"it happened" - Translation from English to Arabic

    • حدث ذلك
        
    • حدث الأمر
        
    • حدث هذا
        
    • هذا حدث
        
    • حدث ما حدث
        
    • حدوث ذلك
        
    • ذلك حدث
        
    • الأمر حدث
        
    • لقد حدث
        
    • لقد حدثت
        
    • حَدثَ
        
    • أنه حدث
        
    • حصل الأمر
        
    • حصل ذلك
        
    • حدوث الأمر
        
    it happened quickly before I could do anything to stop it. Open Subtitles حدث ذلك بسرعة قبل أن استطيع فعل أي شيء لإيقافه
    No recollection of the mission you were on when it happened? Open Subtitles لا تتذكر المهمة التي كنت بها عندما حدث ذلك ؟
    They say he was in his cell when it happened. Open Subtitles ‏يقولون إنه كان في زنزانته عندما حدث الأمر. ‏
    This telegram just came from the doctor. It tells how it happened. Open Subtitles تلك البرقية وصلت للتو من الطبيب ستبين لكِ كيف حدث هذا
    I don't remember any of that since it happened so long ago. Open Subtitles لا اعرف عمّ تتحدث بما ان هذا حدث منذ وقتِ طويل
    I tried to get my gun out, but it happened so fast. Open Subtitles حاولت الحصول على مسدسي بها ولكن حدث ما حدث بسرعة كبيرة
    Gentlemen, that was just a misunderstanding. I was there when it happened. Open Subtitles ياسادة كان ذلك مجرد سوء تفاهم كنتُ حاضراً عندما حدث ذلك
    You told me you weren't on that building when it happened. Open Subtitles قلتي لي بأنكي لم تكوني في المبنى عندما حدث ذلك.
    Our wedding was three months away when it happened. Open Subtitles ‫كان زفافنا بعد ثلاثة أشهر ‫عندما حدث ذلك.
    it happened with me and my ex after the first kid. Open Subtitles لقد حدث ذلك لي مع زوجتي السابقة بعد أول أبنائنا
    When it happened back in 1860, it was because a young woman was abused, and now it has happened again. Open Subtitles عندما حدث ماضياً في عام 1860، كان ذلك بسبب إساءة معاملة امرأة شابة، والآن حدث ذلك مرة أخرى.
    But there's no actual evidence,'cause it happened a while ago. Open Subtitles لكن لا يوجد دليل فعلي فقد حدث الأمر منذ زمن
    We must have been at about 40,000 feet when it happened. Open Subtitles لابد أننا كنا علي ارتفاع 40,000 قدم عندما حدث الأمر.
    I just don't understand how it happened. How could it have happened? Open Subtitles إننى لا أفهم كيف حدث هذا و لماذا يحدُث هذا ؟
    I mean, I swear, I don't even know how it happened. Open Subtitles أعني، أقسم لك، أنا لا أعلم حتى كيف حدث هذا.
    My mother would say it happened because I wasn't a gentleman. Open Subtitles كانت أمي لتقول أن هذا حدث لأنني لم أكن نبيلاً.
    And I'm still trying to figure out why it happened. Open Subtitles وأنا لا تزال تحاول معرفة لماذا حدث ما حدث.
    She's refused to leave my side since it happened. Open Subtitles أنها ترفض تركي وتبقى بجانبي منذ حدوث ذلك
    I bet it happened that night I got you all drunk. Open Subtitles أراهن أن ذلك حدث في تلك الليلة عندما جعلت تثملين.
    Forensics thinks it happened some time ago. At least a week. Open Subtitles الطب الشرعي يعتقد ان الأمر حدث من اسبوع على الأقل
    Well, whatever happened, it happened during the stitch, so maybe it has something to do with the case we're working on? Open Subtitles حسنا، مهما كان ما حدث، لقد حدث أثناء الخياطة لذا من الممكن ان له علاقة بالقضية التي نعمل عليها؟
    it happened to us both. We turned into chullachaquis. Open Subtitles لقد حدثت لنا نحنُ لقد تحولنا إلى المخلوق
    I sit here and I can't believe that it happened. Open Subtitles انا أَجْلسُ هنا و لا اصدق بأنّ بانة حَدثَ.
    Even though I know it happened, sometimes I can't help feeling that she's not really gone, that she's still out there. Open Subtitles حتى بالرغم من أني أعرف أنه حدث أحياناً لا أستطيع المساعدة شاعراً بأنها لم تمت. قد تكون مسجونة هناك.
    I was on the phone with Michael when it happened, and the next thing I knew, I was at the airport. Open Subtitles كنتُ أتكلم مع مايكل على الهاتف عندما حصل الأمر ولم أعي إلا و أنا في المطار
    A moment yesterday in the morgue. Hey! If it happened in the morgue, it wasn't a moment. Open Subtitles بلحظة مميزة البارحة في المشرحة ،إن حصل ذلك في المشرحة فتلك لم تكن لحظة مميزة
    But my wife, she had one and I called her right before it happened. Open Subtitles لكن زوجتي لديها هاتف وأنا أتصلت بها قبل حدوث الأمر مباشرةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more