"it hard to" - Translation from English to Arabic

    • من الصعب
        
    • صعوبة في
        
    • من الصعوبة
        
    • من الصّعوبة
        
    • من العسير
        
    • صعوبة كبيرة في
        
    • ذلك صعب
        
    • يصعب علي
        
    • صعب أن
        
    • صعوبه فى
        
    • صعب ان
        
    • صعباً أن
        
    • صعوبة فى
        
    • صعوبةً
        
    • أنه من الصّعب
        
    This fact makes it hard to estimate the length of the trial. UN وهذا ما يجعل من الصعب تقدير طول المدة التي ستستغرقها المحاكمة.
    Parsons' head injury made it hard to hold sync. Open Subtitles إصابة رأس بارسونز جعلت من الصعب التحكم بالخياطة.
    Unclear. Her popsicleness made it hard to determine an M.O. Open Subtitles غبر محددة ، تجمدها جعل من الصعب تحديد ذلك
    Individuals with disabilities still find it hard to find jobs or to obtain support for their special needs. UN فما زال الأشخاص ذوو الإعاقة يواجهون صعوبة في الحصول على عمل أو على الدعم لاحتياجاتهم الخاصة.
    He was willing to go along with the loss of relevance of choice of clothing, although he found it hard to accept that choice of clothing might not be a protected form of expression under article 19. UN وهو على استعداد أن يقبل عدم ذكر أهمية اختيار الملابس، على الرغم من أنه يجد صعوبة في قبول أن اختيار الملابس قد لا يكون شكلا من أشكال التعبير الذي يتمتع بالحماية بموجب المادة 19.
    I find it hard to believe that the Tribunal would take you back after what you did. Open Subtitles أجد أنه من الصعب أن نصدق أن المحكمة ستتخذ لكم مرة أخرى بعد ما فعلتم.
    Look, I know this whole lawsuit thing has made it hard to talk to people, but if you ever needed someone to talk to... Open Subtitles اسمع، أعرف أن مسألة الدعوى القضائية تلك قد جعلت من الصعب الكلام إلى الناس ..لكن إن احتجت إلى شخص كي تتكلم معه
    Oh, because I find it hard to believe the owner... of 12 apartment buildings was surprised there are... anti-discrimination laws. Open Subtitles لأننى أجد أنه من الصعب تصديق أن مالك إثنى عشرة مبنى سكنى فوجئ أن هناك قوانين ضد العنصرية
    I find it hard to answer that, even to myself. Open Subtitles أجد أنّ من الصعب الإجابة على ذلك، حتى لنفسي.
    We find it hard to believe the rocambolesque stories of paragraphs 15 to 20. UN نرى من الصعب تصديق الحكايات الأسطورية الواردة في الفقرات 15 إلى20.
    Some developing countries had begun to borrow on their home markets in recent years, but would find it hard to roll over that debt, since liquidity had dried up on both domestic and international markets. UN وقد بدأت بعض البلدان النامية في الاقتراض من أسواقها المحلية في السنوات الأخيرة، ولكنها سوف تجد من الصعب تجديد هذه الديون، نظراً لجفاف السيولة في الأسواق المحلية والدولية على حد سواء.
    Older women, in particular, often found it hard to maintain their material independence. UN والمسنات، على وجه الخصوص، يجدن أحيانا كثيرة أن من الصعب عليهن المحافظة على استقلالهن المادي.
    Many laws on treatment without consent would have to be changed; however, lawmakers might find it hard to argue in favour of such change. UN وسيتعين تغيير قوانين كثيرة بشأن العلاج بدون موافقة؛ ومع ذلك قد يجد المشرعون صعوبة في تأييد هذا التغيير.
    The Team also offered help to Member States that found it hard to reply in a timely fashion to the Chair's letters concerning the review, or sought advice on what was required. UN ويعرض الفريق أيضا تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء التي تجد صعوبة في الرد في الوقت المناسب على رسائل الرئيس المتعلقة بالاستعراض، أو التي تلتمس المشورة بشأن ما هو مطلوب منها.
