"it is further proposed to" - Translation from English to Arabic

    • ويُقترح كذلك
        
    • ومن المقترح كذلك
        
    • ويقترح كذلك
        
    • كما يُقترح
        
    • يُقترح كذلك
        
    72. it is further proposed to redeploy one United Nations Volunteer to the Personnel Section to enhance its staff counselling activities. UN 72 - ويُقترح كذلك نقل أحد متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم شؤون الموظفين لتعزيز أنشطة تقديم المشورة للموظفين فيه.
    it is further proposed to abolish 30 national General Service posts of Language Assistants owing mainly to the reduction in the number of operational policing activities requiring translation and interpretation. UN ويُقترح كذلك إلغاء 30 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعدين لغويين، وذلك في المقام الأول بسبب انخفاض عدد عمليات الشرطة الفعلية التي تتطلب ترجمة تحريرية وشفوية.
    155. it is further proposed to establish one additional position at the P-3 level to carry out duties as Chief of the Geographic Information Section. UN 155 - ويُقترح كذلك إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 للقيام بمهام رئيس قسم المعلومات الجغرافية.
    it is further proposed to replace 5 United Nations-owned trucks, purchased by UNFICYP as a stopgap measure from British Forces Cyprus at residual value in 1995, with 3 medium cargo trucks, 1 recovery truck and 1 sewage truck. UN ومن المقترح كذلك الاستعاضة عن ٥ شاحنات مملوكة لﻷمم المتحدة قامت القوة بشرائها كتدبير انتقالي من القوات البريطانية في قبرص بقيمتها المتبقية في عام ٥٩٩١، وسيستعاض عنها بثلاث شاحنات نقل متوسطة الحجم، وشاحنة تصليح وشاحنة لنقل مياه المجارير.
    19. it is further proposed to transfer three Field Service posts from the Field Operations Division to ESCWA in connection with the implementation of the new global satellite communications network. UN ١٩-٧٧ ومن المقترح كذلك نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية من شعبة العمليات الميدانية الى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بصدد تنفيذ شبكة الاتصالات العالمية الجديدة بواسطة السواتل.
    it is further proposed to establish a full-time, close protection team, comprising one Close Protection Shift Leader and four Close Protection Officers at the Field Service level, and that the team will be supported by two local Drivers. UN ويقترح كذلك إنشاء فريق حماية شخصية متفرغ، ويضم رئيس نوبة الحماية الشخصية وأربعة ضباط حماية شخصية من فئة الخدمة الميدانية، ويتلقى هذا الفريق الدعم من سائقين محليين اثنين.
    185. it is further proposed to establish 15 additional positions at the P-2 level to carry out duties as Civil Affairs/Governance Officers in all provincial offices. UN 185 - كما يُقترح إنشاء 15 وظيفة إضافية برتبة ف-2 للقيام بمهام موظفين للشؤون المدنية/شؤون الحوكمة بجميع مكاتب المقاطعات.
    it is further proposed to reassign one Field Service post of Administrative Assistant from the support component of the Mitrovica Office, Office of the Chief of Mission Support, to the Office of the Chief of Technical Support Services, which comprises one post at the P-5 level, with no support posts. UN يُقترح كذلك إعادة ندب وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من عنصر الدعم في مكتب متروفيتشا، بمكتب رئيس دعم البعثة، إلى مكتب رئيس خدمات الدعم التقني الذي يضم وظيفة برتبة ف-5، بدون أي وظائف للدعم.
    it is further proposed to establish two Local level positions within the Unit to carry out the duties of handymen/cleaners, including the proper administration of the housing units, the social centre and the transit accommodations. UN ويُقترح كذلك إنشاء وظيفتين من الرتبة المحلية داخل الوحدة للاضطلاع بمهام الأعمال العامة والتنظيف، بما في ذلك الإدارة السليمة للوحدات السكنية والمركز الاجتماعي وأماكن الإقامة العابرة.
    75. it is further proposed to redeploy one United Nations Volunteer from the Finance Section to support the increased activities of the Staff Counselling/Welfare Unit. UN 75 - ويُقترح كذلك نقل أحد متطوعي الأمم المتحدة من قسم الشؤون المالية لدعم الأنشطة المتزايدة لوحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين.
    162. it is further proposed to establish one additional position at the Local level to carry out duties related to time and attendance and the processing of medical insurance plan claims. UN 162 - ويُقترح كذلك إنشاء وظيفة إضافية من الرتبة المحلية للقيام بمهام تتعلق بالوقت والحضور ومعالجة المطالبات المتعلقة بخطة التأمين الطبي.
    66. it is further proposed to redeploy one position of a Supply Assistant (Field Service), which is no longer required, to the Air Operations Section. UN 66 - ويُقترح كذلك نقل وظيفة واحدة لمساعد إمدادات (فئة الخدمة الميدانية) لم تعد ضرورية لقسم العمليات الجوية.
