"it is a great honour" - Translation from English to Arabic

    • إنه لشرف عظيم
        
    • يشرفني كثيرا
        
    • من دواعي الشرف العظيم
        
    • يشرفني عظيم الشرف
        
    • يشرفني جدا
        
    • ولي عظيم الشرف
        
    • يشرفني كثيراً
        
    • إنه لعظيم الشرف
        
    • إنه لشرف كبير
        
    • إنه لمن عظيم الشرف
        
    • يشرفني بالغ الشرف
        
    • من دواعي عظيم الشرف
        
    • ويشرفني كثيرا
        
    • وهذا شرف عظيم
        
    • لي عظيم الشرف
        
    it is a great honour to be part of this gathering, which seeks to put youth at the centre of development. UN إنه لشرف عظيم لي أن أشارك في هذا من هذا الاجتماع، الذي يسعى إلى وضع الشباب في محور التنمية.
    it is a great honour and great privilege to address this body. UN إنه لشرف عظيم وامتياز كبير لي أن أخاطب هذه الهيئة.
    On behalf of the Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO), it is a great honour for me to address the General Assembly, which is rightly considered to be the parliament of world. UN وباسم المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية -الأفريقية، يشرفني كثيرا أن أخاطب الجمعية العامة، التي تُعتبر بحق برلمان العالم.
    " it is a great honour to address the General Assembly at this year's session, although I regret that I am unable to do so in person. UN " من دواعي الشرف العظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة في دورة هذا العام، وإن كنت أأسف لأنني لن أتمكن من القيام بذلك شخصيا.
    it is a great honour for me to open this first meting of the Conference on Disarmament today and to take my turn in the Chair after efforts accomplished with great skill by my predecessors, the distinguished Ambassadors of Poland, the Republic of Korea, Romania, the Russian Federation and Senegal. UN يشرفني عظيم الشرف افتتاح هذه الجلسة العامة الأولى لمؤتمر نزع السلاح اليوم وتولي الرئاسة بدوري بعد أن قام أسلافي بإنجاز الأعمال بمهارة، وهم أصحاب السعادة، سفراء كل من بولندا وجمهورية كوريا والاتحاد الروسية ورومانيا والسنغال.
    it is a great honour for the Principality of Andorra and the Government that I represent to speak in the General Assembly Hall. UN إنه لشرف عظيم لإمارة أندورا وحكومتها التي أمثلها أن نتكلم في قاعة الجمعية العامة.
    The President (spoke in Arabic): it is a great honour for me, my country, Libya, and its leadership to preside over the sixty-fourth session of the General Assembly. UN الرئيس: إنه لشرف عظيم لي ولبلدي ليبيا وقيادتها أن أتولى رئاسة الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    it is a great honour for my country as well as for myself to take the Chair of this august assembly. UN إنه لشرف عظيم بالنسبة لبلدي وأيضاً بالنسبة لي ترؤس هذا الجمع الكريم.
    it is a great honour for Viet Nam to be the first CD President for 2009. UN إنه لشرف عظيم لفييت نام أن تكون أول رئيس لمؤتمر نزع السلاح في دورة عام 2009.
    The President: it is a great honour for me to assume the presidency of the General Assembly at its sixtieth session. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): يشرفني كثيرا أن أتولى رئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Mr. Berdyev (Turkmenistan): it is a great honour for me to speak from the rostrum of this historic Millennium Summit of the General Assembly. UN السيد بردييف (تركمانستان) (تكلم بالانكليزية): يشرفني كثيرا أن أتكلم من هذا المنبر في مؤتمر الألفية التاريخي للجمعية العامة.
    Mr. Escarpeta (Colombia) (interpretation from Spanish): it is a great honour and a privilege to address the Assembly on behalf of the Republic of Colombia, especially in view of the importance my country attaches to the item before us today. UN السيد اسكربيتا )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني كثيرا ويسعدني أن أخاطب الجمعية بالنيابة عن جمهورية كولومبيا، لا سيما على ضوء ما يعلقه بلدي من اﻷهمية على البند المطروح علينا اليوم.
    For the Kyrgyz Republic it is a great honour to be part of the community of free nations that recently established the United Nations Democracy Fund in New York. UN وبالنسبة لجمهورية قيرغيزستان فإن من دواعي الشرف العظيم أن تكون جزءا من الدول الحرة التي أنشأت مؤخرا صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية في نيويورك.
