"it further urges the state party" - Translation from English to Arabic

    • كما تحث الدولة الطرف
        
    • وتحث كذلك الدولة الطرف
        
    • وتحث الدولة الطرف كذلك
        
    • كما تحث اللجنة الدولة الطرف
        
    • وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك
        
    • وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً
        
    • وتحثها كذلك
        
    • وتحث الدولة الطرف أيضا
        
    • وتحث الدولة الطرف أيضاً
        
    • وتحث كذلك الدولةَ الطرف
        
    it further urges the State party to consider establishing either a bureau for children's rights within the Commission or an ombudsman for children. UN كما تحث الدولة الطرف على النظر في إنشاء إما مكتب لحقوق الطفل ضمن اللجنة أو مكتب أمين مظالم للأطفال.
    it further urges the State party to consider establishing either a bureau for children's rights within the Commission or an ombudsman for children. UN كما تحث الدولة الطرف على أن تنظر في إنشاء مكتب لحقوق الأطفال ضمن هذه اللجنة أو وظيفة أمين مظالم معني بحقوق الطفل.
    it further urges the State party to implement measures to support pregnant girls and raise awareness in secondary schools about teenage pregnancy prevention. UN وتحث كذلك الدولة الطرف على أن تنفذ تدابير لمساعدة الفتيات الحوامل وتوعية المراهقات بجوانب الوقاية من الحمل.
    it further urges the State party to implement measures to support pregnant girls and raise awareness in secondary schools about teenage pregnancy prevention. UN وتحث كذلك الدولة الطرف على أن تنفذ تدابير لمساعدة الفتيات الحوامل وتوعية المراهقات بجوانب الوقاية من الحمل.
    it further urges the State party to undertake awareness-raising campaigns on the importance of women's participation in public and political life and in decision-making. UN وتحث الدولة الطرف كذلك على القيام بحملات للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية وفي صنع القرار.
    it further urges the State party to take steps to investigate and punish all perpetrators of violence against refugees. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ خطوات للتحقيق في العنف الموجه ضد اللاجئين ومعاقبة جميع مرتكبيه.
    it further urges the State party to: UN وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على ما يلي:
    it further urges the State party to provide information on the implementation of this recommendation in its next periodic report under the Convention. UN كما تحث الدولة الطرف على إتاحة معلومات عن تنفيذ هذه التوصية في تقريرها الدوري القادم الذي ستقدمه بموجب الاتفاقية.
    it further urges the State party to promote sex education for adolescents with particular attention to the prevention and elimination of HIV/AIDS. UN كما تحث الدولة الطرف على النهوض بالتربية الجنسية للمراهقين مع إيلاء اهتمام خاص للوقاية من الإيدز ومكافحته.
    it further urges the State party to undertake awareness-raising campaigns about the importance of women's participation in public and political life and at decision-making levels. UN كما تحث الدولة الطرف على القيام بحملات توعيه حول أهمية مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية وفي مستويات صنع القرار.
    it further urges the State party to undertake awareness-raising about the importance of women's participation in decision-making processes at all levels of society. UN كما تحث الدولة الطرف على التوعية بأهمية مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات في المجتمع.
    it further urges the State party to undertake awareness-raising about the importance of women's participation in decision-making processes at all levels of society. UN كما تحث الدولة الطرف على التوعية بأهمية مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات في المجتمع.
    it further urges the State party to undertake awareness-raising campaigns about the importance of women's participation in public and political life and at decision-making levels. UN وتحث كذلك الدولة الطرف على تنفيذ حملات لإذكاء الوعي بأهمية مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية وعند مستويات صنع القرار.
    it further urges the State party to undertake awareness-raising about the importance of women's full and equal participation in decision-making in all areas for society as a whole. UN وتحث كذلك الدولة الطرف على إذكاء الوعي بأهمية مشاركة المرأة التامة وعلى قدم المساواة في صنع القرار في جميع المجالات بالنسبة للمجتمع ككل.
    it further urges the State party to undertake campaigns to raise awareness about the importance of women's participation in public and political life and at decision-making levels. UN وتحث كذلك الدولة الطرف على الاضطلاع بحملات للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية وفي مستويات صنع القرار.
    it further urges the State party to undertake awareness-raising about the importance of women's participation in decision-making for society as a whole. UN وتحث الدولة الطرف كذلك على تنفيذ أنشطة للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في صنع القرار بالنسبة للمجتمع برمته.
    it further urges the State party to undertake awareness-raising about the importance of women's participation in decision-making processes at all levels of society. UN وتحث الدولة الطرف كذلك على الاضطلاع بالتوعية بأهمية مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار على جميع مستويات المجتمع.
    it further urges the State party to take proactive measures, including comprehensive legal literacy programmes, to enhance women's awareness of their rights. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير استباقية، بما في ذلك وضع برامج شاملة لمحو الأمية القانونية، لتعزيز توعية النساء بحقوقهن.
    it further urges the State party to develop de-institutionalization strategies based on the human rights model of disability. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد استراتيجيات لإنهاء الإيداع في المؤسسات تستند إلى نموذج الإعاقة القائم على حقوق الإنسان.
    it further urges the State party to introduce a holistic and life cycle approach to women's health, taking into account its general recommendation No. 24 on women and health. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على الأخذ بنهج شمولي للعناية بصحة المرأة في جميع مراحل العمر، مع مراعاة التوصية العامة 24 للجنة بشأن المرأة والصحة.
    it further urges the State party to take steps to investigate, prosecute and punish all perpetrators of violence against refugees and internally displaced women. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على اتخاذ خطوات للتحقيق مع جميع مرتكبي أعمال العنف ضد اللاجئات والمشردات داخلياً ومعاقبتهم.
    it further urges the State party to establish legal safeguards that would prevent the practice of family voting and to continue to conduct educational campaigns seeking to explain that voting for others is not acceptable and could invalidate the results of elections. UN وتحثها كذلك على إقرار ضمانات قانونية تحول دون ممارسة التصويت الأسري وعلى مواصلة القيام بحملات تثقيفية تسعى إلى توضيح أن التصويت للآخرين غير مقبول ويمكن أن يُفسد نتائج التصويت.
    it further urges the State party to implement campaigns to raise awareness about the importance of women's participation in public and political life and at decision-making levels. UN وتحث الدولة الطرف أيضا على الاضطلاع بحملات للتوعية بأهمية مشاركة المرأة في الحياة العامة والحياة السياسية وعلى مستويات صنع القرار.
    it further urges the State party to ensure that information on the Convention is provided to women through the use of all appropriate measures, including the media as well as oral tradition, to ensure that such information reaches all areas of the country, including the rural and remote areas. UN وتحث الدولة الطرف أيضاً على كفالة إتاحة معلومات عن الاتفاقية للنساء باستخدام جميع التدابير الملائمة، بما فيها وسائط الإعلام والتراث الشفوي، لضمان وصول هذه المعلومات إلى جميع مناطق البلد، بما فيها المناطق الريفية والنائية.
    it further urges the State party to undertake awareness-raising about the importance of women's participation in decision-making processes at all levels of society. UN وتحث كذلك الدولةَ الطرف على التوعية بأهمية مشاركة المرأة في عملية صنع القرار على جميع مستويات المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more