it is also important that the operating methods of every humanitarian agency fall within a framework of strict respect for humanitarian principles. | UN | ومن المهم أيضا أن تكون أساليب عمل كل وكالة من وكالات المساعدة الإنسانية في إطار يحترم احتراما صارما المبادئ الإنسانية. |
it is also important that the issues of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation be pursued in a balanced manner. | UN | ومن المهم أيضا أن نسعى إلى معالجة مسائل نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية بطريقة متوازنة. |
it is also important that the G-20 look into whether the necessary funding is provided for the accomplishment of these mandates and avoid cross-subsidization by core resources. | UN | ومن المهم أيضا أن تنظر مجموعة العشرين فيما إذا كان التمويل اللازم قد تم توفيره لإنجاز تلك الولايات وتجنب تناقل الإعانات من الموارد الأساسية. |
it is also important that the interpreter has been trained to work with children, because the use and understanding of their mother tongue might be different from that of adults. | UN | ومن المهم أيضاً أن يكون المترجم الشفوي مدرباً للعمل مع الأطفال، لأنهم قد يختلفون عن البالغين في استخدامهم للغتهم الأم ومعرفتهم لها. |
it is also important that the interpreter has been trained to work with children, because the use and understanding of their mother tongue might be different from that of adults. | UN | ومن المهم أيضاً أن يكون المترجم الشفوي مدرباً على العمل مع الأطفال، لأنهم قد يختلفون عن الكبار في استخدامهم لغتهم الأم ومعرفتهم لها. |
it is also important that the rights of the defendants be protected and that they receive a fair hearing. | UN | ومن المهم أيضا أن توفر الحماية لحقوق المدعى عليهم وأن تؤمن لهم محاكمة عادلة. |
it is also important that the Assembly play a meaningful role in the process of the selection and appointment of the Secretary-General. | UN | ومن المهم أيضا أن تؤدي الجمعية دوراً فعالا في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحدة وتعيينه. |
it is also important that the actions of the Council inspire confidence and that there be greater openness and transparency in its working methods. | UN | ومن المهم أيضا أن تكون أعمال المجلس باعثة للثقة، وأن يكون هناك المزيد من الوضوح والشفافية في أساليب عمله. |
it is also important that the small number of States parties that have yet to provide their initial declarations do so without delay. | UN | ومن المهم أيضا أن العدد القليل من الدول اﻷطراف التي لم تتقدم بعد بإعلاناتها اﻷولية أن تفعل ذلك دون إبطاء. |
it is also important that the Coordinators for so—called reform issues will be able to continue their work. | UN | ومن المهم أيضا أن يتمكن منسقو ما يسمى بمسائل اﻹصلاح من مواصلة عملهم. |
it is also important that the benefits of growth and investments in human capital be gender-sensitive and thus take into account different needs and interests of both men and women. | UN | ومن المهم أيضا أن تراعي في فوائد النمو والاستثمارات في رأس المال البشري الفوارق بين الجنسين وأن تؤخذ في الاعتبار الاحتياجات والمصالح المختلفة لكل من الرجل والمرأة. |
it is also important that the United Nations has given due emphasis to coordination and to resource mobilization as a part of its strategy. | UN | ومن المهم أيضا أن الأمم المتحدة قد شددت على النحو الواجب، كجزء من استراتيجيتها على التنسيق وحشد الموارد. |
it is also important that the outcome of the deliberations and the commitments undertaken as a result of those deliberations receive public recognition and recognition by the international community as a whole. | UN | ومن المهم أيضا أن تحظى نتيجة المداولات والالتزامات المترتبة عليها باعتراف الرأي العام والمجتمع الدولي بأكمله. |
it is also important that the methodology for the compilation of PPPs is comparable across the European Union (EU), the OECD and the rest of the world. | UN | ومن المهم أيضا أن تكون منهجية تجميع تعادلات القوة الشرائية متماثلة على نطاق الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وباقي دول العالم. |
it is also important that the ICC indictments against LRA be acted on; | UN | ومن المهم أيضا أن تتخذ إجراءات بناء على توجيه عرائض اتهام رسمية ضد المحكمة الجنائية الدولية لجيش الرب للمقاومة. |
it is also important that the electoral campaign focus on the key issues facing the country. | UN | ومن المهم أيضا أن تركز الحملة الانتخابية على القضايا الرئيسية التي تواجه البلد. |
it is also important that the interpreter has been trained to work with children, because the use and understanding of their mother tongue might be different from that of adults. | UN | ومن المهم أيضاً أن يكون المترجم الشفوي مدرباً على العمل مع الأطفال، لأنهم قد يختلفون عن الكبار في استخدامهم لغتهم الأم ومعرفتهم لها. |
it is also important that the interpreter has been trained to work with children, because the use and understanding of their mother tongue might be different from that of adults. | UN | ومن المهم أيضاً أن يكون المترجم الشفوي مدرباً للعمل مع الأطفال، لأنهم قد يختلفون عن البالغين في استخدامهم لغتهم الأم ومعرفتهم لها. |
it is also important that the interpreter has been trained to work with children, because the use and understanding of their mother tongue might be different from that of adults. | UN | ومن المهم أيضاً أن يكون المترجم الشفوي مدرباً للعمل مع الأطفال، لأنهم قد يختلفون عن البالغين في استخدامهم لغتهم الأم ومعرفتهم لها. |
it is also important that the process be transparent, so that opportunities for favouritism towards certain bidders are limited. | UN | ومن المهم أيضاً أن تكون العملية شفافة، للحد من فرص محاباة مقدمي عطاءات بعينهم. |
it is also important that the agencies and programmes of the United Nations system and donors coordinate their actions. | UN | ومن المهم كذلك أن تقوم وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها والجهات المانحة بتنسيق أعمالها. |