"it has also established" - Translation from English to Arabic

    • كما أنشأت
        
    • وأنشأت أيضا
        
    • كما أنشأ
        
    • وأنشأ أيضا
        
    • وأنشأ أيضاً
        
    • وأنشأت أيضاً
        
    • كما أنها وضعت
        
    • أنشأت أيضا
        
    it has also established a network of Investment Promotion Units (IPUs) to support local beneficiary institutions and SMEs. UN كما أنشأت المنظمة شبكة من وحدات ترويج الاستثمار لدعم المؤسسات المحلية المستفيدة والمنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    it has also established 13 fine arts centres, 2 applied arts centres and 2 intermediate colleges for applied arts and archaeology. UN كما أنشأت 13 مركزاً للفنون التشكيلية ومركزين للفنون التطبيقية ومعهدين متوسطين للفنون التطبيقية والآثار.
    it has also established a telemetry control and tracking system and has a family of over 12 launch vehicles to execute different missions, including manned missions. UN كما أنشأت نظاماً للمراقبة والتتبع عن بعد ولديها مجموعة مكونة من أكثر من 12 مركبة إطلاق لتنفيذ مهام مختلفة، بما فيها الرحلات المأهولة.
    it has also established a data bank that can provide up-to-the-minute information on a wide variety of topics. UN وأنشأت أيضا مصرف بيانات يمكنه توفير أحدث المعلومات عن مجموعة واسعة من الموضوعات.
    it has also established a data bank that can provide up-to-the-minute information on a wide variety of topics. UN وأنشأت أيضا مصرف بيانات يمكنه توفير أحدث المعلومات عن مجموعة واسعة من الموضوعات.
    it has also established a $1 billion Trade Finance Facility to support trade and investment in Africa. UN كما أنشأ المصرف أيضاً مرفقاً لتمويل التجارة بمبلغ 1 بليون دولار لدعم التجارة والاستثمار في أفريقيا.
    it has also established an Infrastructure Recovery and Assets Platform. UN وأنشأ أيضا منهاجا لإصلاح الهياكل الأساسية والأصول.
    it has also established a network of focal points. UN وأنشأ أيضاً شبكة من مسؤولي التنسيق.
    it has also established a Fund with the aim of doubling enrolment in tertiary education institutions by 2015. UN وأنشأت أيضاً صندوقاً بهدف مضاعفة التسجيل في مؤسسات التعليم الثالثي بحلول عام 2015.
    However, this does not deny the rights of children of unknown lineage or parentage. The State provides for an appropriate role for the care and upbringing of such children and acts to provide all their needs. it has also established rules for alternative families. UN إلا أن هذا لا يعني حرمان الأطفال مجهولي النسب أو الوالدين من حقوقهم حيث وفرت الدولة الدور المناسبة لرعايتهم وحضانتهم، والعمل على توفير كافة متطلباتهم، ويوجد مشروع قانون للأطفال مجهولي النسب في طور الإصدار، كما أنها وضعت أسس الأسر البديلة.
    it has also established a ban on the import of equipment that uses ozone-depleting substances. UN كما أنشأت حظرا على استيراد المعدات التي تستخدم موادا مستنفدة للأوزون.
    it has also established a ban on the import of equipment that uses ozone-depleting substances. UN كما أنشأت حظرا على استيراد المعدات التي تستخدم موادا مستنفدة للأوزون.
    it has also established a literacy fund in all public schools, for which local authorities must annually earmark at least 1 per cent of their expenditures for schools. UN كما أنشأت صندوقا لمحو الأمية في جميع المدارس العامة، يتعين أن تخصص له السلطات المحلية نسبة 1 في المائة على الأقل مما تنفقه على المدارس.
    it has also established 23 self-help centres for women in the cercles (subregions). UN كما أنشأت في المقاطعات 23 مركزاً نسائياً للتطوير الذاتي.
    it has also established a Latin American team staffed by local personnel familiar with local conditions. UN كما أنشأت فريقا ﻷمريكا اللاتينية ضمن هذه اﻷفرقة يضم موظفين محليين على دراية بالظروف المحلية.
    it has also established a high authority to control the import and use of arms, as part of its efforts to prevent any illicit arms trafficking in the national territory. UN كما أنشأت هيئة عليا لمراقبة استيراد الأسلحة واستخدامها، في إطار الجهود الرامية إلى الحيلولة دون الاتجار غير المشروع بالأسلحة على أراضيها الوطنية.
    it has also established intersectoral suspected child abuse and neglect teams at hospitals, for reporting child abuse cases. UN وأنشأت أيضا أفرقة مشتركة بين قطاعات متعددة بشأن الأطفال المشتبه بتعرّضهم للتعدّي أو الإهمال، معيّنة في المستشفيات من أجل الإبلاغ عن حالات التعدّي على الأطفال.
    it has also established a Department of Investigation, Intelligence and Prosecution and relocated anti-corruption prosecutors from the Office of the Attorney General to the Commission. UN وأنشأت أيضا إدارة للتحقيق والاستخبارات والملاحقة القضائية، ونقلت أماكن المدعين العامين المعنيين بمكافحة الفساد من مكتب المدعي العام إلى اللجنة.
    it has also established an elections resource centre. UN وأنشأت أيضا مركزا للموارد الانتخابية.
    it has also established a local contracts committee and a special service agreement (SSA) review committee. UN كما أنشأ لجنة للعقود المحلية ولجنة لاستعراض اتفاقات الخدمات الخاصة.
    it has also established the Department of the Registrar to handle daily administrative matters of cooperative societies in a regulatory and facilitative way and has institutionalized the Department of the Commission for Cooperative Development. UN وأنشأ أيضا إدارة أمين السجل لمناولة المسائل اﻹدارية اليومية للجمعيات التعاونية بطريقة تنظيمية وميسﱢرة وأضفت الطابع المؤسسي على إدارة لجنة تطوير التعاونيات.
    it has also established a Kamaiya Relief Fund. UN وأنشأ أيضاً صندوق إغاثة خاص بالسخرة.
    it has also established specialized domestic violence and sexual assault counseling centers and protection facilities for women with disabilities to support the victims of such violence (See Table 13 in the Appendix). UN وأنشأت أيضاً مراكز متخصصة لتقديم المشورة في حالات العنف المنزلي والاعتداء الجنسي، ومرافق لحماية النساء ذوات الإعاقة لدعم ضحايا هذا النوع من العنف (انظر الجدول 13 في التذييل).
    Moreover, Algeria continues to engage in a relentless fight against terrorism, acting in accordance with the relevant international legal instruments. it has also established an appropriate legislative and regulatory framework, as stated in its previous reports submitted in pursuance of the related Security Council resolutions. UN وعلاوة على ذلك، ما انفكت الجزائر تكافح الإرهاب بلا هوادة باتخاذ إجراءات تتمشى مع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة، كما أنها وضعت إطارا تشريعيا وتنظيميا ملائماً كما ورد بيان ذلك في تقاريرها السابقة المقدمة عملا بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    it has also established a diplomatic protection unit with training provided by UNMISS. UN وقد أنشأت أيضا وحدة حماية دبلوماسية وفرت البعثة التدريب لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more