"it is also important that the" - Translation from English to Arabic

    • ومن المهم أيضا أن
        
    • ومن المهم أيضاً أن يكون
        
    • ومن المهم أيضاً أن تكون
        
    • ومن المهم كذلك أن
        
    it is also important that the operating methods of every humanitarian agency fall within a framework of strict respect for humanitarian principles. UN ومن المهم أيضا أن تكون أساليب عمل كل وكالة من وكالات المساعدة الإنسانية في إطار يحترم احتراما صارما المبادئ الإنسانية.
    it is also important that the issues of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation be pursued in a balanced manner. UN ومن المهم أيضا أن نسعى إلى معالجة مسائل نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية بطريقة متوازنة.
    it is also important that the G-20 look into whether the necessary funding is provided for the accomplishment of these mandates and avoid cross-subsidization by core resources. UN ومن المهم أيضا أن تنظر مجموعة العشرين فيما إذا كان التمويل اللازم قد تم توفيره لإنجاز تلك الولايات وتجنب تناقل الإعانات من الموارد الأساسية.
    it is also important that the interpreter has been trained to work with children, because the use and understanding of their mother tongue might be different from that of adults. UN ومن المهم أيضاً أن يكون المترجم الشفوي مدرباً للعمل مع الأطفال، لأنهم قد يختلفون عن البالغين في استخدامهم للغتهم الأم ومعرفتهم لها.
    it is also important that the interpreter has been trained to work with children, because the use and understanding of their mother tongue might be different from that of adults. UN ومن المهم أيضاً أن يكون المترجم الشفوي مدرباً على العمل مع الأطفال، لأنهم قد يختلفون عن الكبار في استخدامهم لغتهم الأم ومعرفتهم لها.
    it is also important that the rights of the defendants be protected and that they receive a fair hearing. UN ومن المهم أيضا أن توفر الحماية لحقوق المدعى عليهم وأن تؤمن لهم محاكمة عادلة.
    it is also important that the Assembly play a meaningful role in the process of the selection and appointment of the Secretary-General. UN ومن المهم أيضا أن تؤدي الجمعية دوراً فعالا في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحدة وتعيينه.
    it is also important that the actions of the Council inspire confidence and that there be greater openness and transparency in its working methods. UN ومن المهم أيضا أن تكون أعمال المجلس باعثة للثقة، وأن يكون هناك المزيد من الوضوح والشفافية في أساليب عمله.
    it is also important that the small number of States parties that have yet to provide their initial declarations do so without delay. UN ومن المهم أيضا أن العدد القليل من الدول اﻷطراف التي لم تتقدم بعد بإعلاناتها اﻷولية أن تفعل ذلك دون إبطاء.
    it is also important that the Coordinators for so—called reform issues will be able to continue their work. UN ومن المهم أيضا أن يتمكن منسقو ما يسمى بمسائل اﻹصلاح من مواصلة عملهم.
    it is also important that the benefits of growth and investments in human capital be gender-sensitive and thus take into account different needs and interests of both men and women. UN ومن المهم أيضا أن تراعي في فوائد النمو والاستثمارات في رأس المال البشري الفوارق بين الجنسين وأن تؤخذ في الاعتبار الاحتياجات والمصالح المختلفة لكل من الرجل والمرأة.
    it is also important that the United Nations has given due emphasis to coordination and to resource mobilization as a part of its strategy. UN ومن المهم أيضا أن الأمم المتحدة قد شددت على النحو الواجب، كجزء من استراتيجيتها على التنسيق وحشد الموارد.
    it is also important that the outcome of the deliberations and the commitments undertaken as a result of those deliberations receive public recognition and recognition by the international community as a whole. UN ومن المهم أيضا أن تحظى نتيجة المداولات والالتزامات المترتبة عليها باعتراف الرأي العام والمجتمع الدولي بأكمله.
    it is also important that the methodology for the compilation of PPPs is comparable across the European Union (EU), the OECD and the rest of the world. UN ومن المهم أيضا أن تكون منهجية تجميع تعادلات القوة الشرائية متماثلة على نطاق الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وباقي دول العالم.
    it is also important that the ICC indictments against LRA be acted on; UN ومن المهم أيضا أن تتخذ إجراءات بناء على توجيه عرائض اتهام رسمية ضد المحكمة الجنائية الدولية لجيش الرب للمقاومة.
    it is also important that the electoral campaign focus on the key issues facing the country. UN ومن المهم أيضا أن تركز الحملة الانتخابية على القضايا الرئيسية التي تواجه البلد.
    it is also important that the interpreter has been trained to work with children, because the use and understanding of their mother tongue might be different from that of adults. UN ومن المهم أيضاً أن يكون المترجم الشفوي مدرباً على العمل مع الأطفال، لأنهم قد يختلفون عن الكبار في استخدامهم لغتهم الأم ومعرفتهم لها.
    it is also important that the interpreter has been trained to work with children, because the use and understanding of their mother tongue might be different from that of adults. UN ومن المهم أيضاً أن يكون المترجم الشفوي مدرباً للعمل مع الأطفال، لأنهم قد يختلفون عن البالغين في استخدامهم لغتهم الأم ومعرفتهم لها.
    it is also important that the interpreter has been trained to work with children, because the use and understanding of their mother tongue might be different from that of adults. UN ومن المهم أيضاً أن يكون المترجم الشفوي مدرباً للعمل مع الأطفال، لأنهم قد يختلفون عن البالغين في استخدامهم لغتهم الأم ومعرفتهم لها.
    it is also important that the process be transparent, so that opportunities for favouritism towards certain bidders are limited. UN ومن المهم أيضاً أن تكون العملية شفافة، للحد من فرص محاباة مقدمي عطاءات بعينهم.
    it is also important that the agencies and programmes of the United Nations system and donors coordinate their actions. UN ومن المهم كذلك أن تقوم وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها والجهات المانحة بتنسيق أعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more