"it is estimated that there are" - Translation from English to Arabic

    • ويقدر أن هناك
        
    • يقدر أن هناك
        
    • ويقدر عدد
        
    • وتشير التقديرات إلى أن هناك
        
    • تشير التقديرات إلى وجود
        
    • تشير التقديرات إلى أن هناك
        
    • ويقدر أن يكون هناك
        
    • ويقدر أنه يوجد
        
    • ويقدر بأن هناك
        
    • يقدر عدد الأشخاص الذين
        
    • مقدرة عدد
        
    • وتشير التقديرات إلى وجود
        
    • وجود ما يتراوح
        
    • من المقدر أن عدد
        
    • من المقدر أنه يوجد
        
    it is estimated that there are currently about 12,000 such kitchens and 10,000 Glass of Milk committees in the country as a whole, all headed by women. UN ويقدر أن هناك حاليا 000 12 مطعم شعبي و 000 10 من لجان كوب الحليب في جميع أنحاء البلد وترأسها المرأة جميعها.
    it is estimated that there are 1.9 million households in the country. UN ويقدر أن هناك 1.9 مليون أسر معيشية في البلد.
    At the same time, it is estimated that there are more than 2,500 minefields in Angola. UN وفي الوقت نفسه يقدر أن هناك ما يزيد على ٥٠٠ ٢ حقل لﻷلغام في أنغولا.
    it is estimated that there are over 50,000 Filipino mail-order brides in the United States alone. UN ويقدر عدد الفلبينيات من عرائس اﻹعلانات البريدية بما يربو على ٠٠٠ ٥٠ عروس في الولايات المتحدة وحدها.
    it is estimated that there are approximately 100 million of these weapons in sub-Saharan Africa alone. UN وتشير التقديرات إلى أن هناك قرابة 100 مليون قطعة من هذه الأسلحة في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء وحدها.
    29. it is estimated that there are currently 70,000 migrant women working as domestic workers in Jordan, of whom only 40,000 are registered. UN 29- تشير التقديرات إلى وجود 000 70 امرأة أجنبية يعملن خادمات في المنازل في الأردن، بينهن 000 40 امرأة مسجلة فقط().
    it is estimated that there are presently at least 200,000 internally displaced persons in Somalia. UN ويقدر أن هناك اﻵن على اﻷقل ٠٠٠ ٠٠٢ مشرد داخليا في الصومال.
    it is estimated that there are some 3,600 merchants in Gaza, only 119 of whom were issued permits to enter Israel and the West Bank. UN ويقدر أن هناك في غزة حوالي ٦٠٠ ٣ تاجر، لم يعط إلا ١١٩ منهم تصاريح بدخول إسرائيل والضفة الغربية.
    it is estimated that there are more than 600,000 extension workers in the world, most of whom are in developing countries. UN ويقدر أن هناك أكثر من ٠٠٦ عامل في مجال الارشاد الزراعي في العالم، معظمهم في البلدان النامية.
    it is estimated that there are more than 4,000 internally displaced families in the Panjshir valley. UN ويقدر أن هناك أكثر من ٠٠٠ ٤ أسرة مشردة داخليا في وادي بانجشير.
    Globally it is estimated that there are approximately 100 million street children. UN وعلى الصعيد العالمي، يقدر أن هناك زهاء ١٠٠ مليون من أطفال الشوارع.
    I. THE REGIONAL CONTEXT it is estimated that there are 192 million persons living in absolute poverty in Latin America and the Caribbean. UN ١ - يقدر أن هناك ١٩٢ مليون شخص يعيشون في فقر مدقع في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In Afghanistan it is estimated that there are some 60 such companies with between 18,000 and 28,000 employees, 8,000 of them foreigners. UN وفي أفغانستان، يقدر أن هناك حوالي 60 شركة من هذه الشركات التي تستخدم ما بين 000 18 و 000 28 مستخدم، 000 8 منهم من الأجانب.
    it is estimated that there are approximately another 300,000 persons remaining in collective towns in need of assistance. UN ويقدر عدد الباقين في مدن التجمع المحتاجين إلى المساعدة بنحو ٠٠٠ ٣٠٠ فرد آخرين.
