"it further welcomes the" - Translation from English to Arabic

    • وترحب كذلك
        
    • كما ترحب
        
    • وترحب أيضاً
        
    • وهي ترحب كذلك
        
    • وترحب اللجنة أيضاً
        
    • وترحب اللجنة كذلك
        
    • وترحب أيضا
        
    • ويرحب كذلك
        
    it further welcomes the establishment of a minimum age of 18 years even for exceptional conscription, according to Act No. 17531. UN وترحب كذلك بتحديد سن 18 عاماً كحد أدنى حتى للتجنيد الاستثنائي، وفقاً للقانون رقم 17531.
    it further welcomes the establishment of the minimum age of 18 years for exceptional conscription. UN وترحب كذلك بتحديد سن 18 سنة كحد أدنى للتجنيد الاستثنائي.
    it further welcomes the restitution of large tracts of traditional lands. UN كما ترحب برد أجزاء كبيرة من الأراضي التقليدية إلى أصحابها.
    it further welcomes the constructive dialogue during the discussion. UN كما ترحب بالحوار البناء الذي دار خلال المناقشة.
    it further welcomes the frank and constructive dialogue held with the members of the inter-ministerial delegation. UN وترحب أيضاً بالحوار الصريح البنَّاء الذي أجرته مع أعضاء الوفد الوزاري.
    it further welcomes the preparatory work towards the establishment of an Ombudsman. UN وهي ترحب كذلك بالعمل التحضيري من أجل تعيين أمين للمظالم.
    it further welcomes the undertaking made by the head of the State party's delegation to convey to the Government the Committee's concerns on the need to accelerate the process. UN وترحب اللجنة أيضاً بتعهد رئيس وفد الدولة الطرف بأن ينقل إلى حكومته مشاعر قلق اللجنة إزاء ضرورة تعجيل العملية.
    it further welcomes the setting up of the Munyama Human Rights Commission. UN وترحب اللجنة كذلك بإنشاء لجنة مونياما لحقوق اﻹنسان.
    it further welcomes the fact that international human rights treaties can be invoked directly before the courts. UN وترحب كذلك بإمكانية الاحتكام مباشرة إلى المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان أمام المحاكم.
    it further welcomes the fact that NGOs were consulted in the preparation of the report. UN وترحب كذلك باستشارة المنظمات غير الحكومية عند إعداد التقريرين.
    it further welcomes the fact that NGOs were consulted in the preparation of the report. UN وترحب كذلك باستشارة المنظمات غير الحكومية عند إعداد التقريرين.
    it further welcomes the dissemination given to the Covenant and the Optional Protocol in the Macedonian language and in the languages of the ethnic minorities. UN وترحب كذلك بنشر العهد والبروتوكول الاختياري باللغة المقدونية وبلغات اﻷقليات اﻹثنية.
    it further welcomes the planned study on the health of mothers and children, and looks forward to receiving a copy of the results from the two studies once they are completed. UN وترحب كذلك بالدراسة المقرر إجراؤها حول صحة اﻷم والطفل، وتتطلع إلى استلام نسخة من نتائج الدراستين حال استكمالهما.
    it further welcomes the adoption of new programmes such as the State programme to promote a healthy younger generation and to enhance the work of the minors' affairs commissions. UN كما ترحب باعتماد برامج جديدة مثل برنامج الدولة لتنشئة جيل شاب سليم صحياً، وتعزيز عمل لجان شؤون القاصرين.
    it further welcomes the commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination in schools, in accordance with paragraph 131 of the Durban Programme of Action. UN كما ترحب بإحياء ذكرى اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في المدارس، وفقا لأحكام الفقرة 131 من برنامج عمل ديربان.
    it further welcomes the information provided by the delegation about the ratification of the Optional Protocol. UN كما ترحب اللجنة بالمعلومات التي قدمها الوفد بشأن التصديق على البروتوكول الاختياري.
    it further welcomes the work towards the amendment of civil and criminal laws, taking into account the provisions of the Convention. UN كما ترحب بالعمل الرامي إلى تعديل القوانين المدنية والجنائية، وذلك لمراعاة أحكام الاتفاقية.
    it further welcomes the establishment of the offices of National Human Rights Commissioner and Public Prosecutor. UN وترحب أيضاً بإنشاء منصب مفوض وطني لحقوق الإنسان والمدعي العام.
    it further welcomes the establishment of the offices of National Human Rights Commissioner and Public Prosecutor. UN وترحب أيضاً بإنشاء منصب مفوض وطني لحقوق الإنسان والمدعي العام.
    it further welcomes the preparatory work towards the establishment of an Ombudsman. UN وهي ترحب كذلك بالعمل التحضيري من أجل تعيين أمين للمظالم.
    it further welcomes the launch of the Register on precautionary measures, rogatory proceedings and non-binding rulings, which supports the activities of judicial bodies and facilitates contacts between Spain's registry system and the European Union. UN وترحب اللجنة أيضاً بإنشاء السجل المتعلق بالتدابير الوقائية والإنابات القضائية والأحكام غير الملزمة الذي يرمي إلى دعم أنشطة الهيئات القضائية وتيسير الاتصالات بين نظام السجلات في إسبانيا والاتحاد الأوروبي.
    it further welcomes the setting up of the Munyama Human Rights Commission. UN وترحب اللجنة كذلك بإنشاء لجنة مونياما لحقوق اﻹنسان.
    it further welcomes the willingness of the State party to make additional submissions in writing with respect to particular concerns articulated by members of the Committee. UN وترحب أيضا باستعداد الدولة الطرف لتقديم وثائق إضافية مكتوبة تتعلق بشواغل معينة أعرب عنها أعضاء اللجنة.
    it further welcomes the 3 December 2009 communiqué of the Permanent Consultative Framework. UN ويرحب كذلك بالبلاغ المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 الصادر عن الإطار الاستشاري الدائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more