    However, all too often, banks and other institutions find it hard to be certain that they have a match with an entry on the List and they seek help. UN غير أن المصارف والمؤسسات الأخرى غالباً ما تجد صعوبة في التأكد من أن اسم أحد عملائها يتطابق مع أحد القيود الواردة في القائمة، فتقوم بالتماس المساعدة.
    It was observed that elected members often find it hard to exert leadership on specific issues once they begin their terms. UN لوحظ أن الأعضاء المنتخبين كثيرا ما يجدون صعوبة في بداية ولايتهم في تولي زمام الأمور بشأن مسائل بعينها.
    I find it hard to understand and to accept that the issue of debt still has not been solved in spite of the many declarations of position and statements that have been made in favour of a solution. UN وأجد صعوبة في فهم وقبول عدم حل قضية الديون حتى الآن رغم الإعلانات العديدة للمواقف والبيانات التي أُدلي بها تأييدا للحل.
    And I find it hard to believe you didn't notice there was someone in one of the chambers. Open Subtitles ووجدت من الصعوبة تصديقها لم تلاحظ ذلك ؟ كان هناك شخصا ما في واحدة من الغرف
    I just find it hard to believe they could give them to other people. Open Subtitles أنا فقط أجد من الصّعوبة تصديق إعطائهاإلىالناسالآخرين
    Even when they were not directly targeted, those released found it hard to reintegrate. UN ووجد الذين تم الإفراج عنهم أنه من العسير الاندماج من جديد حتى عندما لم يكونوا مستهدفين مباشرة.
    Major adjustments are needed. At the same time, the main parties find it hard to address the country’s problems, because they are reluctant to call for sacrifice before an election. News-Commentary ولكن الآن، كما حدث آنذاك، أصبح مستقبل بريطانيا قاتماً بفضل الديون. وباتت الإصلاحات الكبرى مطلوبة. وفي الوقت نفسه، أصبحت الأحزاب الرئيسية تجد صعوبة كبيرة في التعامل مع المشاكل التي تعاني منها البلاد، وذلك لأنها كارهة للدعوة إلى التضحية قبل الانتخابات.
    I'm not in his business, but I find it hard to believe that you're losing any contest. Open Subtitles انا لست داخلا بعمله لكني وجدت ذلك صعب التصديق ان تخسر اي مسابقة
    I find it hard to believe you brought me here just to watch you beat the information out of him. Open Subtitles يصعب علي تصديق أنك أحضرتني هنا كي أراك تستجوبه بعنف
    I find it hard to share that duty with anyone else, which leaves me open to error. Open Subtitles أجده صعب أن أشارك هذا الواجب مع شخص آخر، مما يعرضني للوقوع في الأخطاء.
    I know you've always found it hard to be honest. Open Subtitles أنا أعرف أنك دائما ما كنت تجد صعوبه فى أن تكون صادق.
    - it hard to make a decision for me - What's that? Open Subtitles صعب ان يكون القرار لي ما هو قرارك ؟
    Isn't it hard to share your house with both your sister and sister-in-law? Open Subtitles أليس صعباً أن تشاركي المنزل مع اختك و اخت زوجك؟
    People find it hard to suppress their emotions Wheny're confronted by the victim of eir deception. Open Subtitles البشر يجدون صعوبة فى قمع مشاعرهم حينما يواجهوا ضحية خداعهم.
    I've no wish to persecute Catholics, but I find it hard to believe they're loyal to the crown. Open Subtitles ليس لديّ رغبة كبيرة لإضطهاد الكاثوليك، لكني أجد صعوبةً بتصديق أنهم موالين للتاج
    And I find it hard to believe that you didn't know about it the whole time. Open Subtitles وأجد أنه من الصّعب تصديق أنك لم تعلمين بالأمر طوال الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more