"it helps" - Translation from English to Arabic

    • هذا يساعد
        
    • وهو يساعد
        
    • وهي تساعد
        
    • ذلك يساعد
        
    • أنه يساعد
        
    • فهو يساعد
        
    • إنه يساعد
        
    • إنها تساعد
        
    • يُساعدُ
        
    • كان يساعد
        
    • انه يساعد
        
    • أنها تساعد
        
    • ويساعد على
        
    • هذا سيساعد
        
    • من المفيد
        
    Yeah, it helps to, uh... to talk about what happened. Open Subtitles نعم , هذا يساعد .على. على التحدث عمّا حدث
    it helps to create the conditions ensuring that people can feed themselves. UN وهو يساعد على تهيئة ظروف تكفل قدرة الناس على إطعام أنفسهم.
    it helps people who are burnt out rethink their goals and find their true mission in life. Open Subtitles وهي تساعد الناس الذين محترقة إعادة التفكير في أهدافها والعثور على المهمة الحقيقية في الحياة.
    Participation of civil society and the affected communities must be encouraged as it helps create information networks to monitor and inform competent health authorities on medicine stocks. UN ويجب تشجيع المجتمع المدني والمجتمعات المحلية المتضررة على المشاركة لأن ذلك يساعد في إنشاء شبكات المعلومات لرصد الهيئات الصحية المختصة وإبلاغها بشأن مخزون الأدوية.
    it helps if it means getting rid of the Backstreet Boy wannabe. Open Subtitles أنه يساعد إذا كان ذلك يعني التخلص من فتى باك ستريت
    it helps to ensure that improper administrative decisions are corrected and contributes to better decision-making in the Organization. UN فهو يساعد على ضمان تصحيح القرارات الإدارية الخاطئة ويساهم في تحسين عملية صنع القرار في المنظمة.
    I'm assuming former lovers qualify. Booyah! it helps if your paddle actually makes contact with the ball, Open Subtitles أعتقد بأن حبيب سابق مؤهل لذلك إنه يساعد لو جدفت في الحقيقة كي تضرب الكره
    it helps calm me down. Great, you'll be calm. Open Subtitles إنها تساعد على تهدئتي عظيم ، ستكون مرتاح
    If it helps, he seemed really at peace with it. Open Subtitles إن كان هذا يساعد فإنه كان يبدو وكأنه مرتاح
    You think it helps to call someone names who's upset? Open Subtitles اتعتقد ان هذا يساعد في نداء احد اسمه منزعج
    I hate lying, but there's no reason to concern your father if it helps you with your plan to make peace. Open Subtitles اكره ان اكذب ولكن ليس هناك اي سبب لجعل والدك يقلق اذا كان هذا يساعد في خطتك لتحقيق السلام
    it helps individuals to take the first steps towards training and employment. UN وهو يساعد الأفراد على اتخاذ الخطوة الأولى نحو التدرب والالتحاق بعمل.
    it helps businesses grow. UN وهو يساعد على نمو منشآت الأعمال التجارية.
    We must support the Peacebuilding Commission as it helps countries emerging from conflict. UN ولا بد لنا من دعم لجنة بناء السلام وهي تساعد البلدان الخارجة من الصراعات.
    it helps increase productivity and creates income. UN وهي تساعد على زيادة الإنتاجية وتدر الدخل.
    Oh, if it helps, we weren't facing each other. Open Subtitles أوه , ان كان ذلك يساعد فلم نفعلها وجهاً لوجه
    it helps to show your true state of mind. Open Subtitles ـ أنه يساعد على أظهار حالتكِ العقلية الصحيحة
    it helps the poor to increase their incomes and to build up their assets over time. UN فهو يساعد الفقراء على زيادة دخلهم ومكاسبهم بمرور الوقت.
    Second, it helps alleviate the intellectual isolation academics from developing countries often face. UN ثانيا، إنه يساعد على التخفيف من العزلة الفكرية التي غالبا ما يواجهها اﻷكاديميون من البلدان النامية.
    Go to college and gain, like, 15 pounds. it helps keep the weight off. Open Subtitles ذهبت للجامعة واكتسبت 15 باوندًا إنها تساعد على تخفيف الوزن
    Hey, I find it helps if you just picture everybody naked. Open Subtitles يا، أَجِدُه يُساعدُ إذا أنت فقط كُلّ شخص صورةِ عاريِ.
    If it helps, he doesn't even remember it was you. Open Subtitles إذا كان يساعد هذا ، انه لا يذكر حتى أنه كان انتِ
    I'm trying. it helps cheer me up when the kids aren't around. Open Subtitles انا احاول، انه يساعد على ابهاجى عندما لا يكون الاطفال بالجوار
    Transparency is vitally important and more than necessary in the case of disarmament measures, since it helps to build confidence and dispel excessive doubts. UN والشفافية هامة بشكل حيوي بل وأكثر من ضرورية في اجراءات نزع السلاح، ذلك أنها تساعد في بناء الثقة وتبديد الشكوك المفرطة.
    And it helps to shield countries from the uncertainty of economic fluctuations. UN ويساعد على حماية البلدان من عدم التيقن الناجم عن التقلبات الاقتصادية.
    Also, I don't know if it helps, but, when I moved into my RV, I found this. Open Subtitles و كذلك، لا أعلم إذا كان هذا سيساعد و لكن وجدت هذه عندما إنتقلت لمنزلي
    I'm still working on that myself, but I can tell you it helps to not be alone. Open Subtitles ما زلت أعمل على معايشته لكنّي أجزم لك أن من المفيد ألّا تكوني بمفردك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more