"it further decided to" - Translation from English to Arabic

    • وقررت كذلك أن
        
    • كما قررت أن
        
    • وقرر أيضا أن
        
    • وقرر أيضاً أن
        
    • وقرر كذلك أن
        
    • كما قرر أن
        
    • وقرر الفريق العامل أيضا أن
        
    • وقررت بالإضافة إلى
        
    it further decided to recommend them to the General Assembly and to the legislative organs of the other participating organizations. UN وقررت كذلك أن توصي بها الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة الأخرى.
    it further decided to establish the United Nations Trust Committee for the United Nations Fund for Namibia to serve as the trustee of the Fund until its dissolution. UN وقررت كذلك أن تنشئ لجنة اﻷمم المتحدة الاستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا لتعمل كهيئة أمناء للصندوق الى حين حله.
    it further decided to integrate a gender perspective into all of its agenda items. UN كما قررت أن تدمج منظوراً يراعي نوع الجنس في جميع البنود المدرجة على جدول أعمالها.
    it further decided to request the Sub-Commission to endorse this decision. UN وقرر أيضا أن يطلب إلى اللجنة الفرعية أن تؤيد هذا القرار.
    it further decided to include a summary of the statements made on the item in its report. UN وقرر أيضاً أن يدرج في تقريره خلاصة للبيانات التي أدلي بها حول هذا البند.
    it further decided to establish and immediately dispatch a high-level commission of inquiry to investigate, inter alia, the systematic targeting of civilians by Israel in Lebanon and to assess the impact of Israeli attacks on human life, property, critical infrastructure and the environment. UN وقرر كذلك أن يُشكّل ويوفد فوراً لجنة تحقيق رفيعة المستوى للتحقيق في جملة أمور منها استهداف إسرائيل بشكل منهجي للمدنيين في لبنان، وتقييم أثر الهجمات الإسرائيلية على حياة البشر، والممتلكات، والهياكل الأساسية الحساسة، والبيئة.
    it further decided to recommend to the Assembly that points of order should be limited to five minutes. UN كما قرر أن يوصي الجمعية العامة بألا تتجاوز مدة النقطة النظامية خمس دقائق.
    In this respect, it further decided to request Mr. Guissé to prepare a short working paper to serve as a framework for the discussions that could be prepared well in advance and circulated to participants. UN وقرر الفريق العامل أيضا أن يطلب إلى السيد غيسة أن يعد ورقة عمل موجزة لاستخدامها كإطار للمناقشات قبل موعد انعقاد الدورة القادمة بوقت كاف وتعميمها على المشاركين.
    it further decided to integrate a gender perspective into all of its agenda items. UN وقررت بالإضافة إلى ذلك إدماج منظور يراعي نوع الجنس في جميع بنود جدول أعمالها.
    it further decided to establish the United Nations Trust Committee for the United Nations Fund for Namibia to serve as the trustee of the Fund until its dissolution. UN وقررت كذلك أن تنشئ لجنة اﻷمم المتحدة الاستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا لتعمل كهيئة أمناء للصندوق الى حين حله.
    it further decided to undertake an examination of that report and of the implementation of the Strategy on the part of Member States and to consider updating the Strategy to respond to changes. UN وقررت كذلك أن تقوم بدراسة ذلك التقرير، فضلا عن تنفيذ الدول الأعضاء للاستراتيجية والنظر في تحديث الاستراتيجية لكي تستجيب للتغيرات.
    it further decided to review these guidelines and procedures at the eleventh session and asked the interim secretariat to prepare documentation, including draft recommendations to COP 1. UN وقررت كذلك أن تستعرض هذه المبادئ التوجيهية واﻹجراءات في دورتها الحادية عشرة، وطلبت إلى اﻷمانة المؤقتة أن تعدّ الوثائق، بما فيها مشاريع التوصيات التي سوف تقدم إلى مؤتمر اﻷطراف اﻷول.
    it further decided to include in the provisional agenda of its fifty-seventh session an item entitled " Information and communication technologies for development " (resolution 56/258). UN وقررت كذلك أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين بندا بعنوان " تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " (القرار 56/258).
    it further decided to include in the provisional agenda of its fifty-seventh session an item entitled " Information and communication technologies for development " (resolution 56/258). UN وقررت كذلك أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين بندا بعنوان " تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " (القرار 56/258).
    it further decided to request the expanded Bureau of the fifty-ninth session to submit, at the initial stage of the fifty-ninth session, proposals on how to proceed to consider this question in 2003 under the same agenda item. UN وقررت كذلك أن ترجو من المكتب الموسع لدورتها التاسعة والخمسين أن يقدم في المرحلة الأولية من الدورة التاسعة والخمسين مقترحات بشأن المضي قدماً والنظر في هذه المسألة في عام 2003 في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    it further decided to integrate a gender perspective into all of its agenda items. UN كما قررت أن تدمج منظوراً يراعي نوع الجنس في جميع البنود المدرجة على جدول أعمالها.
    it further decided to integrate a gender perspective into all of its agenda items. UN كما قررت أن تدمج منظور نوع الجنس في جميع البنود المدرجة على جدول أعمالها.
    it further decided to recommend to the Assembly that points of order should be limited to 5 minutes. UN وقرر أيضا أن يوصي الجمعية العامة بألا تزيد نقاط النظام على خمس دقائق.
    it further decided to include a summary of the statements made on the item in its report. UN وقرر أيضاً أن يدرج في تقريره خلاصة للبيانات التي أدلي بها حول هذا البند.
    it further decided to request the Executive Director to operationalize the conceptual framework on poverty and ecosystems and test the approach through country studies with a focus on Africa, working through NEPAD. D. Sustainable development of the Arctic UN وقرر كذلك أن يطلب إلى المدير التنفيذي القيام بتفعيل الإطار المفاهيمي المتعلق بالفقر والنظم الإيكولوجية واختبار هذا النهج عن طريق إجراء دراسات قطرية تركز على أفريقيا، وبالعمل عن طريق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    it further decided to recommend to the Assembly that points of order should be limited to 5 minutes. UN كما قرر أن يوصي الجمعية العامــة بأن تقتصر النقاط النظامية على خمس دقائق.
    it further decided to invite indigenous organizations and the indigenous caucus to submit at its twenty-first session a working paper on other appropriate practical actions that might be undertaken by the Working Group in this respect UN وقرر الفريق العامل أيضا أن يدعو منظمات ومجموعات الشعوب الأصلية إلى أن تقدم في دورته الحادية والعشرين ورقة عمل بشأن الإجراءات العملية المناسبة التي يمكنه اتخاذها في هذا الشأن.
    it further decided to consider this matter further at its fifty-ninth session, under the same agenda item, in connection with which the personal representative of the High Commissioner would submit his report on the implementation of that resolution. UN وقررت بالإضافة إلى ذلك مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، حيث سيقدم الممثل الخاص للمفوضة السامية تقريره عن تنفيذ أحكام هذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more