    it is estimated that there are over 30,000 Turkish forces and some 4,500 Turkish Cypriot troops on the island. UN ويقدر عدد القوات التركية، في الجزيرة، بما يزيد على ٠٠٠ ٣٠ فرد وعدد القوات القبرصية التركية بنحو ٥٠٠ ٤ فرد.
    it is estimated that there are 190 health care workers operating 40 clinics in the non-government sector. UN وتشير التقديرات إلى أن هناك 190 عاملا في مجال الرعاية الصحية يديرون 40 عيادة في القطاع غير الحكومي.
    47. it is estimated that there are 665,000 Liberian refugees in countries of asylum in the West African subregion. UN ٤٧ - تشير التقديرات إلى وجود ٠٠٠ ٦٦٥ من اللاجئين الليبريين في بلدان الملجأ في منطقة غرب أفريقيا دون اﻹقليمية.
    At present, it is estimated that there are on average over 3,000 newly pregnant women living with HIV each year. UN وفي الوقت الحاضر، تشير التقديرات إلى أن هناك سنويا في المتوسط أكثر من 000 3 امرأة حوامل حديثاً مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية.
    it is estimated that there are approximately 2 million starving children in Iraq. UN ويقدر أن يكون هناك نحو مليوني طفل يعانون من الجوع في العراق.
    it is estimated that there are between 260,000 and 300,000 internally displaced persons in Liberia. UN ويقدر أنه يوجد في ليبريا ما يتراوح بين 000 260 و 000 300 مشرد داخلي.
    48. it is estimated that there are some 16 million people with critical food needs throughout the Democratic Republic of the Congo. UN 48 - ويقدر بأن هناك نحو 16 مليون نسمة يعانون من الحاجة الماسة إلى الأغذية في أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    69. it is estimated that there are approximately 1.7 million people in Liberia still in need of humanitarian assistance. UN 69 - يقدر عدد الأشخاص الذين لا يزالون بحاجة إلى المساعدة الإنسانية في ليبريا بحوالي 1.7 مليون شخص.
    47. Non-governmental sources have informed the Special Rapporteur that they have recorded the existence of 294 prisons and correctional labour camps throughout the country; it is estimated that there are between 100,000 and 200,000 prisoners in all categories; this figure represents a very high proportion of the country's population. UN ٧٤- أبلغت مصادر غير حكومية المقرر الخاص بأنه سجل وجود ٢٩٤ سجنا ومعسكر عمل إصلاحي في أنحاء البلد، مقدرة عدد السجناء من جميع الفئات بما يتراوح بين ٠٠٠ ٠٠١ و٠٠٠ ٢٠٠، وهو رقم يبدو مرتفعا للغاية بالنسبة إلى عدد سكان البلد.
    it is estimated that there are currently 85 brothels in Kosovo where women and young girls are forced into prostitution. UN وتشير التقديرات إلى وجود 85 بيتاً من بيوت الدعارة في كوسوفو حالياً تُكرَه فيها نساء وفتيات على البغاء.
    it is estimated that there are between 1,309 and 2,217 children engaging in prostitution in Toamasina and between 700 and 850 in Nosy-Be. UN وتشير التقديرات إلى وجود ما يتراوح بين 309 1 من القصر الذين يمارسون البغاء في تواماسينا، فضلا عن تواجد ما يتراوح بين 700 و 850 منهم في نوسي - بي.
    1. it is estimated that there are 500-650 million persons with disabilities in the world, approximately 10 per cent of the world population, 150 million of whom are children. UN 1- من المقدر أن عدد المعوقين في العالم يتراوح بين 500 و650 مليون شخص، أي زهاء 10 في المائة من سكان العالم، 150 مليوناً منهم أطفال.
    35. On the government side, it is estimated that there are approximately 12,000 Zimbabwean, 7,000 Angolan and 2,000 Namibian troops deployed in the Democratic Republic of the Congo. UN 35 - وفــي الجانــب الحكومــــي، من المقدر أنه يوجد نحو 000 12 جندي من زمبابوي، و 000 7 جندي أنغولي، و 000 2 جندي ناميبي جرى نشرهم في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more