"it is further concerned about" - Translation from English to Arabic

    • ويساورها القلق كذلك إزاء
        
    • كما تشعر بالقلق إزاء
        
    • كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء
        
    • كما يساورها القلق إزاء
        
    • وتشعر بالقلق كذلك إزاء
        
    • وتشعر بالقلق أيضاً إزاء
        
    • ويساورها القلق كذلك بشأن
        
    • وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء
        
    • وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها إزاء
        
    • كما يساورها القلق كذلك إزاء
        
    • كما أنها قلقة إزاء
        
    • كما يساورها القلق بشأن
        
    • وهي تشعر بالقلق كذلك إزاء
        
    • وكذلك تعرب اللجنة عن قلقها إزاء
        
    • وتعرب اللجنة عن قلقها كذلك إزاء
        
    it is further concerned about the lack of security provided to civilians in their places of residence and about the absence of guarantees for their safe return to those places following flight and/or evacuation. UN ويساورها القلق كذلك إزاء عدم توفير الأمن للمدنيين في أماكن إقامتهم، وإزاء عدم وجود ضمانات لعودتهم إليها بصورة آمنة بعد فرارهم أو إجلائهم منها.
    it is further concerned about women's limited knowledge of their property rights and their lack of capacity to claim them. UN كما تشعر بالقلق إزاء معرفة المرأة المحدودة بحقوقها فيما يتعلق بالملكية وعدم قدرتها على المطالبة بهذه الحقوق.
    it is further concerned about the number of deaths resulting from induced abortions. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدد الوفيات الناجمة عن الإجهاض.
    it is further concerned about allegations of racist incidents involving police officers and other State employees. UN كما يساورها القلق إزاء بعض البيانات التي وردتها عن أحداث عنصرية شارك فيها موظفون من رجال الشرطة وغيرهم من موظفي الدولة.
    it is further concerned about the lack of indigenous rural women's access to land, property and justice. UN وتشعر بالقلق كذلك إزاء انعدام فرص حصول نساء السكان الأصليين في المناطق الريفية على الأرض والملكية والعدالة.
    it is further concerned about the ineffectiveness of the age verification process, which is exacerbated by the very low level of birth registration and the forgery of birth certificates in the State party. UN وتشعر بالقلق أيضاً إزاء عدم نجاعة عملية التحقق من العمر التي يزيدها سوءًا قلة تسجيل المواليد وتزييف شهادات الميلاد في الدولة الطرف.
    it is further concerned about similar risks faced by refugee and internally displaced women and girls in other parts of the country, particularly in the south. UN ويساورها القلق كذلك إزاء مخاطر مشابهة تواجه اللاجئين والمشردين داخلياً من النساء والفتيات في مناطق أخرى من البلاد، ولا سيما في الجنوب.
    it is further concerned about the low rates of prosecutions and convictions of traffickers and the lack of support and protection offered to victims who do not cooperate in the investigation and prosecution of traffickers. UN ويساورها القلق كذلك إزاء انخفاض معدلات ملاحقة المتاجرين وإدانتهم، ونقص الدعم والحماية المقدمين للضحايا اللاتي لا يبدين تعاونا في التحقيق ومقاضاة المتاجرين.
    it is further concerned about the low rates of prosecutions and convictions of traffickers and the lack of support and protection offered to victims who do not cooperate in the investigation and prosecution of traffickers. UN ويساورها القلق كذلك إزاء انخفاض معدلات مقاضاة المتاجرين وإدانتهم، ونقص الدعم والحماية المقدمين للضحايا اللاتي لا يبدين تعاونا في التحقيق ومقاضاة المتاجرين.
    it is further concerned about the reported phenomenon of the medicalization of the practice of female genital mutilation. UN كما تشعر بالقلق إزاء ما ورد من ظاهرة إضفاء الطابع الطبي على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    it is further concerned about information that some persons below the age of 18 years were detained in adult prisons. UN كما تشعر بالقلق إزاء المعلومات الواردة عن احتجاز بعض الأشخاص دون الثامنة عشرة في سجون الكبار.
    it is further concerned about the number of deaths resulting from induced abortions. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدد الوفيات الناجمة عن الإجهاض.