    27. it is further proposed to reassign one Field Service post of Administrative Assistant from the support component of the Mitrovica Office, Office of the Chief of Mission Support, to the Office of the Chief of Technical Support Services, which comprises one post at the P-5 level, with no support posts. UN 27 - ويُقترح كذلك إعادة ندب وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من عنصر الدعم في مكتب ميتروفيتشا، بمكتب رئيس دعم البعثة، إلى مكتب رئيس خدمات الدعم التقني الذي يضم وظيفة برتبة ف-5، بدون أي وظائف للدعم.
    48. it is further proposed to abolish 4 Field Service posts in the Communications and Information Technology Section, comprising 1 Information System Assistant post, 2 Information Technology Assistant posts and 1 Telecommunications Assistant, as the workload will be shared within the section and tasks will be consolidated. UN 48 - ويُقترح كذلك إلغاء 4 وظائف من فئة الخدمة الميدانية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، تشمل وظيفة واحدة لمساعدٍ لنظم المعلومات، ووظيفتين لمساعدٍ لشؤون تكنولوجيا المعلومات، ووظيفة واحدة لمساعدٍ لشؤون الاتصالات، لأنه سيجري تقاسم عبء العمل ضمن القسم وسيتم توحيد المهام.
    it is further proposed to redeploy one post at the P-4 level, four national General Service posts and one United Nations Volunteer position to the Office of the Chief of Supply Chain Management. UN ويُقترح كذلك نقل وظيفة برتبة ف-4 وأربع وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة إلى مكتب رئيس إدارة سلسلة الإمداد.
    121. it is further proposed to apply the interest income and working capital reserve in the amount of $154.4 million to the present cash balance. UN 121 - ومن المقترح كذلك إدخال إيرادات الفوائد واحتياطي رأس المال المتداول بمبلغ 154.4 مليون دولار في الرصيد النقدي الحالي.
    it is further proposed to establish one new temporary post (P-3) for a Forensic Anthropologist and to convert one gratis position to a temporary post (P-4) for a Forensic Crime Scene Examiner in order to strengthen the capabilities of the Unit. UN ومن المقترح كذلك إنشاء وظيفة مؤقتة جديدة برتبة ف - ٣ ﻷخصائي أنثروبولوجي في الطب الشرعي وتحويل وظيفة واحدة مقدمة بدون مقابل إلى وظيفة مؤقتة برتبة ف - ٤ من أجل باحث في الطب الشرعي في مسرح الجريمة بغية تعزيز قدرات الوحدة.
    it is further proposed to abolish one international post (P-4) and to reclassify three posts (P-5) to a lower grade level (2 P-3 and 1 P-4). UN ومن المقترح كذلك إلغاء وظيفة دولية (ف-4) وإعادة تصنيف ثلاث وظائف (ف-5) إلى مستوى رتب أدنى (وظيفتان برتبة ف-3 ووظيفة برتبة ف-4).
    Once redeployed, it is further proposed to reclassify one P-3 post of Fire Safety Officer to one Field Service post due to the difficulty of recruiting candidates at the Professional level. UN ويقترح كذلك إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-3 لموظف معني بالسلامة من الحرائق، عند نقلها، لتصبح وظيفة من فئة الخدمة الميدانية نظرا لصعوبة استقدام مرشحين من الفئة الفنية.
    226. it is further proposed to convert a general temporary assistance position at the P-4 level to establish a post for a Finance Officer to strengthen the operational support in the field finance and budget areas. UN 226 - ويقترح كذلك تحويل وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة برتبة ف-4 لإنشاء وظيفة ثابتة لموظف مالي من أجل تعزيز الدعم التشغيلي المقدم في مجالات شؤون المالية والميزانية في الميدان.
    it is further proposed to establish an additional Finance Officer post (P-3), the incumbent of which would assist the Senior Finance Officer in the performance of his or her duties and would be involved in the delivery of extensive training programmes in support of peacekeeping operations. UN كما يُقترح إنشاء وظيفة موظف مالي إضافية (ف-3) يقوم شاغلها بمساعدة الموظف المالي الأقدم في أداء مهامه ويشترك في تقديم برامج تدريب مكثفة دعماَ لعمليات حفظ السلام.
    At the same time, and given the streamlining and integration of residual humanitarian and related coordination functions into the work of the Section, it is further proposed to adjust the staffing establishment through the redeployment into the Section of one P-5, one National Officer and two national General Service posts from the disbanded Humanitarian Coordinator's Support Office. UN وفي الوقت نفسه، وبسبب تنظيم ودمج المهام المتبقية المتعلقة بالشؤون الإنسانية وما يتصل بها من مهام تنسيقية، في أعمال القسم، يُقترح كذلك تعديل ملاك الموظفين عبر نقل وظيفة ف-5 ووظيفة موظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية، من مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية، المقرر إغلاقه، إلى قسم الشؤون المدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more