    it is a great honour for me to continue today the practice established in 1993 by Ambassador Sardenberg of Brazil, and continued by Ambassadors Hannay of the United Kingdom, Al Khussaiby of Oman and Wisnumurti of Indonesia, each of whom addressed you as President of the Security Council to introduce its annual report to the General Assembly. UN من دواعي الشرف العظيم لــي أن أواصــل اليــوم ممارسة بدأها في ١٩٩٣ السفير ساردنبرغ ممثل البرازيل وواصلها السفراء هاناي ممثل المملكة المتحدة، والقصيبي ممثل عمان، وويسنومورتي ممثل إندونيسيا، وكل واحد منهم خاطب الجمعية بصفته رئيسا لمجلس اﻷمن لعرض تقريره السنوي عليها.
    President Wasmosy (interpretation from Spanish): it is a great honour for me to address this great Assembly in my capacity as President of the Republic of Paraguay. UN الرئيس واسموسي )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني عظيم الشرف أن أخاطب هذه الجمعية الموقرة بصفتي رئيس جمهورية باراغواي.
    Mr. Rodríguez Parrilla (Cuba) (interpretation from Spanish): it is a great honour for me to address the General Assembly as it begins its consideration of the question of the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN السيد رودريغيز بارييا )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني عظيم الشرف أن أخاطب الجمعية العامة فيما تبدأ نظرها في مسألة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Mr. Aleskerov (Azerbaijan) (interpretation from Russian): it is a great honour for me to address such a representative and eminent audience. UN السيد أليسكروف )أذربيجان( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يشرفني جدا أن أتحدث أمام هذا الجمع النيابي الموقر.
    it is a great honour to submit my interim report on the salient matters arising from the external audit to the thirty-third session of the Industrial Development Board (IDB), through the twenty-third session of the Programme and Budget Committee. UN ولي عظيم الشرف أن أقدم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثالثة والثلاثين، من خلال لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الثالثة والعشرين، تقريري المؤقت عن المسائل البارزة الناشئة عن المراجعة الخارجية للحسابات.
    it is a great honour for me to take the floor in this historic and prestigious chamber speaking to a Conference, the Conference on Disarmament, which has such a glorious past. UN يشرفني كثيراً أن أتحدث في هذه القاعة التاريخية والوقورة إلى مؤتمر نزع السلاح ذي التاريخ الحافل.
    The President: it is a great honour and privilege for me to assume the presidency of the fifty-seventh session of the General Assembly today. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إنه لعظيم الشرف والامتياز أن أتبوأ رئاسة الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة اليوم.
    it is a great honour for me to take the floor as we conduct the five-year review of the Mauritius Strategy. UN إنه لشرف كبير لي أن آخذ الكلمة فيما نجري استعراض السنوات الخمس لاستراتيجية موريشيوس.
    it is a great honour to be able to be here today. Open Subtitles إنه لمن عظيم الشرف أن أكون هنا الليلة.
    For me, it is a great honour to have the opportunity to speak at this rostrum. UN وبالنسبة لي، يشرفني بالغ الشرف أن تسنح لي الفرصة للتكلم من على هذه المنصة.
    Mr. Dlamini (Swaziland): it is a great honour and privilege for me to deliver this important statement on behalf of the delegation of the Kingdom of Swaziland. UN السيد دلاميني (سوازيلند) (تكلم بالانكليزية): من دواعي عظيم الشرف الكبير والامتياز أن أدلي بهذا البيان الهام بالنيابة عن وفد مملكة سوازيلند.
    it is a great honour and privilege to do so. UN ويشرفني كثيرا ويسعدني أن أقوم بذلك العمل.
    it is a great honour for me, especially since I am the first woman from my country to speak here. UN وهذا شرف عظيم لي، وبخاصة أنني أول امرأة من بلدي تتكلم هنا.
    it is a great honour for me to take the floor at this forty-ninth session of the Commission on the Status of Women, which marks the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women held in Beijing in 1995. UN لي عظيم الشرف أن أتحدث إليكم في هذه الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة، والتي تصادف الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في عام 1995.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more