    The Committee is concerned that teenage pregnancy is the most common reason why girls leave school, resulting in high drop-out rates, and it is further concerned about the lack of information on re-enrolment rates after giving birth. UN وتشعر اللجنة بالقلق لأن حمل المراهقات هو أكثر الأسباب شيوعاً لانقطاع الفتيات عن الدراسة وبالتالي ارتفاع معدلات التسرب. كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء نقص المعلومات عن معدلات إعادة التسجيل في المدارس بعد الولادة.
    it is further concerned about the incidence of substance abuse among young people. UN كما يساورها القلق إزاء انتشار تعاطي المخدرات بين الشباب.
    it is further concerned about the unequal working conditions of domestic workers, 99 per cent of whom are women, and that they experience discrimination with respect to wages, working hours and benefits. UN وتشعر بالقلق كذلك إزاء ظروف العمل غير المتكافئة لخادمات المنازل، وكون نسبة 99 في المائة منهم من النساء، وأنهن يعانين من التمييز في ما يتعلق بالأجور وساعات العمل والمستحقات.
    it is further concerned about discrimination against the non-national Roma minority (see concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, E/C.12/SVN/CO/1) (arts. 2, 10 and 16). UN وتشعر بالقلق أيضاً إزاء التمييز في حق أقلية الروما التي لا تتمتع بالمواطنة (انظر الملاحظات الختامية للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، E/C.12/SVN/CO/1) (المواد 2 و10 و16).
    it is further concerned about the lack of protection of child victims from perpetrators, especially in the family, a concern which is reinforced by the long duration of investigations and proceedings in criminal cases on sexual abuse. UN ويساورها القلق كذلك بشأن عدم وجود حماية للأطفال الضحايا من مرتكبي الاعتداء، ولا سيما داخل الأسرة، وهو قلق يزيد منه طول مدة التحقيقات والدعاوى في القضايا الجنائية المتعلقة بالاعتداء الجنسي.
    it is further concerned about the difference in the age at which women and men may enter into marriage. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء الفرق في السن الذي يجوز فيه للمرأة والرجل عقد الزواج.
    it is further concerned about the lack of sex-disaggregated data necessary to assess the impact and effectiveness of policies and programmes aimed at mainstreaming gender equality and enhancing women's enjoyment of their human rights. UN وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها إزاء نقص البيانات المصنفة حسب نوع الجنس الضرورية لتقييم أثر السياسات والبرامج الهادفة إلى تعميم المساواة بين الجنسين وتعزيز تمتع النساء بحقوقهن الإنسانية ومدى فعالية هذه السياسات والبرامج.
    it is further concerned about the negative attitudes in society with regard to girls' education, as well as about the lack of qualified female teachers and the poor school infrastructure and long distances to school. UN كما يساورها القلق كذلك إزاء المواقف السلبية في المجتمع فيما يتعلق بتعليم الفتيات، بالإضافة إلى الافتقار إلى المعلمات المؤهلات وضعف البنية الأساسية للمدارس وطول مسافة الذهاب إلى المدرسة.
    it is further concerned about reports of discrimination against indigenous women by health workers. UN كما أنها قلقة إزاء التقارير التي تفيد بوجود تمييز من جانب العاملين في مجال الصحة ضد نساء السكان الأصليين.
    it is further concerned about the lack of sufficient shelters for victims of violence and the delay in the adoption of the draft law on the prevention and punishment of violence against women and gender-based discrimination. UN كما يساورها القلق بشأن عدم كفاية الملاجئ المتاحة لإيواء ضحايا العنف وتأخر اعتماد مشروع القانون المتعلق بمنع ومعاقبة العنف ضد المرأة والتمييز القائم على نوع الجنس.
    it is further concerned about the lack of information on the causes and extent of prostitution, as well as the trafficking of women and girls, in particular the incidence of these phenomena in border areas. UN وهي تشعر بالقلق كذلك إزاء انعدام المعلومات المتعلقة بأسباب البغاء ومدى انتشاره، وكذلك عن الاتجار بالنساء والفتيات، خاصة حدوث هذه الظواهر في المناطق الحدودية.
    it is further concerned about the reluctance of schools to admit children with disabilities as this is perceived to slow down teaching. UN وكذلك تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم رغبة المدارس في قبول الأطفال المعوقين للاعتقاد بأن وجودهم سيبطئ التعليم.
    it is further concerned about the absence of court cases in other areas of women's lives. UN وتعرب اللجنة عن قلقها كذلك إزاء غياب الدعاوى المقامة أمام المحاكم في المجالات الأخرى من حياة المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more