجلك
        
    • ذلك من اجلك
        
    • هذا من أجلكِ
        
    • بذلك لأجلك
        
    • بذلك نيابة عنك
        
    L'Chaim, I'll do it for you. But just one more song. Open Subtitles لاخيم , سأفعلها من أجلك و لكن اغنيه واحده فقط
    I did it for you when you went to Bermuda. Bye! Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك عندما ذهبت إلى بيرمودا باي
    I should have it for you by early next week. Open Subtitles وأرجو أن يكون ذلك لك بحلول مطلع الاسبوع المقبل.
    I'm sure I could have somebody come by and take a look at it for you. Open Subtitles أنا متأكد من أنني يمكن أن يأتي شخص من قبل ونلقي نظرة على ذلك بالنسبة لك.
    I did it for you so we wouldn't have to hurt anybody. Open Subtitles فعلت ذلك لأجلك كيلا نضطرّ لإيذاء أيّ أحد لكنّهم هنا الآن
    Oh, I know schmoozing the boss isn't really your style, so I thought I'd do it for you. Open Subtitles أوه، أَعْرفُ كَلام بلباقة الرئيس لَيسَ حقاً أسلوبَكَ، لذا إعتقدتُ بأنّني أعْمَلُ هو لَك.
    He died wearing it, and I'll be damned if I'm gonna tarnish it for you. Open Subtitles وتوفي ارتدائه، وسوف أكون ملعون إذا أنا ستعمل تشويه لانها لكم.
    No, no, we'll get it for you. Open Subtitles لا، لا، ونحن سوف تحصل عليه بالنسبة لك.
    She also said she was just keeping it for you. Open Subtitles قالت أيضاً أنها كانت تحتفظ بها فقط من أجلك
    I made it for you Just in case we don't win Open Subtitles لقد صنعتها من أجلك فقط في حالة لو لم نفز
    You didn't risk anything for me, you did it for you. Open Subtitles ‏‏لم تخاطر بأي شيء من أجلي، ‏فعلت كل ذلك من أجلك أنت. ‏ ‏ماذا؟
    I mean this in the most loving way possible, either you tell Weller you need some time off, or I will do it for you. Open Subtitles أعني هذا في معظم طريقة المحبة الممكنة، إما أن تقول ويلر تحتاج بعض الوقت قبالة، أو سأفعل ذلك لك.
    but I'm clarify it for you right now. Open Subtitles وأنا اتحمل مسئولية ذلك فهمت ذلك. ولكنني سأوضح ذلك لك الآن
    I'm charging him three times the going rate so his officers can eat ham this winter, and I'm doing it for you. Open Subtitles أنا أتقاضي ثلاث مرات حتى يستطيع ضباطه أكل لحم الخنزير هذا الشتاء، وأنا أفعل ذلك لك
    Or give me the name and I'll check it for you. Open Subtitles أو أعطني اسم وأنا سوف تحقق ذلك بالنسبة لك.
    Devlin, open up. Oh... I did it for you, Joanne. Open Subtitles ديفلين , إفتح الباب لقد فعلت ذلك لأجلك جواين
    - You had somebody else do it for you. Open Subtitles - كَانَ عِنْدَكَ شخص آخر تَعمَلُ هو لَك.
    You can make your own mistake, but we're not making it for you. Open Subtitles يمكنك جعل خطأ الخاص بك، ولكن نحن لا يجعل لانها لكم.
    I know it's silly but I only got it for you. Open Subtitles أنا أعلم أنه هو سخيف... ... ولكن أنا فقط حصلت عليه بالنسبة لك.
    Come on, man! You know I'd do it for you. Open Subtitles هيا يا رجل تعرف أنني كنت لأفعل هذا لأجلك
    I did it for you. Open Subtitles أنا فعلت هذا بالنسبة لك.
    For another, we've shared a lot. You should have trusted me enough to do it for you. Open Subtitles و شىء آخر، لقد تشاركنا كثيرا، و كان عليك أن تعتمد علي لأفعل هذا لك
    You're jealous, huh. Come here, I'll do it for you. Open Subtitles انتِ غيورة، هاه ، تعالى الى هنا سأفعل هذا من اجلك
    He didn't chicken out'you silly prick. He did it for you. Open Subtitles انه لم يحس بالجبن ايها الاحمق اللعين لقد فعل ذلك من اجلك
    I'm not doing it for you. Open Subtitles لا تشكرينني، لا أفعل هذا من أجلكِ
    Because if that ain't, well, you won't need to self-harm,'cause I'll be doing it for you. Open Subtitles لأنه إذا لم يحدث هذا، حسناً، إنك لا تريد إيذاء نفسك، لأني سأقوم بذلك لأجلك.
    Or if you do, you have someone else do it for you. Open Subtitles أو إذا قمت بذلك، لديك شخص آخر القيام بذلك نيابة عنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more